Дураков нет
Шрифт:
– Господи, – сказала себе мисс Берил. – Господи боже.
В прихожей Салли пытался надеть ботинки, изо всех сил стараясь не шуметь. Выглянув в окно, он увидел у дома машину Клайва-младшего. Меньше всего с похмелья ему хотелось встретиться с Клайвом-младшим. Правда, если они увидятся сейчас, ему не придется днем ехать в банк, но голова его так болела, что собачиться с Клайвом не было сил. Вдобавок он не хотел, чтобы это слышала мисс Берил. Вчера перед сном Салли учуял слабый аромат лосьона после бритья, которым пользовался Клайв-младший, –
– Доброе утро, миссис Пиплз. – Салли с трудом поднялся на ноги, опираясь на перила. – Вы ведь не станете хлопать дверью?
– Слава богу, ты еще не ушел, – сказала мисс Берил. – Хэтти снова сбежала.
– Ого, – без особой тревоги ответил Салли. За год это был уже четвертый ее побег. И ни разу она не ушла дальше квартала-двух. Салли согнул колено – проверить, слушается ли. – Помните, что мы делали сеткой?
– Быстрее, – подгоняла его мисс Берил. – Она на середине улицы.
– Быстрее у меня не получится – по крайней мере, с утра, – напомнил ей Салли и наступил на больную ногу, колено приветственно завопило. – Это не Банка машина стоит у дома?
Пальто мисс Берил висело на вешалке у двери. Она принялась одеваться, и Салли заметил, что хозяйка очень расстроена.
– Сидите дома. Я сам ее поймаю. – Салли застегнул куртку, нашел перчатки.
– Быстрее, – повторила мисс Берил.
– Я пытаюсь быстрее. Но выглядит это как в замедленной съемке.
– Может, позвонить ее дочери?
Салли шагнул за дверь.
– Нет, – сказал он. – Я ее приведу. Все равно собирался к ним выпить кофе, раз уж вы опять мне не сварили.
– Быстрее!
– Передайте Банку, что я попозже к нему заеду. Передайте ему, что у него снова проблемы. – С этими словами Салли закрыл за собой дверь, пока мисс Берил в очередной раз не попросила его шевелиться быстрее. Он посмотрел на часы. Еще нет и семи. Рановато для такого дерьма.
Хэтти очень смутно сознавала, что бредет посередине пустынной улицы. Зрачки, затянутые молочной мутью катаракты, мало что различали, но Хэтти упорно вглядывалась в свои ноги в тапочках. Зрелище казалось ей восхитительным – ей чудилось, будто она летит во весь опор. Она сбежала из дома добрых пятнадцать минут назад и за это время преодолела полтора квартала. Тонкий ее халат парусил на ветру. Хэтти не чувствовала ни холода, ни хлюпанья промокших в слякоти тапочек. Она была свободна.
Салли не улыбалось с утра пораньше гоняться за кем-то, но он порадовался, что гнаться надо именно за Хэтти – пожалуй, единственным человеком в Бате, кого он сможет настигнуть, не угробив окончательно колено. С той минуты, как мисс Берил заметила Хэтти, та проползла еще двадцать футов и сейчас находилась ровно напротив дома. Один ее шаг, прикинул
– Привет, старушка, – сказал он.
Хэтти негромко вскрикнула и засеменила чаще, точно переключила режим на беговой дорожке.
– Из дома сбежала?
– Кто ты? – спросила старушка. – Судя по голосу, чертов Салли.
– Угадала с первого раза, – ответил Салли.
На Главную свернула машина, двинулась в их направлении. Салли жестом показал водителю, чтобы объехал.
– Куда прешь по тротуару! – крикнула Хэтти, услышав шум мотора.
– Куда собралась? – поинтересовался Салли.
– В Олбани, к сестре, буду жить с ней, – честно ответила Хэтти, поскольку таков и был ее план, самый очевидный изъян которого заключался в том, что сестра ее умерла двадцать лет назад. Вдобавок Олбани в другой стороне.
– Давай подвезу, – предложил Салли. – Так будет быстрее.
– Давай.
Салли направил старушку к подъездной дорожке мисс Берил, куда они и прибыли несколько минут спустя. С крыльца за ними наблюдал Клайв-младший. Не успел он ничего сказать, как Салли прижал палец к губам и указал на его машину, до нее было ближе. Клайв кивнул и ушел в дом за ключами. Салли усадил старушку на заднее сиденье, обошел вокруг машины и сел рядом с ней. Вернулся Клайв-младший, завел мотор.
– Кто за рулем? – Хэтти, прищурясь, уставилась на водителя.
– Я, – заверил Салли.
Хэтти по голосу определила, что он сидит рядом.
– Кто здесь?
– Я, – повторил Салли. – А ты думала кто?
– У меня ноги замерзли, – наконец заметила Хэтти и расплакалась.
Салли снял с нее тапочки. Ноги были мокрые и ледяные. На заднем сиденье Клайв-младший оставил свитер, Салли растер им костлявые стопы старухи.
– Кто за рулем? – спросила Хэтти.
– Я, – сказал Салли. – Сколько раз тебе говорить? Мы уже почти приехали.
Салли велел Клайву-младшему припарковаться позади закусочной и посидеть с Хэтти, пока он сходит за Касс. Сыну мисс Берил не очень-то хотелось оставаться в машине со старухой – в отсутствие Салли трудней доказать, что Клайва здесь нет и не было.
– Мне надо заправиться, старушка, – пояснил Салли перед уходом. – Жди здесь.
– Здесь, – повторила Хэтти, шевеля пальцами ног в теплом кашемировом свитере Клайва-младшего.
В закусочной Касс принимала заказ у двух сидящих за стойкой мужчин, Салли их видел впервые. Он дождался, пока Касс закончит.
– Как настроение? – спросил он, когда она, как обычно, поставила перед ним чашку кофе.
– Поганое, – ответила Касс. – Как всегда.
– Вот и славно, – сказал Салли. – А то было бы жаль тебе его портить.
– Невозможно, – парировала Касс и подозрительно нахмурилась, будто понимала, что еще как возможно. Машинально посмотрела вглубь зала и на соседние комнаты, где они с матерью жили. – Господи, что? – Касс отпрянула от стойки.
– У нее все в порядке. – Салли предостерегающе поднял руку. – Сидит в машине у Клайва Пиплза.