Чтение онлайн

на главную

Жанры

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
Шрифт:

— Хорошо, Пэ… доктор Эдкок, — пробубнил телохранитель, вытаскивая оружие из кармана. — Пошли, Даннерман.

В лифте Джарвас вел себя нервно и все время посматривал на спутника. Они уже почти спустились, когда Мик спросил:

— Знаешь, что там?

— Понятия не имею.

— Я тоже. Слушай, может, ты и не такой говнюк, каким я тебя считал, но мне приказано, чтобы пакет все время оставался в сумке у тебя на животе и чтобы ты передал его тому парню, которому он предназначен. Не заглядывай внутрь. Мне не нужны неприятности.

— У тебя их не будет, — искренне пообещал

Даннерман.

Ему вовсе не хотелось злить Джарваса. При этом Дэн рассчитывал, что во время поездки на метро телохранителя удастся разговорить.

Надежды, однако, не оправдались. Джарвас знал свои обязанности. Он стоял рядом с Даннерманом, оберегая того от попутчиков, держа здоровую руку около пистолета и не разговаривая. Когда поезд набрал ход, проезжая то, что террористы сделали со станцией Четырнадцатая улица, и свет погас, Джарвас неуклюже перекрестился сломанной рукой. Даннерман подумал было, что ради завязки разговора можно бы успокоить телохранителя и сказать, что тревожиться не о чем, что уровень радиоактивности на станции не более опасен, чем естественный фон… если, конечно, не задерживаться надолго. Но едва он открыл рот, как Джарвас предупреждающе нахмурился.

Даннерман понял сигнал и больше никаких попыток не предпринимал. Они вышли на Чамберс-стрит, и Дэн послушно поплелся за Миком.

Посольство Флориды находилось на Эмбасси-Роу, как и посольства богатых зарубежных стран. Впрочем, само здание выдавало недостаток денег — заметно уступало шведскому, располагавшемуся на углу в двенадцатиэтажном ухоженном особняке, и уж, конечно, не шло ни в какое сравнение с представительством объединенной Кореи, помещавшейся через улицу. Но Флорида, вообще-то, и не являлась независимым государством, по крайней мере номинально, и просто задирала нос.

Впрочем, сами флоридцы воспринимали себя вполне серьезно. Еще до того как пройти к сканерам в вестибюле, посетителям пришлось расстаться с оружием. Затем Даннермана заставили отдать и пистолет, спрятанный на лодыжке. Джарвас при этом нахмурился, а Дэну оставалось утешаться тем, что сканеры не обнаружили «клопа». После этого они с полчаса просидели в какой-то похожей на тюремную камеру комнате, ожидая, чтобы охранник проводил их в кабинет генерал-майора Мартина Деласкеса Морено. Джарвас сидел неподвижно, как камень, с застывшей мрачной ухмылкой. Даннерман же воспользовался паузой, чтобы проверить почту, стереть все поступившие сообщения и послушать новости. Но узнать что-либо интересное не успел, потому что охранник у двери запретил включать какие-либо средства связи.

После этого они просто сидели.

Появившийся наконец вооруженный солдат ткнул пальцем в Джарваса и сказал:

— Ты останешься здесь.

— Эй! У меня работа…

— Твоя работа ждать здесь. А ты иди за мной.

Оставив разъяренного Мика, Даннерман подумал, что у него появляется небольшой шанс хотя бы краем глаза заглянуть в пакет, но из этого ничего не получилось, так как солдат следил за каждым его движением.

Генерал Деласкес оказался на удивление молодым человеком. Наверное, родственник кого-то из высшего руководства Флориды, решил Даннерман. Одетый в мундир генерала воздушных сил Флориды, Деласкес небрежным жестом отпустил солдата, который послушно ретировался. Генерал закрыл дверь.

— Давайте, — приказал он и, получив пакет, добавил: — Отвернитесь. Вас это не касается.

К этому моменту содержимое пакета уже не являлось тайной для Даннермана, потому что, вытаскивая мешочек из сумки, он успел прощупать мягкую кожу. Внутри находилось что-то напоминающее мелкие камешки. Несколько десятков камешков. Разумеется, не галька с побережья.

Закончив изучение полученного и заперев мешочек в ящик стола, генерал позабыл убрать лупу, что только подтвердило догадку Даннермана. Нешлифованные алмазы, о которых упоминал Джерри Дикслер и которые, по его словам, покупала Пэт.

— Подождите, — приказал генерал и набрал какой-то номер на видеофоне.

Картинку Даннерман не видел, но голос кузины узнал.

— Ваше заявление получено, все в порядке, доктор Эдкок, — сказал Деласкес. — Документы будут отправлены незамедлительно. — И, повернувшись к Даннерману, бросил: — Можете идти.

Исполнив поручение босса, Джарвас позволил себе расслабиться. Он почти вежливо выслушал короткий рассказ Даннермана о том, что произошло в кабинете генерала, и даже выжал из себя усмешку.

— Ладно, сделали: твоя кузина будет довольна. — Остановившись перед шведским посольством, он оглядел расположившихся на тротуаре торговцев. — Эй, Даннерман, как насчет конфетки?

— Не любитель, а ты как хочешь.

Наблюдая за тем, как Джарвас торгуется с женщиной у тележки, он думал о том, почему телохранителю сходит с рук пристрастие к наркотикам? — доказательствами пагубной привычки были и тяга к сладкому, и резкие смены настроения. Похоже, кузина Пэт не так уж проницательна, как ему представлялось. Но ему это увлечение на пользу — возможно, на обратном пути Мик станет словоохотливее.

Будущее обещало и еще одно приятное дело — можно сходить в театр. Дэн, должно быть, улыбнулся, потому что охранник у шведского посольства покосился на него, однако, не обнаружив ничего подозрительного, снова сосредоточился на продавцах и прохожих. Даннерману уже надоело уворачиваться от скучающих пешеходов, среди которых наверняка было немало карманников. Впрочем, обогатиться за его счет они уже не могли.

За воротник упали и поползли по спине холодные капельки, и Даннерман поднял голову: чистоплотные шведы постоянно омывали свое посольство, но и это помогало мало. Он отошел в сторону, и тут кто-то тронул его за руку.

— Vill berrn vaxla? Vagvisare? — прошипел паренек лет пятнадцати. Даннерман покачал головой, но мальчишка не отставал. — Villni Knulla min syster? Ren fliticka vacker.

Даннерман понял, что его принимают за шведского туриста.

— Иди к черту, — весело сказал он. — Мне не нужна твоя сестра и, кроме того, я американец.

Мальчишка тут же переключился.

— О'кей, красавчик, как насчет повеселиться по-американски? Могу достать все, что хочешь. Капсулы, ампулы, жвачку.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев