Древнекитайская философия. Эпоха Хань
Шрифт:
[Допустим, что] Гун-гун сломал гору Бучжоу, — обрушилось бы небо в этот самый миг? Допустим, что оно действительно упало, но как бы было поднято оно?
[Все, говорящие, что] отрубили, мол, у черепахи Ао лапы, подперли ими [небо] в четырех концах, так поясняют: «Ао — это древнее чудовище громадного размера с четырьмя лапами огромнейшей длины, поэтому и отрубили его лапы и водрузили в четырех углах [земли]».
Но ведь Бучжоу — это же гора, а черепаха Ао — животина. Положим, что первоначально гора была подпорой неба, допустим, что Гун-гун ее разрушил и что тогда ногами живой твари была она заменена. Но кости-то ведь разлагаются, гниют; как могут они выстоять так долго? К тому же если лапы черепахи Ао могли опорой неба послужить, то ее тело было бы огромным и его бы между небом и землей не поместить.
Хотя Нюй-ва была великомудрой, как бы смогла она такую черепаху поразить? А если бы сумела умертвить, то чем убила бы? Ведь если допустить, что лапы черепахи Ао могли служить подпорою для неба, тогда их покрывающая шкура сродни была бы камню и железу; нож, меч, секира, алебарда — все были бы бессильны перед ней, и даже стрелам из тугого самострела ее не поразить бы никогда.
[Как] очевидно, небо наших дней далеко от земли и очень высоко, а небо древности от нашего не отличалось. И даже в тот момент, когда Гун-гун вред небу причинил, то небо и тогда не рухнуло на землю. Нюй-ва же все-таки была лишь человеком, а человек, каким бы он высоким ни был, не сможет дотянуться до небес. Когда [Нюй-ва] сама чинила небо, то по каким она вскарабкалась ступеням, чтобы иметь возможность привести его в порядок? Неужто небо давних тех времен подобно было крыше дома и отстояло от людей совсем недалеко, настолько, что Гун-гун был в состоянии его разрушить, Нюй-ва же в состоянии была его чинить? И коль действительно все это было так, тогда встает вопрос: в глубокой древности, задолго до Нюй-ва, когда правителями были Правители-владыки людей (жэнь-хуан) [860] ,
860
Правители-владыки людей (жэнь-хуан) — мифические цари глубочайшей древности, жившие якобы в начальный период становления мира, называвшийся сань хуан («времена Трех наидревнейших властителей»), куда входили эпохи: Правителей-владык Неба (тянь-хуан), Правителей владык Земли (ди-хуан) и Правителей-владык людей (жэнь хуан). Существовал и другой вариант легенды о сань хуан — трех державных владыках, как о трех мифических персонажах: «Вначале, когда утвердились небо и земля, был Тянь-хуан (Властитель небес). Он был о двенадцати головах... правил [под покровительством] стихии дерева... имел двенадцать братьев, каждый из которых правил по восемнадцати тысяч лет. Ди-хуан (Властитель земли) был об одиннадцати головах, он правил [под покровительством] стихии огня. В его роду было одиннадцать человек... Каждый из них тоже правил по восемнадцати тысяч лет. У Жэнь-хуана (Властителя людей) было девять голов...» (См.: Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 1. М., 1972, с. 347). По преданию, Жэнь-хуан имел тело дракона. Говоря о сань хуан, Ван Чун, по всей вероятности, имел в виду именно эпоху, открывающую собственно человеческую историю, начинающуюся, по его мнению, с тех пор, как «стали быть разъединены небо и земля», см. книгу двадцатую, главу третью данного трактата.
Толкователи «И [цзина]» заявляют: «До разделения Изначального (юань ци) был один лишь первозданный хаос (хунь-дунь)» [861] .
В ученых книгах также говорится: «[Сначала был] бесформенный водяной хаос (минсин мэнхун) [862] , из жизненной энергии (ци) еще не вычленялся мир сущего. Когда [она] расчленилась, то чистые частицы образовали небо, а мутные частицы образовали землю» [863] .
861
первозданный хаос (хунь-дунь) — космогоническая категория даосской натурфилософии. О философской категории «Изначальное» («Юань ци»), см. примеч. 18 к кн. 20, гл. 3.
862
Бесформенный водяной хаос (минсин мэнхун) — данная философская категория обычно переводится термином «хаос» или «первобытный хаос», однако в настоящем переводе учтено то обстоятельство, что все термины, в том числе и упомянутый выше хунь-дунь, употреблявшиеся в даосских натурфилософских космогониях для обозначения хаоса как состояния, предшествующего образованию вселенной, непременно связаны с понятием «вода», «огромное водное пространство», в связи с чем хаос иногда предстает в древнекитайской философии как некий первобытный космический океан (материальная основа сотворения мира).
863
Этот философский постулат почти совпадает с цитатой из «Ле-цзы» (гл. 1): «Хаос — смешение тьмы вещей, еще не отделившихся друг от друга... Поэтому и называется [перво] непостоянство... [Перво] непостоянство развивается и превращается в одно... Одно — начало развития формы. Чистое и легкое поднимается и образует небо, мутное и тяжелое опускается и образует землю...» (цит. по: Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы. Вступит, ст., пер., коммент. Л. Д. Позднеевой. М., 1967, с. 44).
Согласно толкованиям «И [цзина]» и сведениям ученых книг, в тот момент, когда небо и земля только начали обособляться и разъединяться, они были еще очень малы и находились близко друг от друга, столь близко, что [небо будто бы] могло покоиться на горе Бучжоу, Гун-гун [будто бы] тогда вполне мог повредить его, Нюй-ва же в состоянии была его исправить.
Существа, несущие в себе жизненную энергию, не могут не расти. Что касается неба и земли, содержащих жизненную энергию, то они также развиваются естественно [864] . С момента их возникновения прошло чрезвычайно много лет. Но так как невозможно сейчас определить, сколь было велико [тогда] пространство между небом и землей в ширину и в высоту, то положения ученых книг кого-то, может быть, и убеждают. Однако их повествование о том, что будто бы была повреждена [одним ударом] гора Бучжоу, так что был сломан столп небес и разорвалась земная крепь, что сплавленными вместе пятицветными камнями небесная лазурь латалась, что лапами гигантской черепахи Ао подперто было небо в четырех концах земли, все это — совершенная нелепость. Так почему? А потому, что даже если бы гора могла сдвигаться с места [при землетрясении], то все же у Гун-гуна сил не хватило бы ее сломать. И неужели же в те времена, когда едва-едва лишь небо отторглось от земли, все горы крохотными были, а люди же, наоборот, большими? И разве же возможно было так ударить гору, чтобы сломать ее?
864
В аналогичном тексте «Ле-цзы» (гл. 1) говорится, что небо и земля состоят из цзин — мельчайших семян-зерен вещества, благодаря чему рождается и развивается вся «тьма вещей».
Но если о починке неба разноцветными камнями еще и можно как-то рассуждать, рассматривая эти пятицветные каменья как некое целительное средство, как некий пластырь, то вот об отсечении лап у черепахи Ао и водружении их в качестве опоры [неба] на четырех концах [земли] невозможно даже толковать. Со времени Нюй-ва прошел уже немалый срок, но [и поныне] на своих местах четыре страны света, так где же лапы черепахи Ао?
В книге Цзоу Яня говорится: «В Поднебесной имеется девять областей. За пределами [этих девяти областей], упоминаемых в "Трудах Юя" [865] , есть девять континентов. Девять областей, описанных в "Трудах Юя", составляют один континент, подобный [континентам], расположенным вне [земель], упомянутых в "Трудах Юя". [Их всего] девять. Девять областей, перечисленных там, — это и есть девять областей нынешней Поднебесной. [Они] находятся в юго-восточном направлении, называют [их] Красная страна или Благословенный континент [866] . Но имеется и еще восемь континентов. Каждый из них окружен четырьмя морями, называемыми "Малыми морями". За пределами девяти континентов еще находится Великое море-океан» [867] .
865
«Труды Юя» (или «Дары Юя» — «Юй гун») — географическая глава «Шу цзина», составление которой приписывается мифическому правителю Юю. По мнению ученых, анонимный трактат «Юй гун» в действительности был составлен в первой половине III в. до н. э., но в нем получили отражение географические представления древних китайцев VI-V вв. до н. э.
866
Красная страна (Чи сянь) ши Благословенный континент (Шэнь чжоу) — в науке существует предположение, что речь идет об одном континенте (см. примеч. 91 к «Янь те луню»).
867
В другом разделе своего сочинения Ван Чун так резюмирует концепцию Цзоу Яня: «Цзоу Янь полагает, что современный наш мир (тянь-ся) составляет один континент (чжоу) и что за пределами четырех морей есть девять континентов, подобных нашему миру» («Лунь хэн», кн. 29, гл. 2). В конце данной главы («О небе») Ван Чун снова повторяет мнение Цзоу Яня о том, что в мире существует еще девять таких же континентов, как Поднебесная (т. е. Китай).
Эти слова противоречивы, странны и ошеломляют слушающих, но определить, где истина, где ложь, никто не может. Все это узнается через книги или переносится из уст в уста. Поэтому как истинные, так и ложные сведения, не отделяясь друг от друга, равно передаются из поколения в поколение, и правду
Познания мудреца Цзоу [Яня] не превосходят [познаний] Юя. Когда Юй управлялся с наводнением, то взял своим помощником И [868] . Юй приводил в порядок воды, а И тем временем брал на заметку все вокруг. Постиг он всю пространность неба, проведал он всю даль земли, проник он за пределы всех четырех морей [869] , прознал он все меж четырьмя горами [870] . В землях всех тридцати пяти стран из птиц и зверей, деревьев и трав, камней и металлов, вод и земель ничего не осталось, чего бы он не заметил. Но то, что есть еще и девять континентов, — не сказал.
868
И — легендарный помощник Юя, которому последний намеревался передать престол, но получил отказ. В преданиях И выступает как первый географ древнего Китая, что отражено и у Ван Чуна; традиция приписывает ему составление вместе с Юем знаменитого древнекитайского свода географических знаний, мифологии и верований «Шань хай цзина». Памятник сложился, по-видимому, в последние века до нашей эры.
869
«Четыре моря» (Сы хай) — термин, обозначавший, в представлении древних обитателей Китая, ойкумену; «в пределах четырех морей» располагалась Поднебесная страна со всеми запредельными землями.
870
Имеются в виду четыре священные горы — на востоке, юге, западе, севере древнего Китая, фиксирующие пределы Поднебесной страны (см. примеч. 6 к главе первой «Синь юя»).
Хуайнаньский правитель Лю Ань [871] приглашал к себе ученых магов, таких, как У Бэй и Цзо У [872] . [Они] заполнили его дворцы и сочинили книгу даосской доктрины, где рассуждали о делах вселенной. В главе «Поверхность земли» [873] повествуется о разных чудесах, об удивительных вещах заморских земель и странных явлениях тридцати пяти стран, но ничего так и не говорится о девяти континентах.
Мудрец Цзоу [Янь] не исходил стольких земель, как Юй и И, а видел и слышал он на своем веку меньше, чем [У] Бэй и [Цзо] У, и талантов у него не было таких, как у совершенномудрых людей, и он не постигал явлений с помощью небесных откровений.
871
Хуайнаньский правитель Лю Ань — (см. вступит, заметки к переводу глав из «Хуайнань-цзы»).
872
У Бэй и Цзо У– известные даосские философы II в. до н. э., друзья Лю Аня.
873
«Ди син» («Поверхность земли») — название гл. 4 «Хуайнань-цзы».
Как он мог делать эти заявления? Если обратиться к книге мудреца Цзоу [Яня], учитывая данные «Каталога гор» Юя [874] и [главу] «Поверхность земли» из «Хуайнань[-цзы]», то мнения [Цзоу Яня] предстанут как совершенно ошибочные и пустые.
Придворный историограф [875] говорит: «"Основные записи [о деяниях] Юя" [876] сообщают: "Река [Хуанхэ] берет начало на [горе] Куньлунь, имеющей высоту более трех тысяч пятисот ли [877] . Солнце и луна туда скрываются попеременно, оттуда же и появляются на свет, излучая сияние. На той [горе] имеются Нефритовый родник и Сверкающее озеро". В наше время, после того как Чжан Цянь [878] ходил послом в Дася [879] , он разведал исток Реки [Хуанхэ] — но разве он увидел то, что говорят по поводу Куньлуня "Основные записи о деяниях Юя"? Быть может, близко к истине все то, о чем повествуют "Труды Юя" из "Шан шу" [880] , о Девяти областях, об [их] горах и реках, но что касается всех тех диковинных вещей, о которых сообщают "Основные записи о деяниях Юя" и "Каталог гор", — о том я не посмею даже и собственное мнение сказать».
874
«Шань цзин» («Каталог гор») — так называются пять первых глав «Шань хай цзина».
875
Придворный историограф (тайшигун) — придворный чин великого древнекитайского историка Сыма Цяня — автора «Ши цзи»; далее Ван Чун приводит текст из гл. 123 «Ши цзи», которая цитируется им лишь с очень небольшими разночтениями.
876
«Юй бэнь цзы» («Основные записи [о деяниях] Юя») — древние анналы, использованные Сыма Цянем при написании «Ши цзи»; впоследствии были утеряны.
877
В гл. 123 «Ши цзи» Сыма Цяня, откуда приведена данная цитата, вместо «3500 ли» стоит «2500 ли».
878
Чжан Цянь (? — 114 г. до н. э.) — знаменитый путешественник и землепроходец, впервые открывший путь из Китая в Среднюю Азию — так называемый Великий шелковый путь; начав свое знаменитое путешествие в 138 г. до н. э., Чжан Цянь на протяжении 30 с лишним лет совершал далекие экспедиции и входил в состав посольств в страны, расположенные к северо-западу от Ханьской империи.
879
Дася — под таким названием древним китайцам была известна Бактрия.
880
«Шан илу» — название «Шу цзина».
То [обстоятельство], что [Сыма Цянь] не смеет даже высказать своего мнения, и означает, что сведения эти ложны. Все слышали в народе о высоте Куньлуня, о Нефритовом роднике и Сверкающем озере, когда же лично сам Чжан Цянь отправился туда, в действительности этого не оказалось. В «Трудах Юя» перечислены сполна все до единой горы, реки, удивительные вещи, все редкостные камни и металлы во всех девяти областях, однако там нигде не говорится, что на горе Куньлунь имеются Нефритовый родник и Сверкающее озеро. Согласно мнению придворного историографа, речения из «Основных записей о деяниях Юя» и «Каталога гор» — пустой лишь вымысел. А вообще во всем том, что с трудом поддается познанию, нелегко выявить, где истина, где ложь.
Полюс является центром неба. Коль скоро в настоящее время Поднебесная располагается к югу от полюса [времени] Юе, то и к северу от полюса небо, несомненно, [такое же] высокое, [как и на юге], и народу должно жить там много [881] .
«Труды Юя» сообщают: «Восток омывается океаном, а запад упирается в Зыбучие пески», тогда это — крайние пределы неба и земли.
Диаметр солнца в момент наибольшей видимости исчисляется тысячью ли. Но если сейчас наблюдать восход солнца из [уездов] Инь и Чжи в [области] Гуйцзи [882] , расположенных на побережье Восточного моря, то диаметр его будет [казаться] не превышающим и двух чи [883] ; все это говорит о том, что [солнце] находится [оттуда] очень далеко.
881
Ван Чун полемизирует здесь с теми, кто придерживался распространенного в его время представления, будто небо подобно «накренившемуся зонту». В главе «О солнце» (кн. 11, гл. 2) он подробно излагает эту теорию: «Есть мнения, что на юге небо высокое, а на севере оно низкое. Когда солнце поднимается в более высокую его часть, оно становится видимым, когда же опускается в более низкую, то исчезает из глаз. Считают, что небо похоже на накренившийся зонт, ссылаясь на то, что полюс по отношению к нам оказывается на севере. Полюс есть центр мира, а поскольку он расположен к северу от нас, то небеса должны быть уподоблены накренившемуся зонту... северная Полярная звезда является как бы макушкой зонта, в то время как рукоятка его [мысленно] находится на юге (т. е. в Поднебесной стране)». Обстоятельно разбирая как это, так и другие ложные представления о небе, Ван Чун доказывает их несостоятельность красноречивыми примерами.
882
Гуйцзи — область на территории современных провинций Чжэцзян, Аньхой и Фуцзянь; в Гуйцзи родился Ван Чун.
883
Чи — мера длины; равна 24 см.