Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Шрифт:
— Подробности узнаем, когда я прочту рапорт патрульного, обнаружившего машину, — заявил отец, надвинув фуражку на брови. На прощание он улыбнулся жене и дочке. — Ну, пока, девчонки!
— Счастливо, Том! — крикнула мама.
Ирма помахала отцу рукой. Через миг он был уже за дверью.
Девочка отправила в рот еще одну ложку хлопьев и снова уставилась на молочный пакет с портретом Эндрю Хорнби.
«Дело осложняется…» — подумала она. По мере того как она погружалась в размышления, портрет медленно расплывался у нее перед глазами.
«Что
Если бы только папа знал все то, что знала Ирма… Тогда бы он искал зацепки в фантастических романах, а не в полицейских рапортах. Но Ирма не могла открыться отцу. Он бы ужаснулся. Нет, скорее всего, он бы просто ей не поверил.
Ирме и остальным чародейкам нужно было решать свои проблемы самостоятельно. А это значило, что для них была важна любая крупица информации! И, разумеется, речи быть не могло о секретах друг от друга. А у Ирмы как раз была одна тайна, которой она вот уже несколько дней все никак не могла поделиться с девчонками.
При мысли о том, что нельзя больше держать подруг в неведении, Ирму до костей пробрала дрожь. Но разве у нее был выбор? Она отчаянно нуждалась в помощи. И помощь эта могла прийти только от остальных Стражниц.
Двадцать минут спустя Ирма вместе с четырьмя другими чародейками зашла в школьную столовую. Пару лет назад старшеклассники переделали угол столовой в кафе. Они даже раздобыли машину для приготовления капучино! Получилось отличное местечко, где можно было собираться компаниями, болтать, делать уроки, заигрывать с симпатичными ребятами и, разумеется, наслаждаться ароматным кофе.
Но сейчас Ирма меньше всего думала о кофе. Она вся была словно на иголках. Едва девочки вошли в столовую, как Ирма выложила им то, что слышала утром.
— В Обри? — переспросила Тарани. — Дикость какая-то! Думаете, они сбежали?
— Не исключено, — сказала Хай Лин. — Вот только от кого?
— Кто его знает, — пожала плечами Корнелия. — Хоть мы с Элион и учились три года в одном классе, она никогда особенно не распространялась о своей семье.
Подруги направились к столику у окна. Ирма закусила губу. У девочек было не больше идей по поводу исчезновения Элион, чем у нее самой. Все эти загадки начинали ее утомлять…
Но следующие слова Вилл заставили Ирму подпрыгнуть от неожиданности.
— Может, история с Элион и исчезновение того парня, Хорнби, как-то связаны? — предположила Вилл. — Что вы думаете об этом?
— А что, очень даже может быть! — заметила Хай Лин, плюхнувшись на стул рядом с Ирмой.
— И вовсе они не связаны! — выпалила Ирма. И тут же почувствовала, как на нее уставились четыре пары глаз.
— Откуда такая уверенность? — осведомилась Корнелия.
Ирма почувствовала, как от волнения желудок сжимается в плотный комок. Наконец настал час рассказать подругам все, что она знает. Уф, и зачем она только съела целых две миски хлопьев?! Внутри у нее все ходило ходуном. Открыть тайну будет сложнее, чем она думала.
— Я вот уже который день пытаюсь вам рассказать… — начала Ирма, чувствуя, как дрожит ее голос, — но не знаю, как начать…
Девочки молча уставились на нее.
— Мне известно, что случилось с Эндрю Хорнби! — заявила Ирма.
— Что-о-о?! — изумилась Хай Лин.
— Так чего же ты молчала? — требовательно спросила Корнелия. Будь это обычный разговор, Ирма не потерпела бы такого тона. Корнелия всегда придиралась к ней по любому поводу. «Но сегодня, — виновато думала Ирма, — ее уколы вполне заслуженны».
— Я ничего не говорила, потому что сама виновата в его исчезновении, — тихим голоском произнесла Ирма. — Но я этого не хотела. Я думала, что смогу наколдовать все обратно!
— О нет, Ирма! — страдальческим голосом простонала Корнелия. — Признавайся, во что ты влипла на этот раз?
— Он мне очень нравился — я имею в виду Эндрю — но этот парень даже не смотрел в мою сторону, — стала рассказывать Ирма. Она чувствовала, как под встревоженными взглядами подруг вся ее кожа покрывается мурашками. — И тогда…
— Что тогда? — попыталась помочь ей Вилл. Ирма собралась с духом.
— В общем, произошло это неделю назад. Знаете тот диско-клуб недалеко от площади?
Корнелия кивнула. Конечно, она бывала там. Где она только не бывала. Ирма постаралась подавить вспыхнувшее было внутри раздражение и продолжила.
— Так вот, там затевалась грандиозная вечеринка. Я знала, что Эндрю пойдет. Это был отличный шанс привлечь его внимание. И…
Вилл вдруг зажала уши ладонями и умоляюще обратилась к Ирме:
— Только не это! Пожалуйста, не говори, что ты…
— Я изменила внешность, — выпалила Ирма и с несчастным видом опустила голову на руки.
— Я так и подумала! — воскликнула Вилл.
На душе у Ирмы было ужасно. «Ну почему, почему, почему, — терзалась она, — почему мы понимаем все только когда дело уже сделано? Со временем приходишь к выводу, что никаких проблем у тебя и не было, ты сама их себе устроила! Хотя… надо сознаться, все вышло довольно забавно!»
— Мои родители уже спали, — поведала Ирма глазеющим на нее подругам. — А я… Стоило мне только пожелать, и я тут же изменилась до неузнаваемости.
Вспоминая о своем втором волшебном превращении, Ирма не могла сдержать дрожи, пронзившей ее словно электрический ток.
В тот необыкновенный миг она стояла у изголовья кровати и смотрела вниз, на свои пухленькие короткие ноги, бесформенный свитер и неровные кончики хвостиков. Потом она захотела, чтобы все это безобразие исчезло. Внезапно ее закрутил водоворот магической энергии. Он был таким мощным, что сорвал с нее одежду. Ирма вскинула руки, чувствуя, как ее тело становится стройным и гибким, а на спине появляются крылышки, легкие, как цветочные лепестки. Эта перемена подарила ей небывалое ощущение силы. И свободы.