Драконьи истории
Шрифт:
Фальк потерянно смотрел ей вслед.
— Держите тут сумасшедших!.. — доносилось со стороны полковника. — Инвалидов и каких-то шлюх! Я доложу!..
— Ах, значит, шлюх… — негромко, но очень отчетливо произнесла Литта, и Фальк невольно вздрогнул, вспомнив разговор на берегу озера. — Н-на!
От ее оплеухи полковник отлетел на несколько шагов назад и ударился затылком о стойку шасси, по которой и сполз наземь. На его упитанной щеке отпечаталась пятерня Литты. На этот раз курсанты не сдержались и разразились воплями и свистом.
— Пониже
Она вернулась к Фальку, села рядом наземь и обняла его за плечи.
— Эх ты, чудак-человек, — сказала она, вытирая ему мокрый лоб. — Ну что тебя так разобрало? Ну сказал этот тип гадость, подумаешь… Ты же знаешь, что это неправда. Хотя, помнится, кое-кто недавно…
— Прекрати, — сдавленно попросил он. — Я только сейчас понял, что именно тогда сказал.
— Ты ведь уже извинился, — удивилась Литта.
— Да. Но до конца все равно не осознавал. Как погано-то…
— От чего?
— От всего. — Фальк опустил голову ей на плечо. — Я… да что я, переживу. Я привык, что все пялятся и… неважно. Но ты…
— Так я тем более переживу, — фыркнула она. — У меня с чувством собственного достоинства проблем нет. И словом меня обидеть, конечно, можно, но я ведь отвечу. И не факт, что тоже словом.
— Да, я видел. Красиво вышло, — невольно усмехнулся он. — Ты очень сильная.
— В отца, наверно, пошла. Он здоровенный. Хочешь, познакомлю?
— Ты же обещала не приставать.
— А при чем тут это? Он адвокат, кстати. Так что засудит эту полковничью рожу за оскорбление моей чести и достоинства, у нас свидетелей вон человек тридцать. И неважно, какая это шишка… — Литта потерлась щекой о его макушку. — Ну ты как? Очухался?
— Вроде бы… Никогда со мной такого не приключалось. Разве что в бою, но чтоб вот так… — Фальк помолчал. — Меня, наверно, все же комиссуют. И неба мне тогда уже не видать…
— Пусть попробуют, — холодно ответила Литта. — Я же сказала, кто мой отец. Мы им еще оскорбление героя войны припомним, вот тогда попляшут!
— Одалживаться не хочу. А заплатить нечем.
— Нет, ты все-таки потрясающий идиот, — покачала она головой. — Сказал тоже… Тс-с-с, начальник идет!
Тот подошел и остановился в паре шагов.
— Вы что устроили, сволочи? — тихо спросил он. — Мало мне ваших выходок, ваших скандалов, вы еще и начальственную инспекцию чуть не убили!
— Так за дело, — без тени раскаянья сказала Литта. — И мне без разницы, что он старший по званию. А Фальк до него и не дотронулся, вон свидетелей сколько!
— Одного не пойму, как ты удержала
— Прабабушка научила, — усмехнулась Литта и почему-то посмотрела в небо. — Удерживать надо уметь… Пойдем, Фальк Ты весь мокрый, аж капает.
— А кто меня облил?
— А кто чуть полковника не убил?
— А кто ему по морде врезал?
Начальник посмотрел им вслед, покачал головой и закурил. Хоть помирились, и на том спасибо. Конечно, нервы они ему еще помотают, но если он верно расслышал, папа у Литты непрост, так что, может, и школу не расформируют, и инструкторов не отдадут под суд…
Однако время шло, но ничего не происходило.
— Да ему стыдно просто было признаться, как его девушка вырубила одним ударом, — высказал общее мнение один из курсантов. — Причем за дело. Нечего гадости говорить о госпоже Литте.
— Угу, — добавил второй и тяжело вздохнул. — Она только на одного смотрит. А он никак. Был бы я на его месте, так не тянул бы!
— Ты почем знаешь, что б ты делал? — мрачно спросил третий. — Но неважно. Главное, этот тип наверняка навел справки, из какой лейтенант семьи, вон у нее и самолет свой, это ж недешево!..
— Так им всем и надо, — заключили они хором.
— А ну хватит сплетничать! — гаркнула на них повариха Джен и погрозила половником. — Хуже старых бабок… Марш за стол! Ужин стынет!
Однако, как выяснилось, они рано обрадовались. Начальник вызвал Фалька, и по его лицу тот сразу понял, что дело неладно.
— Что? — спросил он.
— Ты присядь, — кивнул тот на стул. Сегодня Фальк хромал сильнее обычного, это было заметно. — А то от таких новостей рухнешь.
— Все-таки приказано меня уволить? — усмехнулся тот, но сел с явным облегчением.
— Нет, — ответил начальник и прошелся, заложив руки за спину. — Напрямую они почему-то не могут, видимо, действительно навели справки о том, кто такой отец Литты, а она наверняка замолвила за тебя словечко, у нее не заржавеет. Кстати, кто он?
— Какой-то адвокат, — пожал плечами Фальк, хотя его покоробило. — Наверно, известный, раз она о нем так говорила. Так что случилось?
— У нас будет повторная инспекция. С проверкой квалификации пилотов-инструкторов. На, ознакомься, чего они от нас хотят.
Фальк взял несколько листов бумаги, развернул и начал читать.
— Ну это — для первогодков, это тоже, тут чуть сложнее… — Он поднял глаза на начальника. — А на такое мой старик не годится. Мотор не вытянет.
— Именно, — мрачно ответил тот. — Попробуй на учебном, что ли?
Фальк покачал головой.
— На них такие трюки выполнять — верное самоубийство. Свой я хоть до последнего винтика знаю и могу сказать, на что он способен, а на что нет, а те у нас непредсказуемые. Так вот откажет что-нибудь — и все. Хотя, может, это и выход…