Драконья алчность, или Дело Алмазного Фонда
Шрифт:
Тут он очень серьезно посмотрел мне в лицо и предупредил:
– Вы должны знать, господин, что денег, оставшихся на вашей связке вряд ли хватит для оплаты всех этих приобретений!..
– Да? – слегка удивился я, – А много ли, по вашему мнению, не достает?..
Управляющий подумал еще пару минут, глядя в потолок и беззвучно перебирая губами, а потом ответил:
– У вас, как мне показалось, осталось не более пятидесяти яней, а потребуется не менее четырех серебряных юя.
– То есть – восемьдесят яней?.. – уточнил я, и тут же меня поправили:
– Восемьдесят
Я не стал возражать, а только пожал плечами, видимо, с одной стороны, начал привыкать к странной арифметике гологолового управляющего, а с другой – деньги были все равно не мои!
– Хорошо, пусть будет восемьдесят пять…
Вэнь Ди снова пристально посмотрел на меня, а потом неожиданно сказал:
– Мне кажется, вы, уважаемый Сор Кин-ир, несколько удивляетесь моему пересчету… Но имейте в виду, что это обычная маржа при переходе от серебра к меди.
«Так вот в чем дело! – облегченно подумал я, – Значит с арифметикой у этого парня все в порядке…»
– А можем мы побывать сегодня у обоих, упомянутых вами торговцев? – спросил я, – Мне хотелось бы как можно скорее закончить все дела, чтобы успеть приготовиться к празднику.
Управляющий немного подумал и кивнул:
– Только тогда нам надо будет выйти в город немедленно, – предупредил он и тут же добавил, – Если вы готовы, мы можем встретиться через десять минут у ворот усадьбы.
– Очень хорошо, – довольно воскликнул я, – Буду вас ждать.
Мы выпили по третьей чашке вина, встали из-за стола, и управляющий проводил меня до крыльца своего павильона.
По дороге к воротам, я заглянул в наше жилище и нашел Шан Те в столовой. Вместе с матушкой Лю и неким маленьким, юрким, господином, выряженным в вызывающе лиловый халат, она рассматривала разложенные на столе ткани. Рядом со столом стояло три коробки, наполненные, как мне показалось готовой одеждой. Увидев столь серьезное отношение девушке к вопросу обновления своего гардероба, я сразу же подумал, что оставшихся денег моего бедного учителя, точно не хватит на все, что нам необходимо приобрести! Но тут Шан Те бросила на меня умоляющий взгляд и я… промолчал! Кивнув Поганцу, я вышел на крыльцо, малыш тут же последовал за мной.
– Я сейчас ухожу с нашим управляющим в город, надо сделать кое-какие покупки… – начал я, но Поганец немедленно меня перебил:
– Я иду с тобой!..
Почесав щеку, я задумчиво проговорил:
– Мне не хотелось бы оставлять девчонку одну…
– А с ней останется синсин!.. – тут же нашелся Поганец, – К тому же я смогу помочь в торге!
– В каком торге?.. – не понял я.
– Как, в каком торге?! – воскликнул малыш, – Ты же сказал, что идешь делать покупки!
– Да… – подтвердил я.
– Ну так значит, будешь торговаться!
В голосе Поганца была твердая уверенность, что без торга мне ну никак не обойтись. Видимо он не был в состоянии понять, как это можно что-то покупать без торга!.. А вот я, к своему стыду, торговаться совершенно не умел и… не любил. Было, на мой взгляд, в этом процессе нечто… постыдное.
Похоже на моем лице отразилась некоторая неуверенность, и потому Поганец вдруг твердо заявил:
– И деньги ты отдал бы лучше мне… Мое внутренне чутье подсказывает, что ты порядочный транжира!..
«Это он мне жемчужину припоминает! – с внутренней усмешкой подумал я, но вслед этой мысли неожиданно пришла другая, – А почему бы нет! Пусть Поганец поработает кассиром, отбирать товар, в конце концов, буду я сам, а если мне не понравятся его… расчеты, я всегда смогу разжаловать его в… ученики!»
– Хорошо! – согласился я, – Предупреди Гварду, чтобы он глаз не спускал с Шан Те, а я схожу за деньгами.
Через пару минут я вернулся на крыльцо, где меня нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу поджидал Поганец. Я молча протянул ему небольшой кошелек, вместивший восемьдесят яней.
– Сколько здесь?.. – поинтересовался Поганец, выхватывая кошелек и пряча его в свою набедренную повязку.
– Восемьдесят монет, – ответил я очень строгим тоном и прибавил, – Управляющий предупредил, что необходимые нам вещи обойдутся именно в такую сумму.
Поганец посмотрел на меня, как на слабоумного, горестно покачал головой и осуждающе произнес:
– Учитель, ты, может быть, и великий маг, но в делах – сущее дитя! Наверняка этот пройдоха потащит нас по своим родственникам, чтобы дать им возможность как следует заработать!
– Но… – чуть растерявшись от такой уверенности в моей деловой никчемности, пробормотал я, – Нам действительно надо будет сделать довольно много покупок… э-э-э… и дорогих покупок – лошадей, оружие!..
– Да за восемьдесят яней я скуплю половину Пакита! – нагло заявил маленький прохиндей.
Я махнул рукой и, не продолжая препирательств, шагнул с крыльца. Поганец, гордо выпятив живот, последовал за мной.
«Только бы у него деньги не сперли!..» – неожиданно подумал я и чуть не рассмеялся этой своей дурацкой мысли.
Около ворот нам пришлось подождать минут пять, пока не появился Вэнь Ди. Увидев рядом со мной тщедушную, лохматую фигурку Поганца, он вопросительно взглянул на меня, и я пояснил:
– Господин Сю является нашим кассиром и будет оплачивать наши покупки.
Больше вопросов со стороны управляющего не последовало, и мы вышли на улицу.
Путь наш оказался совсем недолог, уже через полчаса мы вошли во двор одного из редких в городе двухэтажных зданий. В глубине этого двора располагались довольно большие сараи с широкими воротами вместо дверей, сам двор представлял собой вытоптанную до голой глины площадку с довольно высоким столбом посредине. Не успели мы сделать нескольких шагов по двору, как навстречу нам выкатился невысокий толстячок, разодетый в совершенно неожиданный костюм. Его широченные штаны, напоминающие казацкие шаровары были заправленные в высокие сапоги и подпоясаны широким кушаком. На голые плечи толстяка была наброшена короткая меховая безрукавка, а на голове красовалась… шляпа! Ну, конечно это был не тот широкополый ковбойский образец с Дальнего американского Запада, однако высокий серый фетровый колпак с крошечными полями, надетый на гладко зачесанное черное темечко лошадника, вполне тянул на имя «шляпа»!