Драконий жрец. Том 2
Шрифт:
Я не смог устоять и сразу же залез в кровать, под одеяло, утонув в объятиях девушки. Я положил голову на объёмную грудь Элизабет и та начала нежно гладить меня по волосам. В такие моменты я ощущаю себя счастливым. Всё остальное перестаёт иметь значение. Проблемы кажутся несущественными. Как будто в этом мире существуем только мы двое.
— Я люблю тебя, Элизабет, — прошептал я.
— И я тебя, Эш, — послышался голос моей возлюбленной.
Я не видел её лица, но мне казалось, что говоря это, она улыбается так же, как и я. Вот только я
Я проснулся с первыми лучами солнца. Открыв глаза, первое, что я увидел, это спящее лицо моей любимой. Оно было прекрасно. Шелковистые локоны цвета золота раскинулись на подушке. Я нежно погладил щеку Элизабет своей ладонью. Девушка зажмурилась и приоткрыла глаза.
— Эш, ещё так рано. А ты меня будишь, — пробурчала красавица, чарующе улыбнувшись.
— Я не специально. Не смог удержаться, — улыбнулся я в ответ.
Мы ещё некоторое время провалялись в кровати в обнимку. После чего всё-таки решили встать и одеться. Вся одежда Элизабет была уничтожена вместе с кораблём, поэтому Аболасы позвали портного и тот, сняв мерки с тела моей возлюбленной, сделал для неё несколько платьев. Сейчас Элизабет как раз надела одно из таких платьев цвета бирюзового неба. Наблюдать за тем, как девушка надевает это платье на своё шикарное тело, было усладой для моих глаз.
Наконец, взявшись за руки, мы с Элизабет вышли в обеденный зал. Там нас уже ждали Дориан и Молли, а служанка Анна накладывала на стол вкусную еду. Здесь были всевозможные блюда из мяса, гарниров и морепродуктов. Всё выглядело очень вкусно.
— Что-то вы рано сегодня встали, — заметил я.
— Мне нужно успеть на совет. Он состоится совсем скоро, — ответил Дориан, параллельно с этим закидывая в рот кусок поджаренного картофеля.
— А я решила сопроводить братца, — хмыкнула Молли.
— Присаживайтесь и поешьте с нами, — предположил Дориан, указав рукой на свободные стулья.
Дважды нас с Элизабет просить не пришлось. Мы уселись рядом с братом и сестрой и так же приступили к трапезе. Я с удовольствием поедал мясо какого-то высокорангового монстра, а Элизабет кушала салат из ценных магических растений.
Но наш завтрак был прерван какими-то звуками снаружи.
— Я никого не ждал. Пойдёмте, посмотрим, кто к нам заявился, — нахмурился и встал из-за стола Дориан.
Мы вчетвером вышли из особняка, и перед нами предстала интересная картина. На лужайке стояла массивная позолоченная карета, запряжённая красивыми монстрами-павлинами с перьями всех цветов радуги. Карету окружала сотня рыцарей Святой империи в позолоченных доспехах. И впереди стоял статный представительный мужчина средних лет, облачённый в бело-золотую рясу. Я сразу узнал в нем епископа Мориса. Того самого человека, который помог мне попасть к Еве. Стоит сказать, что тогда я его обманул.
Пройдясь по нам своим цепким взглядом, епископ Морис остановился
— Уважаемый епископ Морис, по какому поводу вы прибыли во владения Аболасов? — спросил Дориан нахмурившись.
— Ооо, не беспокойся. Я прибыл сюда, чтобы сопроводить одного человека на совет, — доброжелательно улыбнулся мужчина.
— Кхмм. Я, конечно, благодарен вам за подобную честь, но я бы мог прибыть на совет и своим ходом. Необязательно для этого привлекать столь уважаемого человека, как вы.
— Кажется, вы меня неправильно поняли, — епископ покровительственно улыбнулся. — Я прибыл сюда не за вами. Я должен сопровождать на совет Эша Мелвинга.
Эти слова прозвучали в ушах моих спутников, словно гром среди ясного неба. Дориан, Молли и Элизабет тут же перевели взгляды на меня. И в их глазах читалось сильное удивление. Разве что Элизабет, кажется, восприняла эту новость легче остальных.
Глава 18
— Вы, должно быть, шутите. Зачем кому-то понадобилось, чтобы Эш присутствовал на совете Святой империи. Это какая-то ошибка. Эш — подданный другого государства, — запротестовала Молли.
— Это приказ самого архиепископа. Девочка, не тебе ставить под сомнения слова самого главного человека в нашей империи, — улыбнулся Морис.
— Эх, Эш. Что именно ты наделал, — покачала головой Дориан.
Кажется, мужчина увидел взаимосвязь между использованием мной переговорного артефакта и текущих событий.
— Я лично сопровожу Эша Мелвинга в святой дворец. Но вы, Дориан, так и быть, можете к нам присоединиться. Всё-таки вы тоже приглашены, — заявил Морис, развернувшись к карете.
Один из рыцарей открыл дверцу транспортного средства, и епископ забрался внутрь. Мне ясно дали понять, что от меня требуется и, взглянув на ошарашенную Молли и задумчивую Элизабет, я также направился к карете.
Когда я подошёл к транспорту вплотную, меня нагнал Дориан. Поэтому внутрь мы забрались с ним вместе. Изнутри карета оказалась не менее шикарной, чем снаружи. Куда ни глянь, позолота и разнообразные орнаменты. С двух сторон расположились сиденья, обитые дорогой тканью серебристого цвета. На одном из сидений умостился Морис. Мы же с Дорианом сели напротив него, и карета наконец тронулась.
— С тех пор как вы, Эш, заявили в храме, что знаете информацию о чаше благородия, я с нетерпением ждал момента, когда вы расскажите всё. Наконец это время настало, — закивал Морис.
— Что за чаша благородия? — спросил Дориан, нахмурившись. — Разве этот совет созван не из-за нападений монстров?
— Нападения монстров, безусловно, важная проблема. Но в данный момент мы не будем её обсуждать, — покачал головой Морис.
— Вы так и не ответили на вопрос, что за чаша благородия, — нахмурился Дориан.