Другая заря (Том 2)
Шрифт:
– Не могу. У него много последователей, и число их растет. Я тебя предупреждал, Присцилла. Он дарит на шерифа. Рано или поздно шериф вынужден будет обратить на это внимание. На стороне священника слишком много избирателей. А нынешний год - год выборов. Если придется закрыть заведение, шериф пойдет на это ради победы на выборах.
– Он обманщик. Проводит здесь чуть не каждую ночь вместе с теми, кого потом тащит в суд.
– Я знаю, - терпеливо сказал Даб.
– И ты знаешь. Но они, - он кивнул в сторону города, - нет.
– Черт!
– Присцилла снова села на стул и закинула ногу на ногу. Халат раскрылся, обнажив бедра. Ее голубая атласная туфелька на высоком каблуке, без задника, спереди отороченная пухом белой цапли, раскачивалась, как маятник.
Даб был очарован длинными красивыми ногами. Ему надоел этот разговор, не затем он улучил время и примчался сюда. Глаза его отвлеклись от ноги и добрались до колен, потом нашли грудь, подрагивающую от волнения. Твердые соски торчали, и вожделение в его чреслах дало о себе знать.
– Детка, - сказал он примирительным тоном, - я вижу, ты нервничаешь.
– Конечно, нервничаю.
– Я делаю что могу.
– Этого мало.
– Ну, буду стараться.
– Даб уже терял терпение. Как смеет проститутка так разговаривать с ним?.. Дабом Эбернати? Как будто он такой же, как все. Та хорошенькая вдовушка была кротка, как ягненок, вчера в его кабинете. Говорила нежно, тихо плакала, смотрела на него влажными глазами, полными боязливого уважения к нему.
– Ну, давай, Присцилла. Ты что, собираешься попусту потратить мой час?
– Даб надул губы, как маленький мальчик.
Это не произвело на Присциллу никакого впечатления. Даб был хитрый и умел обращаться с людьми. Она это знала. Но знала и другое - если дело дойдет до того, кого защищать - ее или себя, то выбор его не затруднит. И такая эгоистичная неверность лишь подтверждала давно известную истину: каждая девушка должна сама о себе позаботиться. Если она заодно может еще и хорошо провести время, то ей чертовски везет.
Присцилла медленно встала, развязала пояс, и халат упал к ее ногам.
– Не хочу спорить с тобой, Даб, но понимаю тебя. Твои визиты ко мне так драгоценны для нас обоих и коротки. Не стоит зря тратить время и говорить о делах.
– Присцилла провела руками по бокам, погладила бедра, прошлась пальцами по волосам между бедрами.
– Может, лучше приходить к тебе в банк и там говорить о делах?
Даб оторвал взгляд от заветного треугольника. Присцилле понравилось, что его мясистые щеки внезапно побледнели. Он нервно засмеялся и неловко поерзал.
– Мы с тобой понимаем, что этого нельзя делать.
– Даб вяло улыбнулся, не зная, шутит она или говорит серьезно.
Присцилла сделала несколько мелких шажков к нему.
– Поэтому я предлагаю тебе заняться делом и отвадить от меня этого священника, чтобы мы здесь не тратили столько времени на разговоры о делах.
Она уже стояла перед ним. Даб протянул руку, чтобы поиграть ее грудями, животом, бедрами.
– Ну, так что скажешь, Даб? Ты сделаешь это для меня?
– Конечно, Присцилла, конечно. Можешь не волноваться. Я всегда ведь о тебе забочусь?
– Всегда. Не разочаруй меня и на этот раз.
– Не разочарую, не разочарую, - забормотал он ей в живот, просунув руку между бедрами.
Присцилла поцеловала его и потянулась к ширинке.
– Я завишу от тебя, - шептала она, расстегивая ему брюки. Потом присвистнула, притворно удивляясь и обводя пальцами его плоть.
– Ты такой сильный...
Даб крепко закрыл глаза. Он бормотал что-то бессвязное и давал какие-то обещания, в то время как искусная рука делала массаж. И потом его ожидал рай, устроенный ему одним из самых прославленных ангелов Сатаны.
***
– Ли! Мика!
– Бэннер радостно бросилась обнимать их. Они прошли вслед за Джейком через заднюю дверь дома на кухню.
– Я не ждала вас сегодня.
– А ужин для нас остался?
– Надеюсь.
– Бэннер обрадовалась им. При появлении на кухне этих долговязых мальчиков Бэннер, казалось, стала меньше, но ей были приятны шум и суматоха, которую они принесли с собой. В последнее время в доме было слишком тихо.
– Мы решили приехать пораньше, чтобы дотемна осмотреть тут все.
– Ли поцеловал ее в щеку. Мика высокомерно опустился на стул.
– Мы должны засвидетельствовать, что одобряем твое ранчо.
Она метнулась к нему, пытаясь пинком выбить из-под него стул, но парень оказался проворнее и успел соскочить, прежде чем стул опрокинулся.
– Располагайся как дома, Мика, - сказала Бэннер.
– Я так и сделаю.
– Он осторожно положил руку на верхнюю часть обитого кожей кресла и огляделся.
– Садиcь, Ли.
Вдруг Бэннер ощутила робость и занервничала. Ей никогда не приходилось готовить ни для кого, кроме Джейка. Не поднимут ли гости ее на смех?
– Ты тоже садись, Джейк, - предложила Бэннер, перехватив его спокойный взгляд.
– Ужин готов.
– Спасибо.
Бэннер и Джейк не слишком много разговаривали после того, как Грейди заявился к ней. Но Бэннер заметила, что он теперь проводил больше времени поближе к дому, занимаясь разной работой, желая постоянно держать дом в поле зрения.
Джейк выполнял данное Бэннер слово оградить ее от Шелдона. Она негодовала и вместе с тем была благодарна ему. Девушку возмущала его неусыпная бдительность, но радовало то, что ей не придется скоро увидеть Грейди. Что бы она ни сказала Джейку, Бэннер вовсе не собиралась выходить замуж за Грейди и надеялась потянуть время с отказом.
– У меня тушеная говядина.
– Бэннер начала раскладывать еду.
– Это рецепт Ма, а мы все знаем, что никто не умеет так, как она, приготовить тушеную говядину.