Дракон и джин (Дракон и Джордж V)
Шрифт:
Сэр Джеффри замялся.
– Такое место действительно существует, - наконец сказал он.
– Ты что, хочешь отправиться в Белый дворец?
– Да, - сказал Джим.
Наступила тишина. Брайен и сэр Ренель недоуменно поглядывали на Джима.
– Зачем, Джеймс?
– наконец спросил Брайен.
– Мы даже не вооружены. Если бы мы смогли раздобыть мечи...
– Оружие в этом деле не поможет, Брайен, - сказал Джим.
– Да и я собираюсь отправиться в Белый дворец в сопровождении одного сэра Джеффри.
– Как!
– воскликнул Брайен.
–
– Если ты отправишься с нами, Брайен, а это слишком рискованно, тебе придется слепо доверять мне,. Я не стану объяснять свои действия.
– Мне и не нужны объяснения. Мне нужен меч.
– Оружие я достану, - сказал сэр Джеффри.
– Дам каждому по мечу.
– Вот и отлично, - заключил Джим.
– Подождите меня, я сейчас вернусь.
– Анджела, - сказал Джим, войдя в соседнюю комнату, - мы с Брайеном и сэром Джеффри оставим вас ненадолго одних. Мы собираемся кое-что исследовать.
– Ну уж нет, - запротестовала Энджи.
– Если ты куда-то уходишь, я пойду с тобой.
– И я тоже, - сказала Геронда.
– Тогда нам придется идти целой толпой, - обескураженно произнес Джим. Его первоначальный план рухнул. Небольшая вылазка в стан неприятеля превращалась в настоящую экспедицию.
– Если вы отправитесь с нами, нам придется прежде всего думать о вашей безопасности. Вам лучше остаться здесь.
– О нас позаботятся гоблины, - сказала Анджела.
– В случае опасности мы скроемся вместе с ними. Все решено, Джим!
Она показала рукой в сторону. Джим обернулся. На него с любопытством смотрели оба гоблина. Конечно, они были тут как тут.
Он сдался.
– Гоблины, - сказал Джим, - мы отправляемся в крепость ассассинов.
– Вы поняли?
– спросила Энджи.
– Нет, - ответил Гоб из Малверна. Это было первое; что он произнес с тех пор, как Джим увидел его.
– Я расскажу тебе о крепости по пути, - поспешно сказал Гоб своему приятелю.
– Там много интересного, тебе понравится.
Гоб из Малверна согласно кивнул.
Джим сдался окончательно. Такое случалось с ним и раньше. Что толку тратить силы на борьбу с неизбежным?
– Следуйте за мной.
– И Джим пошел в спальню отца Геронды.
Там его уже ждали.
– Надеюсь, сэр Джеймс, ты не собираешься оставить меня здесь одного? спросил сэр Ренель. Джим мысленно вздохнул:
– Конечно нет.
– Ну и компания!
– прошептал Брайен.
– Я надеюсь, Брайен, у тебя и в мыслях не было уйти без меня?
– спросила Геронда.
– Конечно нет, - буркнул Брайен.
– Ну и компания!
– прошептал он снова, на этот раз так тихо, что услышать его мог только стоявший рядом Джим.
Через четверть часа отряд тронулся в путь. Дорога была однообразна. Один тускло освещенный коридор сменялся другим, таким же.
– Скоро придем, - раздался голос сэра Джеффри.
– Жаль, я не прихватила с собой рогатины, - задумчиво проговорила Геронда. Рогатина
– Тут нет рогатин, - сказал отец Геронды.
Очередной коридор уперся в глухую стену. Ничего странного в этом не было. К таким стенам Джиму было не привыкать.
– Здесь, конечно, есть проход?
– спросил Джим сэра Джеффри.
Тот кивнул, надавил на стену в нескольких местах, и она поползла вниз. Впереди была непроглядная тьма.
– Идите за мной.
– И сэр Джеффри исчез в проходе.
Все последовали за ним.
Мало того что в проходе ничего не было видно, стало трудно дышать. Воздух был спертым и таким влажным, что Джиму казалось, будто он двигается в чернильной жиже, липнувшей ко всему телу.
– Смелее, - раздался в темноте голос сэра Джеффри, - сейчас придем.
Неожиданно темнота рассеялась. Джим увидел, что находится в небольшой, совершенно пустой комнате. Она походила на каземат - каменные пол, потолок, стены и ничего больше. Сквозь единственную бойницу в одной из стен в комнату проникали слабые лучи клонившегося к закату солнца.
Джим огляделся. Все были в сборе: сэр Джеффри, Энджи, Геронда, оба гоблина, Брайен и оказавшийся позади всех сэр Ренель.
Все были в сборе, в одной комнате, но в этой комнате не имелось не только ни одной двери, но и вообще какого-либо проема в стенах, за исключением узкой бойницы.
– Как мы выберемся отсюда?
– спросил Брайен. Этот вопрос интересовал и самого Джима. Он уже хотел обратиться за разъяснениями к сэру Джеффри, когда увидел, что тот манит его рукой. Отец Геронды стоял у стены, а в стене, подойдя к ней почти вплотную, Джим явственно различил щель. Она затерялась между двумя камнями, один из которых выдавался вперед, прикрывая узкое отверстие. Увидеть щель издали было непросто.
– Взгляните сюда, - сказал сэр Джеффри.
Джим посмотрел в щель. Перед ним, внизу, была знакомая комната с высоким куполообразным стеклянным потолком. Комната Хасана ад-Димри в Белом дворце! Розоватый свет уходящего дня освещал комнату сверху, на стенах горели факелы. В дальнем, наиболее освещенном конце комнаты Хасан ад-Димри разговаривал с ибн Тариком. Почти у самых ног наставника ассассинов, подтянув ноги к груди, сидел Байджу, а за его спиной с важным видом, не иначе как чувствуя себя полноправным участником разговора, расселся рыжевато-коричневый пес.
Джим вспомнил: Абу аль-Квасайр, маг из Триполи, после неудачной попытки заступиться за пленников в доме Хасана ад-Димри сказал, что духовному наставнику ассассинов кто-то помогает, а в его доме ощущается аура силы. Тогда Джим не почувствовал этой ауры, а сейчас ощутил ее в полной мере.
Какая-то неведомая сила исходила из комнаты внизу, из незримой точки, словно из воронки мощного водоворота. Джиму казалось, что какая-то огромная рука пытается схватить его растопыренными пальцами и с силой затащить в губительную пучину. Джим даже чувствовал запах этой силы - странный, горьковатый, незнакомый.