Древние тайны (Сборник)
Шрифт:
– Я хочу поговорить с дядей Риверсом! – упрямо сказал мальчик.
– Пока это невозможно, он задержан в Нортхэмптоне, там идет следствие. Но как только следствие закончится, ты конечно же поговоришь с изменниками.
– Мы поедем в Лондон к маме? – спросил Эдуард.
– Молодец, – обрадовался Глостер. – Именно так! Мы поедем в Лондон к твоей мамочке. Но нужна крайняя осторожность. Потому что вокруг враги и завистники. Ты не представляешь, скольким мерзавцам твой трон кажется завидной добычей. Так что собирайся, мы едем в Лондон. А изменников ждет достойное наказание.
Алиса услышала, как Эдуард, выходя
Глава тринадцатая
БЕГСТВО В ВЕСТМИНСТЕР
Алиса возвращалась в Лондон проселочными дорогами через Уэльс, потому что боялась попасть в руки солдатам герцога Глостера. Может быть, безопаснее было бы расстаться с конем и пристроиться к бродячим актерам, студентам или паломникам, но Алиса берегла время – она понимала, что дорог каждый час.
Печальные вести нагоняли ее в пути. Они катились по мокрым весенним дорогам, как прошлогодние листья под ветром. И даже то, чего никто не мог увидеть, становилось известно за сотню миль уже на следующий день.
В Англии все знали, что после веселого пира у герцога Глостера граф Риверс и сэр Грей отправились в отведенные им опочивальни, но когда утром захотели выйти, оказалось, что двери заперты. Только к полудню следующего дня, когда король Эдуард уже был захвачен, Глостер и Бэкингем согласились увидеть пленников. Правда, у них отобрали оружие и обращались с ними, как с мелкими преступниками.
– Что случилось? – стал требовать Риверс. – Разве мы хоть чем-нибудь нарушили соглашение? Мы же только сопровождали Эдуарда в Лондон!
– Всем известно, – заявил красавчик Бэкингем, нагло ухмыляясь, – что вы старались воспрепятствовать дружбе и добрым отношениям между нами и принцем Уэльским. И это – государственное преступление, ибо по завещанию короля именно герцог Глостер назначен протектором государства и регентом при будущем короле.
Глостер же ничего не сказал, а лишь жестом велел Риверсу подойти к окну.
Во дворе стояли скованные командиры рыцарских отрядов, которые сопровождали Риверса и должны были охранять молодого короля от интриг герцога Глостера.
– Они будут казнены вместе с тобой, изменник, – сказал герцог Бэкингем. – Они были орудием твоих интриг.
– Я делал все по приказу королевы Елизаветы, – твердо ответил Риверс. Он старался владеть собой и все еще думал, что сейчас Ричард попугает его, попугает, а потом простит, и они мирно поедут дальше в Лондон. А когда его повели вниз, а оттуда в подвал, чтобы первому отрубить голову, он все еще думал: «Вот сейчас они скажут: «Ха-ха, мы пошутили!» И даже когда голова его уже лежала на плахе, граф уговаривал себя: «Вот-вот этот ужас кончится...»
На следующий день Алиса узнала о гибели графа Риверса, сэра Грея и доверчивых рыцарей, которых заманили в капкан поддельными письмами Риверса о том, что их якобы вызывают на совет. Но ее больше интересовало, куда делся принц Эдуард, ее юный приятель? Не мог же Ричард убить его на глазах у всей Англии! Алиса уже не раз слышала и видела, как разные люди волновались за жизнь короля Эдуарда, беспокоились о его судьбе. Пожалуй, никто особенно не жалел родственников Елизаветы – интриги и дрязги вокруг трона никого не занимали. Но мальчика заранее любили. И не только
Но это были разговоры по дороге, у костра, в лесу, возле печи на постоялом дворе, в пивной за кружкой эля. А если к ним и прислушивается худенький мальчишка, то кто на него обратит внимание...
А когда мальчишка встревал в разговор и даже говорил, что герцог Глостер такой хитрый, что обязательно придумает какую-нибудь гадость, люди только посмеивались. Не то чтобы они думали иначе, но ведь кому хочется предполагать худшее! Лучше надеяться на то, что все обойдется, а дело закончится миром.
На третий день к вечеру Алиса добралась до Виндзора.
Она уже думала, что ее путешествие закончилось, но оказалось, что до конца еще далеко.
И виной тому стала вереница всадников, щиты которых были затянуты серыми тряпками, а знамена свернуты и спрятаны в чехлы. Этот отряд направлялся в Виндзор. А Алиса его обогнала.
Она и не обратила бы особенного внимания на всадников – мало ли кто в такое смутное время разъезжает по дорогам Англии, спрятав свои гербы под серыми тряпками? Но, обгоняя всадников, она кинула взгляд направо и в сумерках узнала лицо рыцаря, ехавшего с края.
Это был тот самый молодой поселянин, который так ловко обманул графа Риверса.
К счастью, тот ехал задумавшись и не обратил внимания на Алису.
Алиса пришпорила Ланселота.
Он почувствовал ее волнение и перешел на рысь. Алиса так сдружилась с конем, что тот научился угадывать ее мысли, а Алиса без подсказки знала, когда конь устал, когда проголодался, а когда ему просто хочется попастись в поле.
До Виндзора было недалеко. Алиса добралась туда еще засветло. И хоть на востоке уже ярко вспыхнули звезды, в западной части неба еще догорал закат.
Ворота как раз запирали.
Пароля Алиса не знала.
Поэтому решила лезть напролом.
– Эй! – закричала она. – Я везу послание юного короля Эдуарда его матери. Срочное послание!
– Говори пароль, – буркнул стражник. Стражников у ворот было всего двое. Королеву охраняли плохо, некому было ее охранять.
И понятно: главные силы ее брата были уничтожены и обезглавлены хитроумным Ричардом. Здесь у королевы своих войск не было. Ведь по закону герцог Глостер как протектор государства являлся командующим армиями. Во главе армий стояли Бэкингем, Хастингс и старик Стенли. Может, были и другие, но Алиса о них не ведала и не знала, кто из них будет поддерживать королеву, а кто – Ричарда.