Другой дом
Шрифт:
XXVI
Спустя некоторое время Джин почувствовала чье-то приближение, подняла голову и увидела Пола Бивера. Он возвращался в сад, но при виде ее встал как вкопанный. Она же, заметив его, в испуге вскочила на ноги: минуту тому назад она была уверена, что за ней никто не наблюдает, и теперь боялась, что он увидел ее такой, какой никто никогда не видел. Но когда Пол склонил к ней свое доброе некрасивое лицо, напряженность Джин сменилась облегчением, и она оставила всякие попытки придать своим чертам безупречно-равнодушный вид. Они молча
– Я знаю, что мисс Армиджер приходила сюда, и надеялся найти ее здесь, - объяснился он вскоре.
– Она была пару минут назад и только что ушла, - ответила Джин.
– Снова в дом?
– Пол, казалось, удивился, что не встретил ее по пути.
– Она ушла в Баундс.
Пол продолжал недоумевать.
– С мистером Бримом?
– Нет, с малышкой.
Удивлению Пола теперь не было предела.
– Она взяла ее с собой?
Джин замешкалась, а потом неловко рассмеялась:
– Взяла, взяла, взяла - взяла на руки и унесла!
Ее собеседник был более серьезен.
– Маленькая дама возраста Эффи должна немало весить!
– Уж я-то знаю, сколько она весит: я тоже держала ее на руках. Мисс Армиджер унесла Эффи, только чтобы не позволить сделать это мне.
– Не позволить вам унести ее?
– Не позволить мне дотронуться до нее и, по возможности, даже смотреть на нее. Мисс Армиджер схватила девочку и убежала - лишь бы та оказалась подальше от меня.
– Зачем бы мисс Армиджер это понадобилось?
– поинтересовался Пол.
– Я думаю, об этом вам лучше спросить у нее лично.
– Затем Джин добавила: - Как вы и выразились, она взяла ребенка. С этого времени девочка на ее попечении.
– Почему же так вдруг, и именно с этого времени?
– Из-за того, что случилось.
– Между вами и мной?
– Да, это одна из причин.
– Одна из?
– рассмеялся Пол.
– У нее их так много?
– Она говорит, что есть две причины.
– Две? И она рассказала вам про обе?
Джин видела, что Пол явно озадачен ее недомолвками, но столь же явно пыталась дать ему понять, что недоговаривает из желания щадить его чувства.
– Она рассказала про них совершенно откровенно.
– Тогда в чем
– В том, что даже если у меня помолвки не случилось, - Джин осеклась, но затем продолжила: - то, по крайней мере, сама она помолвлена…
– Она сама? Вместо вас?
Недоумение Пола было столь неподдельным, что показалось его собеседнице невероятно комичным, даже несмотря на необходимость достаточно жестоко все ему разъяснить.
– Помолвлена с вами? Нет, мой дорогой Пол, не с вами. С джентльменом, в обществе которого я ее здесь застала. С мистером Видалом, - закончила Джин.
Пол ахнул:
– Вы застали ее в обществе мистера Видала?
– Он растерянно огляделся.
– Так где же он?
– Пошел в Баундс.
– И она с ним?
– Нет, она отправилась туда позже.
Пол все еще стоял, уставившись на Джин.
– Откуда он, черт подери, сюда свалился?
– У меня нет ни малейшего представления.
Молодого человека внезапно озарило.
– Точно, я же видел его, он тут сидел с мамой! Он был здесь, когда я пришел с реки, - он одолжил у нас лодку.
– Но вы не знали, что это он?
– У меня и в мыслях этого не было - и мама ничего не рассказала.
Джин на мгновение задумалась.
– Она чего-то боялась. А я, как видите, нет.
Пол Бивер повторил слово, продолжавшее звенеть у него в ушах; голос его звучал теперь еще жалобней:
– Она помолвлена?
– Так она мне сказала.
Маленькие глаза Пола глядели на Джин с таким искренним изумлением, что его можно было принять и за недоверие. Затем он отвел взгляд от нее и стоял, глядя куда-то вдаль, погрузившись в свои переживания. Джин, полная сочувствия, подошла ближе к Полу; он вновь посмотрел ей в глаза и увидел в них слезы — слезы, которых не властно было вызвать поражение, пережитое ею самой.
— Это так странно!
– воскликнул он.
– Мне пришлось причинить вам боль, - сказала она.
– Мне очень жаль.
– О, не берите в голову!
– улыбнулся Пол.
— Вы должны были узнать об этом от нее лично.
– От нее? Ну нет, такого я бы не хотел! Вы ведь понимаете, что я мог бы сказать ей на это?
И он неловким движением приложил к одному из своих маленьких глаз громадный большой палец. Джин протянула ему руку.
– Вы ее любите?
Пол смущенно взял руку Джин, даже не встретившись с ней взглядом. Вдруг до него будто дошло нечто важное, и он выпалил с простодушной поспешностью:
– Я ведь никогда не говорил об этом!
Улыбка Джин была слабой, но вместе с тем очень доброй.
– Потому что тогда наш с вами разговор еще не состоялся?
Она не выпускала его руку.
– Дорогой Пол, я хочу еще раз сказать вам: вы прекрасны!
Он смотрел на нее во все глаза, еще не решаясь принять ее похвалу всерьез, а затем с той же торопливой откровенностью воскликнул:
– Понимаете, она-то это знает, а что толку?!
Джин рассмеялась и выпустила его руку, что, однако, не ослабило серьезности повторенных ею слов: