Драконий жрец
Шрифт:
Когда я вышел из кареты уже внутри крепости, то сразу увидел местный гарнизон. Мечники ауры и маги в данный момент тренировались. Здесь были в основном маги третьего и четвёртого круга и мечники ауры трёх-, четырёх звёзд. Но также я знал, что в роду Блейзфилдов было немало магов пятого круга и мечников пятой звезды. Весьма неслабая военная сила для графа.
Вскоре после моего прибытия из замка выбежала радостная Оливия, в то время как за ней шли Элизабет, наследник рода Анил, а также родители ребят и их дедушка, являющийся главой рода.
Шустро
— Эш, я так рада, что ты приехал. Пойдём, я покажу тебе, что есть из интересного в нашем замке.
В этот момент, когда я видел счастливые глаза сестры моей возлюбленной, то ещё более осознавал, что свернул куда-то не туда. Мне нужно как-нибудь решить эту проблему раз и навсегда. Я не собираюсь заводить отношения с Оливией, в то время как люблю Элизабет.
— Оливия, не будь такой настойчивой, — сказала шикарная взрослая блондинка, столь похожая на Элизабет и Оливию. Их мать.
— Мама, я не докучаю Эшу. Правда ведь? — Оливия многозначительно на меня посмотрела.
— Всё в порядке, — кивнул я, внутренне чувствуя себя уставшим от внимания Оливии.
— Всё равно наш гость должен для начала заселиться в апартаменты, которые мы для него выделили, а уже потом ты сможешь показать ему наш замок, — ухмыляясь заметит дед девушек.
— Ладно, как скажешь, — насупилась девчушка.
По приказу главы рода одна из служанок сопроводила меня внутрь замка в мои апартаменты. Сам замок казался монументальным, но не было в нём той роскоши, которая обычно свойственна аристократам. Хоть Блейзфилды считались богатым и влиятельным родов в пределах этого королевства, но они совершенно не кичились своим превосходством над другими.
И всё же мне выделили отличную комнату с огромной кроватью и душевой кабинкой, которая работала на артефактах.
Оставив здесь свои немногочисленные вещи, я разлёгся на мягкой перине кровати, однако долго лежать мне не дали. Ко мне зашла служанка и передала, что Блейзфилды сейчас собираются обедать и им важно моё присутствие.
Не став разочаровывать род возлюбленной, я спустился в зал, где за длинным деревянным столом сидели все члены этого славного рода. Сам стол был завален всевозможными яствами, ничуть не уступающими тем, что были на балу в мою честь.
— Эш, садись рядом со мной, — улыбаясь, предложила Оливия.
Нет, этот фарс нужно уже заканчивать. Но я не знал, как лучше поступить. Ранить бедную девчонку я тоже не хотел, поэтому пришлось сесть рядом с Оливией.
— Эш, от всей души благодарен тебе за спасение моей дочери. Наш род перед тобой в неоплатном долгу, — уважительным тоном заявил отец Элизабет и Оливии.
— Я сделал то, что должен был, — ответил я, кивнув.
— Какой скромный молодой человек, — усмехнулся старик, сидящий в центре стола, как глава рода.
— Файрстоны больше не пытались спровоцировать вас? — я решил перевести тему.
— Нет. Мы очень внимательны и у них ничего не выйдет, — покачал головой старик.
— Но вы ведь понимаете, что они не остановятся? — заметил я.
— Что-то ты, молодой человек, слишком много знаешь о нашей ситуации, — нахмурившись, заявил отец Элизабет.
— Папа, вот только не нужно каких-либо подозрений. Если ты не забыл, Эш наш благодетель, — резко возразила Элизабет.
— Я не подозреваю его. Но ведь действительно, откуда Эш знает о нашей ситуации с Файрстонами? — задал важный вопрос отец возлюбленной.
— Мне рассказал обо всём король, — заявил я, отчего все присутствующие посмотрели на меня удивлёнными взглядами.
— Я смотрю, ты с королём Альдении на короткой ноге, — хмыкнул старик.
— Не то чтобы мы с ним очень близки, но он мне сказал, что знает о вашей ситуации и поддерживает ваш род. Однако, к сожалению, он не может вмешаться из-за политических причин. Поэтому он решил помочь вам через меня, — объяснил я. Использовать имя короля показалось мне очень разумной идеей. К тому же, уверен, он не будет против.
— Мальчик не врёт, — задумчиво заметил глава рода. — Король мне лично намекнул, чтобы я слушал Эша.
— При всём уважении к Эшу, как маг четвёртого круга сможет нам помочь? — спросил наследник рода Анил.
— Не забывай, внучок, что помощь может быть разная. Не только в плане обычной силы — усмехнулся старик.
Мы ещё некоторое время посидели за столом, после чего Оливия вместе с Элизабет вызвались показать мне замок. Поэтому вместе с очаровательными красавицами я покинул обеденный зал.
В течение последующего часа девушки развлекали меня как своего гостя. На территории их замка находился плац, изысканный фонтан и даже ванный комплекс, куда я выразил желание попасть. Хоть я мог покупаться и в душе в моих апартаментах, но поплавать в широком бассейне с горячей водой… Кто от такого откажется.
— Эш, ты хочешь покупаться в ванном комплексе? — задумчиво спросила Элизабет. — Так, может, Оливия составит тебе компанию, — хитро прищурилась любимая.
— Я не могу! — засмущавшись, с покрасневшими щёчками ответила девушка.
— Да ладно тебе. Я пошутила, — рассмеялась Элизабет.
— Я тебе устрою весёлую жизнь с такими шутками! — Оливия гневно била своими кулачками по спине сестры, отчего та ещё задорнее смеялась.
Мне же было не до шуток. В прошлой жизни Элизабет даже не подумала бы подобное заявить. А сейчас… Она явно не воспринимает меня как мужчину.
— Я сейчас же прикажу служанкам, чтобы они подготовили тебе ванный комплекс, — кивнула Элизабет.
Совсем скоро я уже нежился в шикарном бассейне с горячей водой, всевозможными краниками и мраморным покрытием. Наслаждаясь теплотой и комфортом, я думал о том, что мне предстоит сделать в ближайшем будущем. Файрстоны точно попытаются сделать очередную провокацию. Возможно, стоит уговорить Блейзфилдов напасть первыми, не ожидая очередной подлянки.