Другой Синдбад
Шрифт:
— Ну, тогда, — быстро добавил я, — очень приятно было познакомиться, надеюсь, мы еще встретимся, возможно, в очень, очень отдаленном будущем. Господа, — обратился я к остальным, — думаю, нам пора отправляться в путь.
Но циклоп шагнул вперед и преградил нам дорогу к бегству.
— Фиги удовлетворили мои насущные пищевые потребности, это верно. — Он умолк, и рот его скривился в столь знакомой усмешке. — Но вы, людишки, по-прежнему нужны мне для того, что куда важнее, — для
И тут его торжествующая ухмылка исчезла так же быстро, как появилась.
— О боже, — добавил он каким-то нетвердым голосом. — Извините. Я должен сходить в туалет.
Значит, фиги уже начали свою дьявольскую работу! До меня дошло, что, если циклоп останется на своей теперешней диете, нам нужно будет всего лишь подождать, и он погубит себя сам. При условии, конечно, что он не вздумает время от времени добавлять к ней человечину ради столь необходимого ему разнообразия.
— Может, нам сбежать? — настоятельно предложил Джафар. — Пока он временно занят?
— Но мы толком даже не знаем, где находимся, — возразил Ахмед, — только из рассказа Синдбада. Нужно, чтобы торговец указал нам путь.
— Верно, — с воодушевлением подхватил Джафар, уверенный, что они нашли решение возникшей перед нами проблемы. — И тогда мы быстренько убежим. Где наш хозяин?
Я поднял бутылку:
— Он внутри.
— Он заперт в бутылке? — Весь энтузиазм Джафара улетучился. — Но как он сможет указывать нам путь, сидя взаперти? Скоро, как циклоп, все мы падем жертвами фиг.
Но я не слушал пораженческих речей мажордома. Настало время вновь испытать мою закаленную переноской тяжестей волю.
— Не это ли место именуется долиной фиг? — спросил я.
— Именно оно, — ответил Ахмед, когда стало ясно, что Джафар слишком занят своими страхами и бедами.
— И никто из вас никогда не слышал о фиговых горах? — продолжал расспрашивать я.
Этот вопрос даже Джафара заставил поднять глаза от пупка, который он пытался разглядеть сквозь собственную одежду.
— Нет, я не слышал, — с легким удивлением сказал он.
— Тогда я предлагаю подняться в горы, — был мой ответ.
— О, значит, это не я заперт в бутылке, — заметил Малабала явно повеселевшим голосом. — Я уже начал было сомневаться. Надо быть осторожнее. Когда маг теряет уверенность, результаты могут быть просто катастрофическими. Я должен обдумать эти последние события, пока иду с вами, — куда бы вы ни направлялись.
— И куда же это вы, по-вашему, направляетесь? — спросил циклоп, совершенно неожиданно снова возникший рядом с нами. Он помедлил, чтобы сорвать полную пригоршню фиг. Фрукты хихикали от восторга, пока он открывал рот и глотал их.
— Шрам хочет
— И ты нужен фигам, — успокаивающе сказал фрукт с соседнего дерева. — Что мешает тебе сорвать всего одну из нас?
— Первая — бесплатно, — пошутил его сосед.
— На самом деле, — весело добавил третий, — у нас все фиги бесплатные.
Все плоды на дереве засмеялись. Боюсь, у меня никогда не будет достаточно хладнокровия, чтобы оценить этот фиговый юмор.
— Не то чтобы вы были мне еще нужны, — весело продолжал циклоп, — поскольку во время своего недолгого отсутствия заодно разговаривал с деревьями. И оказалось, что я могу научить фиги тому, что мне нужно для развлечений. Скажите, фиги, откуда вы?
— Из Багдада! — услужливо воскликнуло усыпанное фигами дерево.
— Я медленно повернулся, — ликующе пропел циклоп. — И шаг за шагом, дюйм за дюймом… — Он прыгнул к дереву и начал без разбору поглощать фиги.
— Он нашел подходящее развлечение, — заметил Ахмед несвойственным ему серьезным тоном. — Вся его жизнь сводится теперь к одному-единственному физиологическому процессу.
— О небо, — сказал циклоп, вдруг остановившись. — Мы продолжим через минутку.
Мы все содрогнулись, когда монстр снова извинился за необходимость ответить на зов естества. Столь драматичным было его поведение, что, кажется, убедило даже того из нас, кто сомневался.
— Это потому, что он поел фиг? — спросил слегка сконфуженный головорез, весь покрытый шрамами. — Наверное, Шрам лучше подождет с обедом.
— Идем в горы, — велел я остальным и повернулся, чтобы начать взбираться по склону холма, с которого спустился, когда впервые попал в это проклятое место.
— Идем? — удивился Малабала, следя за нашими движениями, пока не услышит слов. — Думаю, размышлениям я могу предаваться и на ходу. Но я должен тщательно все обдумать и не сомневаться.
Но не прошли мы по тропе и дюжины шагов, как я заметил маленького человечка, такого дряхлого, что рядом с ним даже Джафар казался юнцом.
— Простите великодушно, — произнес старец, когда мы приблизились.
И действительно, он просто должен был попросить прощения, поскольку сидел прямо на тропе, перекрывая нам путь к бегству.
— Я старый человек, — говорил сморщенный старик, глядя на меня, — и в движениях моих нет уже той легкости, что была в молодые годы. Я хотел узнать, не могли бы вы оказать мне небольшую услугу.
Я сказал, что мы спешим, но, поскольку удача улыбается великодушным, маленькая любезность вполне может быть оказана.