Драконья луна
Шрифт:
За этим занятием ее и застает следующая молния. У меня дух захватывает от этого зрелища. Она немного поменьше Элизабет, более хрупкая, чешуйки у нее такие же светло-зеленые, как были у моей жены, а живот – нежно-палевый. Гениталии еще не набухли. Значит, она еще не достигла половой зрелости.
Но мой организм все равно реагирует на нее. Мне хочется броситься на Хлою и овладеть ею тут же, в пещере. Я стараюсь дышать неглубоко и размеренно, чтобы замедлить свое сердцебиение.
Хлоя бьет крыльями, потом просто сидит и смотрит на дождь. Обсохнув, она поворачивается, принюхивается,
Мои ноздри щекочет запах свежей крови. У меня текут слюнки. Со своим аппетитом, как и с сексуальным возбуждением, я ничего не могу поделать. С каким наслаждением я бы поел вместе с ней. Нельзя! Мне хочется выть от досады.
– Кто здесь? – мысленно спрашивает Хлоя.
– Это ты, Филипп?
Затаив дыхание, сужаю глаза до щелочек, чтобы в них случайно не отразился свет очередной молнии. Ветер снаружи успокоился. Дождь теперь только слегка накрапывает. Скоро Хлоя поймет, что можно лететь.
– Что-то не так, – думает она, встает и идет вглубь пещеры, прямо ко мне. – Здесь есть кто-нибудь?
– Хлоя! Ветер кончился. Лети! Твой отец и твои братья хотят есть! – зовет Саманта Блад.
Хлоя издает сдавленное раздраженное рычание, потом отвечает:
– Да, мама. Как скажешь, мама.
Она отворачивается от меня, берет свою добычу и направляется к выходу из пещеры. Потом останавливается, оглядывается назад, туда, где я прячусь, и говорит, вернее, думает:
– Если там действительно кто-то есть, то советую ему внимательно выслушать то, что я сейчас скажу. Мои родители живут здесь неподалеку. И еще двое моих братьев. Если кто-нибудь причинит мне зло, ни один из моих родственников не успокоится, пока этот кто-то не умрет. Так что отправляйся откуда пришел. Ко мне нельзя прикасаться еще шесть месяцев. Если ты для этого сюда пришел, возвращайся через полгода.
После того, как она улетает, я бросаюсь к выходу из пещеры, пожираю глазами темноту, надеясь увидеть ее напоследок. Но ничего не видно, кроме ночного неба и моросящего дождя. Последняя молния освещает лишь мокрые деревья. Мрачные раскаты грома, которые следуют за ней, вполне соответствует моему настроению.
Я нюхаю воздух, смакую свежий аромат, похожий на запах выделанной кожи, который она оставила после себя. Запах ее добычи тоже еще чувствуется, и мой желудок сигнализирует мне, что он пуст.
Ну что ж, я не имею права дотронуться до Хлои, но мою жажду человеческой крови удовлетворить гораздо проще. Скорее всего, искать добычу в Стране Дыр слишком поздно, но какой-нибудь глупый турист непременно прогуливается сейчас по берегу у бухты Монтего. Там каждую ночь бродят такие. Они вполне годятся в пищу.
12
Не знаю, становится мое ожидание легче или тяжелее оттого, что я видел Хлою. Мое желание не ослабевает. Теперь я летаю в Страну Дыр каждую ночь, правда соблюдая все меры предосторожности. Я жажду вновь увидеть Хлою. Я – что-то среднее между любителем подглядывать в замочную
За несколько месяцев мне несколько раз попадаются Филипп и Дерек, а однажды – даже Чарльз и Саманта. Но Хлоя – ни разу.
Ближе к концу апреля на исходе дня мне звонит Рита.
– Теперь я знаю, что происходит, – говорит она.
– Это вы о Тинделле?
– О ком же еще? Вчера мы с Хелен пошли пообедать вместе. Она не хотела разговаривать об этом в офисе. Когда Тинделл застает нас с ней за болтовней, он бывает очень недоволен. Ну вот, мы заказали вина, и после бокала-другого Хелен немного расслабилась. Кажется, ваш друг Йен Тинделл интересуется политикой.
– Он всегда ею интересовался, – отвечаю я, думая о том, что принадлежность Тинделла к либералам вполне уравновешивается сочувствием Артуро консерваторам. Нам полезны обе партии.
– Да, но не до такой степени,- возражает Рита.- Он со своими партнерами по Своенравному рифу сформировал свой комитет. Догадайтесь-ка, какого конгрессмена они будут поддерживать на будущих выборах в губернаторы?
С глубоким вздохом я отвечаю:
– Только не Мунца!
– Именно Мунца.
– Неужели он настолько глуп, чтобы купиться?
– Или настолько жаден, – смеется Рита.
На следующий день я звоню Артуро и передаю ему информацию Риты.
– Вот задница! – говорит он. – Не волнуйся. Я с ним поговорю, напомню, что мои друзья из «Геральд» могут заинтересоваться парочкой скандалов.
После беседы со мной он сочтет за счастье просто остаться в Конгрессе. И еще, я уверен, ему очень захочется сохранить птичек на Своенравном рифе.
– Хорошо, – отвечаю я.
– Когда ты наконец разрешишь мне что-нибудь предпринять в отношении Тинделла?
– Скоро Рита закончит свою юридическую школу. Я бы хотел, чтобы она немного поработала с Йеном. Прежде чем я приму решение. К тому времени я уже должен буду вернуться.
– Могу я пока по крайней мере официально перевести ее к нему в отдел? Она начнет набираться опыта, а ему станет неуютно.
– Он изойдет на… – усмехаюсь я.
– Возможно,- соглашается Артуро.- Но я успею найти нового секретаря на место Риты до того, как уйду в отпуск, а отпуск у меня в мае. Пожалуй, скажу-ка ему это сегодня. Учти, он может тебе позвонить.
– Скажи, что буду рад его слышать, – говорю я. Но, к моему удивлению, Тинделл не звонит.
Наступает май, и Генри начинает приставать ко мне, чтобы я взял его с собой в Страну Дыр.
– Мне почти пять лет, – говорит он. – Ты сказал, что возьмешь меня после дня рождения.
– До твоего дня рождения еще две недели.
– Это .несправедливо! Ты сам говорил, что я летаю лучше, чем ты в моем возрасте, а дедушка уже тогда брал тебя на охоту!
Я улыбаюсь сыну. Мальчик вырос на целую голову с тех пор, как мы прилетели на Ямайку. Ему приходится чуть не каждую неделю покупать новую одежду. По правде говоря, Генри уже вполне готов сопровождать меня. Теперь он не отстает от меня в воздухе и легко повторяет почти все мои маневры. Но если я возьму его сейчас, то чем порадую в день рождения?