Драконы во гневе
Шрифт:
Сам Керриган не чувствовал себя взрослым, однако понимал, что быстро приближается к этому состоянию. Может, на Вильване его боялись именно как ребенка, наделенного невероятной силой? Ответа на этот вопрос он не знал, но допускал, что такое вполне возможно. И, если дело обстоит именно так, будет ли это ответственным и взрослым поступком — пойти в консульство и дать им возможность удостовериться, что он не тот, кого стоит опасаться?
Да, будет, он отчетливо понимал это. И вместе с тем сознавал, что их ход рассуждений основан на их страхе перед его незрелостью. Но что, если существует и другая проблема? Может, они опасаются, что интенсивное обучение повредило его в уме и он
Именно по этой причине Орла так настойчиво советовала мне держаться подальше от Вильвана. Он покачал головой, медленно прогуливаясь вдоль извилистой Северной реки. То, как он обошелся с Тезер, то, как он разрешил создавшуюся ситуацию с помощью магии, не причинив женщине, по существу, никакого вреда, — вот это вполне изобретательный и по-настоящему взрослый поступок. Он гордился тем, что нашел такое изящное решение, однако понимал, что другие могут обвинить его в том, что он отнесся к Тезер и ее способностям несколько презрительно. Вместо честной дуэли, он применил трюк. Прежде ему категорически запрещались всякие дуэли, и он понятия не имел, по каким правилам они ведутся. А правила, наверняка, существуют, и, согласно им, вряд ли можно вот так просто обрушить на противника снежную лавину.
Просто, защищая свою жизнь, он простодушно продемонстрировал врагам, насколько на самом деле может быть опасен.
Керриган выдохнул облачко пара. Если бы не предостережение Орлы, ему и в голову не пришло бы задумываться над такими вещами. Он решил бы, что это приглашение ничем ему не грозит. Вполне вероятно, что так оно и есть. Не исключено даже, что сам Великий Магистр хочет выразить восхищение тем, что он уже успел сделать. Если бы не предостережение Орлы, он, скорее всего, отправился бы консульство, прихватив с собой фрагмент Короны Дракона, и передал бы его в высшие инстанции.
Все эти мысли кружились у него в голове, словно снежинки, танцующие на ветру над улицами, по которым он шел. Справа от него в тени здания детский голос позвал на помощь. Повернувшись, чтобы посмотреть, в чем дело, Керриган увидел летящий в его сторону снежок. Времени поднырнуть не оставалось; его захватили врасплох, что подтверждал и зловредный детский смех.
Снежок угодил прямо в цель, однако Керриган не почувствовал ни удара, ни холода, ни боли. Костяная броня словно выросла из его плоти, защитив лицо маской, которой позавидовал бы любой житель Ориозы. Толстые края пластины надежно защитили глаза от снега, — маг даже не мигнул.
Поэтому он и увидел, как ужас отразился на лице мальчишки, ведь, едва коснувшись костной пластины, снежок просто взорвался. Глаза паренька стали напоминать блюдца, а ехидный смех застрял в горле. Второй снежок выпал у него из рук, и хулиган бросился наутек. На бегу бедняга поскользнулся, упал лицом в снег, но тут же вскочил и рванул дальше.
Пластина втянулась в кожу, и Керриган стряхнул варежкой остатки снега. Заклинание, способное окружить его непроницаемой броней, было разработано по приказанию Вильвана для защиты Керригана. В прошлом его применял один-единственный маг-человек: Урулф Кирун. А может, в это защитное заклинание был сознательно вложен знак угрозы?
Керриган был полон решимости принять взрослое решение по поводу приглашения, однако, одолеваемый сомнениями, оставался на северном
Если Орла была права, то каждый шаг в сторону консульства увеличивает угрожающую ему опасность. Если же она ошиблась, а он прислушается к ее словам, то тем самым навсегда лишит себя возможности продолжать обучение и поддержки со стороны Вильвана, а поддержка острова магов могла стать очень полезной в борьбе против Кайтрин. И Керриган никак не мог понять, что же именно подталкивает его следовать совету Орлы: осторожность или уступка детским страхам.
Всю жизнь его учили, учили, учили, а ради чего — забыли объяснить. Он всегда считал, что его готовят к сражению с Кайтрин, но никто никогда не ему рассказывал, каким образом он сможет соответствовать всеобщим ожиданиям. То, что он прав в своих предположениях относительно ожидающей его схватки с Кайтрин, вытекало хотя бы из того, что Вильван позволил ему и Орле сопровождать Адроганса во время экспедиции в Окраннел. Однако кто знает? Может, теперь там, в Вильване, на все смотрят иначе?
Опять вопросы, вопросы — и никаких ответов. Он не хотел поддаваться страхам, но трудно провести четкую грань между страхами ребенка и осторожностью взрослого. Ясно одно: все его вопросы так или иначе вращаются вокруг Вильвана. Каковы их намерения в отношении него? Чего они от него потребуют? И ответы он сможет получить только в консульстве.
Значит, нужно идти.
Керриган решительно ступил на узкий пешеходный мостик над темной, медленно текущей водой. Ранний холод еще не успел образовать на ней твердую корку, однако лед наступал с берегов и уже коснулся некоторых опор низкого моста.
Посмотрев вниз, вдоль покрытых изморозью опорных столбов, юный маг заметил в воде какое-то золотистое мерцание. Приглядевшись получше, он обошел край перил и начал неуклюже спускаться по крутому склону. С трудом юноша уселся на корточки у основания моста, где полумрак позволял разглядеть, что же именно находится под водой.
Там, наполовину занесенный илом, лежал рубиновый фрагмент Короны Дракона!
Керриган понятия не имел, как артефакт оказался в реке, но не сомневался, что оставлять его тут нельзя. Он начал продвигаться вперед. Снег захрустел под левой ногой, обутой в тяжелый ботинок, Керриган аккуратно подтащил следом правую. Медленно и осторожно он сполз на маленький ледяной уступ, снял варежки и приготовился сотворить столь хорошо известное ему заклинание левитации.
Пристально глядя на воду, постарался сфокусировать размытое изображение, чтобы поймать фрагмент, когда тот взлетит. Внезапно Керриган ощутил присутствие магии и осознал, что никакого фрагмента в воде нет и что это всего лишь часть какого-то заклинания. Часть заклинания, использовавшего мои воспоминания, чтобы создать нужный образ.
Что-то зашевелилось в отражении моста, что-то, затаившееся между опорами. Керриган начал поворачиваться, чтобы взглянуть, что же это, но тут что-то тяжелое толкнуло его в спину. Броня тут же поднялась, чтобы помешать нападению, но в Керригана попал отнюдь не снежок. Его с силой бросило вперед, прямо на тонкий лед, который с треском раскололся.
Керриган оказался в ледяной воде. От неожиданности он выдохнул. Погружаясь глубже, он выпускал пузыри драгоценного воздуха. В панике юноша ринулся обратно, к поверхности, но тяжелая зимняя одежда тянула вниз. Силясь избавиться от пальто, он с мясом вырывал пуговицы, и тут свет наверху начал тускнеть.