Древнее китайское проклятие
Шрифт:
– С кем это ты базарил?
– Хочу кое с кем вас познакомить.
– Ну уж нет, – поднялся он. – Я в вашем мире задерживаться не собираюсь, и лишние знакомства мне без надобности.
– Между прочим, это очень любопытно, – сказал я. – И если вы хотите, чтобы я помог вам в поисках Кольца, придется пойти на какие-то уступки.
– Я начинаю жалеть, что обратился к тебе.
– Кстати, а почему вы все-таки именно ко мне обратились?
– Я уже говорил тебе…
– О телефонном справочнике. Что-то я в это не очень верю.
– До свидания, –
Окно захлопнулось прямо перед его носом. Он шагнул к двери. Замок демонстративно провернулся на три оборота.
– Ты хочешь помериться силами с Гэндальфом Серым? – насмешливо спросил он, глядя мне в глаза.
– Не хочу! Я знаю, что вы весьма сильный маг, вряд ли я смогу долго простоять против вас в честном поединке.
– Правильно мыслишь, камрад, – сказал он. – Открой дверь.
– Но, – не позволил я сбить себя с мысли, – сейчас вы находитесь на моей территории, и у меня есть некоторое преимущество. Вы можете быть уверены, что я сумею задержать вас здесь на то время, что мне нужно, а оно невелико.
– А я не уверен.
– У вас есть два варианта. Либо вы сейчас вступаете со мной в магический поединок, теряете время, силы и человека, способного вам помочь, либо вы спокойно сядете в кресло и просидите в нем пятнадцать минут, после чего будете вольны делать все, что вам заблагорассудиться. Выбор за вами.
– Уболтал, черт языкастый!
Он сел в кресло.
Вот и ладно. А то мериться силами с лучшим боевым магом Средиземья у меня не было никакого желания. А ну как выиграю? Да меня же поклонники Толкина со свету сживут.
Не знаю, какого результата я ожидал от встречи двоих Гэндальфов. Никаких особых соображений по этому поводу у меня не было. Скорее я интуитивно чувствовал, что какая-то реакция должна за этой встречей воспоследовать, и эта реакция способна прояснить дело.
Но такого эффекта я не ожидал.
Едва только дверь офиса отворилась и на пороге появился Гэндальф Альфа, как Гэндальф Бета пулей вылетел из Серегиного кресла. Гость тоже не остался безучастным, и спустя мгновение посреди моего офиса стояли двое волшебников, нацелив друг в друга свои посохи. На их лицах было написано изумление, смешанное с яростью. Они явно знали друг друга. И они совсем не друзья.
«Это уже интересно», – подумал я.
Но еще более интересен был крик, вырвавшийся из двух глоток одновременно. Всего лишь одно слово, имя, которое мне было хорошо знакомо, но которое я совсем не ожидал услышать в стенах нашей конторы.
– Саруман!
Глава двенадцатая. ГОРЫНЫЧ И БОГАТЫРИ
Серега
– И все-таки ты дурак, – сказал Гэндальф, осматривая последствия взрыва. Граната была противотанковой, но и против избушки сработала безотказно.
Остатки сруба были разбросаны вокруг в радиусе пятидесяти метров, в центре красовалась нехилая воронка. Посреди воронки стояли
– Ты сам сказал: разваливай.
– Я ж не думал, что ты его НАСТОЛЬКО развалишь, – укорил Гэндальф. – И где теперь этот кладенец искать?
– Ты у нас маг и специалист по данной местности, – сказал я. – Тебе и карты в руки. ,
– Варвар! – голосила Баба-яга. – Вандал! Раритет разрушил! Памятник тридесятой архитектуры! Люди добрые, да что же это делается, а?
– О добрых людях вспомнила, – сказал я. – Раньше надо было о них думать.
Но старушка и не собиралась затыкаться. Она вопила с искренностью и мощью пожарной сирены, и я уже успел пожалеть, что не оставил ее внутри дома.
Гэндальф пошарил ногой в куче тряпья, наклонился и извлек из нее закопченный эфес. К эфесу крепилось около двадцати сантиметров разящей стали.
– Но это же не кладенец, – с надеждой сказал я.
– А что это? – ехидно осведомился Гэндальф. – Андрил, сломанный меч Арагорна? Мы не в той книге, приятель.
– Но ты же говорил…
– Говорил, не говорил, – пробормотал Гэндальф. – Думать надо.
– Гм. – Я чувствовал себя несколько виноватым. Во-первых, действительно развалил уникальный памятник архитектуры, во-вторых, упустил меч, на который Гэндальф возлагал большие надежды. – Поехали к Горынычу. Может, и без меча как-нибудь договоримся.
– Чтоб вас приподняло, хлопнуло, размазало да так и оставило, – напутствовала нас на прощание Баба-яга.
Змей Горыныч обитал в местах не столь отдаленных. По прямой до его жилища было рукой подать, но при всех своих неисчислимых достоинствах «бумер» не мог продираться через лесную чащу. Поэтому мы последовали совету Бармалея и двинули в обход.
Пришлось ехать по полю, пересекать небольшую рощу и форсировать вброд две меленькие речушки. Пока я крутил баранку, Гэндальф крутил в руках остатки волшебного меча, прихваченные с места катастрофы, и прикидывал, как бы его получше восстановить.
– Что, старик, – сказал я. – А кузнецы-то в округе есть?
– Здесь простыми кузнецами не обойдешься, – ответил Гэндальф, небрежно швыряя меч на заднее сиденье. Не приведи Господь, обшивку испортит. У этой машины салон из красной кожи, и перетягивать сиденья дороже, чем три новых «жигуля» купить.
– С хоббитами, наверное, легче было, – сказал я в целях поддержания вежливой беседы.
– Хоббиты, – проворчал Гэндальф, – эти маленькие твари с волосатыми ногами. Они так любят оседлую жизнь и домашний уют, что с ними совершенно невозможно работать. Порази меня Эру на этом месте, если я еще раз свяжусь с хоббитами.
– Полегче на поворотах, – предупредил я. – В моем мире хоббиты очень популярны.
– Так они водятся и в твоем мире? – спросил он.
– Только в виде легенд и голливудских экранизаций, – сказал я. – А ты знал такого парня, его звали Толкином?