Драконы весеннего рассвета
Шрифт:
И вот наконец показались Соламнийские Рыцари; их было человек семьдесят пять, все — в великолепных сверкающих латах. Толпа разразилась криком и принялась размахивать флагами.
Кое-кто из Рыцарей обменивался невеселыми взглядами, — все они знали, что какой-то месяц назад прием, оказанный им, был бы совершенно иным. Однако теперь они были героями. Трех столетий всеобщей ненависти и беспочвенных обвинений как не бывало: народ видел в них избавителей, спасших Каламан от ужасов драконидского нашествия.
За Рыцарями в город проследовало несколько сот пехотинцев. И наконец, к вящему восторгу горожан, в небе над Каламаном
Когда же завершилось торжественное шествие войск, горожане собрались ко дворцу своего Государя послушать его речь во славу героев. Нельзя передать, как краснела и смущалась Лорана, когда ей начали приписывать и чудесное обретение Копий, и возвращение благородных драконов, и бесподобные победы. Она пыталась возражать, указывала на своего брата, на Рыцарей… Мало кто слышал ее за восторженным ревом толпы. Лорана беспомощно оглядывалась на государя Микаэла, недавно прибывшего с Санкриста в качестве полномочного представителя Великого Магистра Гунтара Ут-Вистана. Микаэл лишь улыбался.
— Пусть их! Им нужен герой, — сказал он Лоране, с трудом перекрыв шум. — Или, лучше сказать, героиня. Они это заслужили. Они всю зиму тряслись от страха, со дня на день ожидая появления в небе драконов. И вот к ним прямиком из детской сказки приезжает прекрасная героиня… И всех выручает…
— Но ведь это несправедливо! Все было совсем не так! — возмущалась Лорана. Она тянулась к Микаэлу, чтобы быть услышанной. В руках у нее была целая охапка зимних роз; от их приторного аромата кружилась голова, но Лорана не смела отложить цветы, чтобы ненароком кого-нибудь не обидеть. — Я приехала не из сказки! Там, за мной, — тьма, кровь и огонь! А то, что я оказалась полководцем, — лишь политический ход государя Гунтара, и ты это знаешь не хуже меня. И если бы Сильвара с моим братом не пошли на муки и жертвы, чтобы привести сюда добрых драконов… Мы бы, скорее всего, шли сегодня по этим улицам в цепях за колесницей Темной Госпожи!
— Оставь, Лорана. Все к лучшему — и для них, и для нас. — Микаэл искоса посмотрел на Лорану и вновь вскинул руку, приветствуя горожан. — Подумай: всего несколько недель назад мы вряд ли вымолили бы у этого самого Государя и корочку черствого хлеба. А теперь — и все благодаря тебе Золотой Полководец! — Он с радостью согласился разместить армию в городе, снабдить нас провизией, лошадьми и всем необходимым. Юноши рады влиться в наши ряды. Когда мы выступим отсюда на Даргаард, нас будет на добрую тысячу больше сегодняшнего. А боевой дух? Ты же помнишь, как выглядели Рыцари в Башне Верховного Жреца. А погляди-ка на них теперь!
Да, с горечью сказала себе Лорана. Я помню. Я их видела. Разобщенных непримиримой враждой, впавших в бесчестье, озабоченных бесконечными заговорами друг против друга… Потребовалась гибель прекрасного, благородного человека, чтобы привести их в чувство. Лорана закрыла глаза… Этот шум, этот запах роз, неизменно напоминавший о Стурме, застарелая усталость и жар полуденного солнца — все вместе
— Держись, сестренка, — шепнул Гилтанас, а Сильвара забрала у нее розы. Вздохнув, Лорана открыла глаза и слабо улыбнулась Государю, который под бешеные аплодисменты заканчивал уже вторую речь.
Попалась, подумала Лорана. Никуда не денешься — придется сидеть здесь до вечера, улыбаясь, помахивая рукой и выслушивая речь за речью во славу своего героизма. И это вместо того, чтобы заползти под одеяло где-нибудь в тихом, темном уголке — и уснуть. И добро еще была бы в этих речах хоть толика правды. Если бы они знали, как все было на самом деле!.. Что, если она вот сейчас встанет и скажет им, до чего страшно ей было в сражениях? Так страшно, что она потом не могла вспомнить подробностей и только по ночам видела кошмарные сны! Если она скажет им, что была лишь шахматной фигурой в игре, которую вели Рыцари. Скажет им, что она вообще оказалась здесь потому, что убежала в свое время из дому — глупая, избалованная девчонка, вздумавшая последовать за мужчиной-полуэльфом, который, ко всему прочему, ее не любил?.. Интересно, как им это понравится?..
— А теперь… — Голос каламанского Государя разносился над запруженной площадью, — а теперь я имею честь — поистине величайшую честь! — представить вам женщину, которой мы обязаны переломом в ходе этой войны, женщину, перед которой в ужасе бегут армии драконидов, женщину, очистившую небо от драконов Тьмы, женщину, чьи воины пленили злокозненного Бакариса, женщину, чье имя ныне приравнено к имени самого Хумы и произносится в ряду величайших воинов Кринна. Ибо не позже чем через неделю она отправится к Даргаардской Башне требовать капитуляции Повелителя Драконов, известного как Темная Госпожа… Голос Государя вновь потонул в буре приветствий. Он выдержал должную паузу, потом, заведя руку, подхватил Лорану и едва ли не силой вытащил ее вперед:
— …Итак, перед вами — Лоранталаса, принцесса Правящего Дома Квалинести!
Оглушающий рев толпы эхом отдавался в стенах высоких каменных зданий. Перед Лораной мелькали праздничные знамена и бушевало сплошное море народа, уйма ртов, разинутых в приветственном крике. «На что им мои страхи, — подумала она устало. — Они не захотят слышать о них, да и правильно сделают. У них своих хватает. Зачем рассказывать им о мраке и смерти?.. Они хотят сказку о любви, о возрождении и о серебряных драконах. Как, впрочем, и все мы…»
Лорана вздохнула и обернулась к Сильваре. Забрав у нее розы, она высоко подняла их над головой, приветствуя ликующий народ… И начала ответную речь.
Тассельхоф Непоседа вкушал ничем не замутненное счастье. Ему не составило большого труда избегнуть бдительного ока Флинта и потихоньку смыться с помоста, где ему велено было торчать среди сановников и разных там почетных гостей. Незаметно растворившись в толпе, кендер отправился исследовать город. Он был здесь не впервые. Когда-то, давным-давно, он бывал в Каламане с родителями и сохранил бесподобные воспоминания о базарной площади, о гавани с белокрылыми кораблями, стоявшими на якорях… И о тысяче иных чудес.