Другой Синдбад
Шрифт:
Я кивнул в ответ на замечание существа, поскольку ощущал это самое убыстрение на себе.
«И вскоре, — продолжал голос, — оказалось, что я ем все больше и больше, чтобы возместить то, что из меня выходило, и что все это выходит все быстрее и быстрее, так что фиги проскакивали через мой организм скорее, чем я успевал поедать их. И в то же самое время я почувствовал, что тело мое как-то размягчается, а мышцы слабеют. И чем больше я ел, тем мягче становился! — Тут голос умолк, вместо слов раздались громкие, мучительные рыдания. Наконец
«Воистину ужасная судьба», — сказал я с искренним состраданием.
«Когда-то я был благородным воином, — с готовностью согласился со мной печальный голос. — Теперь я всего лишь зловонная куча».
Тут торговец Синдбад снова замолчал, и я бы сказал, что в данном случае пауза возникла не ради драматического эффекта, а потому, что он вновь переживал неподдельный ужас, вызванный судьбой того человека.
— Должно быть, действительно страшный способ умереть, — задумчиво сказал я, чтобы нарушить молчание.
— Но очень часто встречающийся, — тут же добавил Ахмед.
Наши слова, похоже, вернули старшего Синдбада к его рассказу, поскольку он откашлялся и снова заговорил:
— Такое же будущее ждало и меня, останься я в этой долине. Лишь теперь я осознал последствия своих поступков. Ибо из разговора с той кучей, которая была человеком, я понял, что эти фиги вели речь не столько о том, чтобы погибнуть самим, сколько о возможности навеки сохранить свой род. Поскольку это существо, бывшее когда-то человеком, съело великое множество фиг и, в свою очередь, превратилось в жирный плодородный компост, которым смогут теперь питаться фиговые деревья.
— Непостижимы пути судьбы, — вставил Джафар.
— Да, — согласился его хозяин, — но я сразу решил, что эта судьба не станет моей. Поэтому я спросил кучу передо мною, нет ли у нее каких-нибудь желаний, пока я не покинул это место как можно скорее.
«Знаете, — ответила куча, чуть поразмыслив, — я бы не возражал против одной-двух фиг. Они в самом деле очень вкусные».
И вот я торопливо нарвал столько фиг, сколько смог, стараясь не слушать их мольбы. Потом положил с полдюжины плодов у самых губ кучи и быстро распрощался.
Содрогнувшись, Синдбад продолжил:
— Но фиги не собирались так просто отпускать меня. «Фиги — самая энергетическая пища!» — взывали они. И: «Фиги так удобны в переноске! Их легко нести в тюрбане, в халате или в сумке!» И даже: «А ты уже съел сегодня свою фигу?» И единственное, о чем я мог думать, — это об их сочной сладости и о том, как приятно, когда она отправляется из твоего рта в желудок. — Даже теперь, рассказывая об этом, торговец сглотнул, поглощенный воспоминаниями.
— Счастье, что за время пребывания у каннибалов я напрактиковался не обращать внимания на требования желудка, и этот урок укрепил мою решимость в тот
И с этими словами торговец отыскал один из наших бурдюков с водой и жадно напился.
— Воистину это удивительная история! — восторженно воскликнул я. — Столь же чудесная, как и все, что вы рассказывали прежде.
— Ах, — ответил мой старший тезка в промежутке между глотками, — но она еще не окончена.
— И то, что случилось потом, — доверительно поведал Ахмед, — было еще ужаснее всего прежнего.
Тут уж и Кинжал, и Шрам остановились и уставились на нас.
— Ну, в этакое, — сказал более разговорчивый из двоих, — даже мне верится с трудом.
Джафар прочистил горло.
— Я думаю, то, что последует дальше, не слишком важно.
— Вот как? — оскорбленно возразил Синдбад. — Но что же именно последует…
— Рассказ о том, как вы снова из нищего стали богаче прежнего, — без особого энтузиазма заметил Джафар. — Боюсь, те части ваших повествований, которые служат к вашей выгоде, не входят в планы того, кто заставляет все эти приключения повторяться. Так что мы можем лишь бегло упомянуть про то, как вы познакомили с седлами королевство, в котором все ездили верхом без них, и как это принесло вам славу и благосклонность короля, так что он устроил вам свадьбу с красавицей, и что вы с этой женщиной счастливо жили несколько месяцев.
— Но я обожаю рассказывать об этом своим уважаемым гостям! — запротестовал Синдбад. — Это одна из моих любимейших историй!
— Воистину так, — признал Джафар. — Та самая история, при помощи которой вам обычно удавалось усыпить ваших уважаемых гостей. Теперь перейдем к сущности конфликта.
— Хорошо, — вздохнул в ответ торговец.
Но прежде чем он успел начать, его перебил другой голос.
— Настоящий конфликт — здесь! — заявил глубокий бас.
Но ночь была безлунная, и небо за пределами нашей тюрьмы так потемнело, что мы не могли разглядеть обладателя этого голоса.
Шрам метнулся к костру и схватил догорающую с одного конца палку. Вернувшись к решетке, он просунул горящую головешку между прутьями. Огонь осветил пространство вокруг нашей тюрьмы, и мы увидели циклопа, стоящего в нескольких шагах от нее. Обе его головы улыбались.
Но ведь слишком рано для возвращения монстра! Он же должен спать! Мы еще не выработали до конца план!
— Оказалось, что я проголодался сильнее, чем мне казалось, — мило сообщила левая голова.
— Да, — присоединилась к ней правая. — И сейчас как раз пора перекусить на ночь.
— Сначала, конечно, — добавила левая голова, — я вас поразвлекаю.
Глава двадцать вторая,
в которой мы встречаемся с ужасом, шаг за шагом
Нас собирались развлекать, а я нигде не видел мага. Я услышал позади настойчивый голос Ахмеда: