Дракула, любовь моя
Шрифт:
«Где? — мысленно спросила я. — Где ты?»
«Рядом. Я двигаю судно. Управлять погодой довольно непросто».
Я мысленно улыбнулась. Столь небрежное замечание и такая невероятная задача.
Я быстро открыла глаза, улыбнулась как можно слаще и спросила:
— Профессор, что я сказала? Ничего не помню.
Джонатан и остальные отвернулись с виноватыми лицами.
— Только то, что мы уже знаем, мадам Мина, — поспешно ответил доктор Ван Хельсинг. — Судно по-прежнему где-то в пути.
— Вероятно,
— Нам остается только ждать и наблюдать, — подытожил профессор. — Корабль может причалить в любую минуту.
В то же утро пришла телеграмма. Мы собрались в гостиной, чтобы прочесть ее.
ЛОНДОН, 28 ОКТЯБРЯ 1890 ГОДА
ЛОРДУ ГОДАЛМИНГУ. ЧЕРЕЗ ВИЦЕ-КОНСУЛА ЕЕ БРИТАНСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА В ВАРНЕ. ПОСТУПИЛО СООБЩЕНИЕ, ЧТО «ЦАРИЦА ЕКАТЕРИНА» ВОШЛА В ГАЛАЦ СЕГОДНЯ В ЧАС НОЧИ. РЕГИСТР ЛЛОЙДА, ЛОНДОН.
— Галац? Нет! Не может быть! — потрясенно вскричал доктор Ван Хельсинг и на мгновение воздел руку над головой, как бы апеллируя к всемогущему Господу.
— Где это — Галац? — мертвенно побледнев, спросил лорд Годалминг.
— В Молдавии, — ответил доктор Сьюард, качая головой в изумленном разочаровании. — Это их главный торговый порт, примерно в ста пятидесяти милях на север от нас.
— Я ожидал чего-то подобного с тех пор, как судно изрядно задержалось, — напряженно сказал мистер Моррис.
Джонатан вцепился в рукоятку своего огромного ножа кукри, мрачно, горько усмехнулся и заявил:
— Граф играет с нами. Он заглянул в разум Мины, выяснил, что мы ждем его здесь, и потому призвал туман, чтобы обойти и опередить нас.
— Хотел бы я знать, когда отправляется следующий поезд в Галац, — задумчиво пробормотал профессор.
— Завтра в половине седьмого утра, — не раздумывая, ответила я.
Все уставились на меня.
— Откуда вы знаете? — спросил лорд Годалминг.
Я покраснела. Я знала, поскольку посмотрела заранее и помнила, что Дракулы нет на борту судна. Он ведь говорил, что нам придется уехать из Варны.
— Я всегда была немного одержима поездами, — поспешно ответила я.
К счастью, мои слова были правдой. Джонатан мог подтвердить их.
— Дома, в Эксетере, я часто составляла расписания, чтобы помочь мужу. Я всю неделю изучала карты и расписания, знала, что если что-то пойдет не так и нам придется отправиться в Трансильванию, то мы, вероятно, вынуждены будем проследовать в Галац. Есть только один поезд, и он уходит завтра утром, как я уже сказала.
— Невероятная женщина! — пробормотал профессор.
— Что ждет нас в Галаце? — спросил доктор Сьюард. — Несомненно, граф уже высадился и значительно опередил нас.
— В таком случае мы последуем за ним, — постановил Джонатан с новой решимостью.
Доктор Ван Хельсинг развил кипучую деятельность, отдавая соратникам необходимые распоряжения. Были куплены билеты на поезд, написаны письма, через соответствующие каналы получены полномочия ступить на борт судна в Галаце. Рано утром мы погрузились на поезд, чтобы продолжить свое путешествие.
Сидя у окна вагона и глядя на мелькающие за ним пастбища, которые подымались к далеким холмам, а после — зеленым горам, я испытывала все большее беспокойство и предвкушение. Ведь каждый оборот колес приближал меня к Николае.
«Что мне делать, когда мы доберемся до Галаца?» — мысленно спросила я.
Он ответил быстро и уверенно:
«Заставь их броситься в погоню за ящиком. Он будет маячить у них под самым носом».
«Зачем?»
«Я сам должен выбрать место и время своей смерти».
Затем возлюбленный рассказал, что мне следует делать.
В Галаце мы поселились в гостинице «Метрополь». Мужчины немедленно разошлись, чтобы встретиться с вице-консулом и навести справки в доках и у судового агента. Вечером, когда все вернулись, мы собрались в гостиной профессора, и я узнала последние новости.
— «Царица Екатерина» действительно в гавани, — начал Джонатан. — Ящик забрал посредник по приказу мистера д'Явола из Лондона. Ему хорошо заплатили за то, чтобы сделать все до рассвета и тем самым избежать таможенного досмотра.
— Д'Явол! — повторил мистер Моррис, качая головой. — Снова это имя — намек на дьявола.
— Посредник, следуя полученным инструкциям, доставил ящик человеку, который торгует со словаками, — продолжил доктор Сьюард. — Они привозят товары по реке в порт. Но торговца только что нашли на кладбище с перерезанным горлом, а ящик исчез.
— Местные клянутся, что его убил словак, — горько заметил Джонатан. — Но мы-то знаем, что это сделал граф, чтобы замести следы!
«Это не я, — мысленно сказал Николае. — Я пытаюсь направить погоню за собой и не желаю заметать следы! Торговец был вором. Он попытался надуть моих добрых друзей-цыган. Но твои мужчины, конечно же, приписали это злодеяние мне».
— Что будем делать? — спросил доктор Сьюард.
— Думать, — ответил доктор Ван Хельсинг и опустился в кресло, сосредоточенно хмуря лоб. — Судя по тому, что мадам Мина поведала в гипнотическом трансе сегодня утром, негодяй по-прежнему спит в ящике, который, не сомневаюсь, уже на пути к замку Дракулы.
— Почему граф остается в ящике, если вернулся в родные края? — спросил лорд Годалминг. — Разве он не может путешествовать сам по себе, если пожелает, укрываясь только в случае необходимости?