Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)
Шрифт:
– Вообще-то, - весело сказала Энджи, - у нас их нет.
– Нет?
– Нет, - медленно и членораздельно повторила Энджи.
– Но у нас есть все необходимое для того, чтобы прокормить наших людей, обеспечить их крышей над головой и не дать им замерзнуть до весны. Есть и другие валюты, кроме денег. У тебя есть все необходимое, чтобы сохранить жизнь множеству людей, пока весна не принесет новый урожай и новую пищу. Ты богат, мой дорогой лорд.
– Понятно, - тихо сказал Джим.
– Прекрасно сделано, Энджи. Ты всегда поражаешь меня.
– Кто-то должен был это делать!
– сказала Энджи, но ее голос
Он повернулся к стене и перегнулся через нее:
– Приятно сознавать, что мы тут так хорошо подготовились. Однако не знаю, какой вид оружия применить против таких нападающих.
– Если повезет, - неожиданно вступил в разговор Дэффид, - то оперенная стрела с широким наконечником убьет одного; правда, если удастся попасть в открытую глотку под правильным углом, так, чтобы она впилась туда, где у них находится что-то вроде мозгов. У меня был небольшой успех. Но это ненадежное дело, особенно если стрелять сверху. Змей должен взглянуть вверх, иначе стрела не попадет куда надо. Сомневаюсь, что наши лучники и арбалетчики смогут нанести этим тварям большой урон. Кроме того...
– Он замолчал, уставившись на что-то в поле.
Джим проследил за его взглядом. Некое существо на четырех ногах мелькало то тут, то там среди больших зеленых тел, иногда прыгая прямо на спину одного из змеев, пробегая по нему и перепрыгивая на другого. Огромные челюсти щелкали, но всегда на секунду опаздывали. Когда оно приблизилось к замку, стало ясно, что это волк, и этим волком был Арагх.
Подобравшись ближе к замку, Арагх запрыгал с одной длинной зеленой спины на другую, уже не касаясь земли, и закончил свой путь, пробежав по туше змея у самого края рва, напротив подъемного моста. Он спрыгнул, метнувшись от раскрытой пасти змея, в ров.
Арагх переплыл ров, встал на узкой, в несколько дюймов, полоске земли между стеной замка и рвом и закричал. Его голос не был приспособлен для крика, на самом деле он провыл свою просьбу:
– Веревку!
Джим поспешно огляделся и с удивлением и радостью отметил не более чем в двух шагах от себя моток веревки. Он направился к нему, но Дэффид его опередил и бросил один конец Арагху.
Арагх схватил зубами веревку, как только она достигла земли, и Дэффид начал втаскивать волка. Джим с Брайеном тоже ухватились за веревку, подключившись к выполнению задачи. Арагх поднимался быстро, через мгновение его уже подтащили к краю стены; волк отпустил веревку и прыгнул, чтобы встать рядом с людьми. Он весь промок, и от него жутко разило.
– Арагх!
– Энджи обняла волка, не обращая внимания на вонь и мокрую шерсть.
Волк лизнул ее в лицо, вильнув хвостом.
– Арагх!
– воскликнул Джим.
– Я думал... Я хотел сказать, мне и в голову не приходило...
– Ты хочешь сказать, - прорычал волк, - что у тебя не было времени позаботиться о волке.
Джиму стало стыдно.
– Да, - признался он.
– Ну а почему ты должен был это делать?
– сказал Арагх.
– Арагх сам о себе позаботится. А затем, если у него останется время, позаботится и о своих друзьях. А сейчас ты занят тем, что заботишься о себе.
– Он опять лизнул Энджи в лицо.
– Но очень мило чувствовать
Энджи обняла его еще раз и отпустила:
– Я прощаю тебе "самку". Главное, что ты с нами и в безопасности.
– А я в безопасности?
– поинтересовался Арагх. Он осмотрел всех и остановил взгляд на Джиме.
– Я не знаю, в безопасности ли кто-нибудь из нас, - сказал Джим.
– А как там, снаружи?
– Я оставался там, пока мог, - ответил Арагх. Он фыркнул и зловеще оскалился. Повернувшись, он отошел по проходу на дюжину футов и отряхнулся. Зловонные брызги полетели во все стороны, но до стоявших на помосте не долетали. Затем Арагх вернулся.
– Как там, снаружи?
– повторил он.
– Эти захватчики уничтожили все живое от моря до здешних мест, а также на восток и запад. Насколько я обнаружил, все, что можно есть, съедено. Эти зеленые монстры жрут что попало. Я видел, как один нагнул дерево, чтобы добраться до беличьего гнезда и съесть его вместе с белками. Я видел, как один, казалось, ел землю, пока я не сообразил, что он подбирается к кроту, которого и сожрал.
– А ты?
– спросила Энджи.
– Как ты-то выжил?
– Я? За счет своих ног. Змеев слишком много, чтобы от них спрятаться даже мне. И я не могу быстро убивать их. Их жизненно важные органы находятся слишком глубоко в толстом теле, чтобы мои зубы до них добрались. Единственный способ для меня убить одного из них - заставить его истечь кровью. А это я смогу делать лучше всего в узких коридорах и комнатах вашей норы, которую вы называете замком. Они убьют меня, но я прихвачу с собой нескольких, пусть даже они умрут, когда меня уже не будет в живых.
– Ты видел среди них кого-нибудь, кто походил бы на вожака?
– взволнованно спросил Джим.
– Вожака?
– Арагх принялся с интересом вынюхивать свой правый бок.
– Много интересных вещей в этом вашем водоеме...
– Мы знаем, - огрызнулся Каролинус.
– Нет, - сказал Арагх, - вожака я не видел.
– Если они все здесь, чтобы добраться до меня, - сказал Джим, - Эссессили должен быть среди них...
Рррнлф поднял голову:
– Эссессили? Где?
– Он был на ногах, прежде чем кто-нибудь успел ответить.
– Замри!
– крикнул Джим, наведя на морского дьявола палец.
Но Рррнлф уже схватился за стену, собираясь перепрыгнуть через нее.
– Каролинус!
– крикнул Джим, оборачиваясь к старому магу.
Каролинус вытянул свой палец, и его голос эхом повторил приказ Джима:
– 3амри!
Рррнлф замер - голова смотрит в открытое пространство, занятое зелеными телами, туловище повернуто к стене, на которой лежит рука.
– Подожди, Рррнлф!
– крикнул Джим. Рррнлф не двинулся, и Джим посмотрел на Каролинуса:
– Позволь ему, по крайней мере, поворачивать голову и говорить.
Каролинус шевельнул пальцем. Рррнлф повернул голову, чтобы взглянуть на Джима и остальных, хотя его тело оставалось неподвижным.
– Эссессили там!
– прорычал он.
– Зачем вы меня держите?
– Ты уверен, что он там?
– спросил Джим.
– Ты можешь узнать его среди остальных?
Рррнлф повернул голову, чтобы взглянуть поверх стены. Его вид заставил морских змеев заверещать еще громче. Морской дьявол долго всматривался, затем возбужденно вскричал: