Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тоби Робак вновь рассмеялась, но на этот раз успокоилась быстрее.

– Ты правда очень милый, – произнесла она, стараясь сохранять серьезность.

– Так и есть, – подтвердил Салли. – Вот бы все женщины это понимали.

Карл подошел к окну и украдкой, по-скаутски, выглянул. Вряд ли он увидел что-то, кроме собственного отражения. Салли завел мотор, догадавшись, что, наверное, Карл подошел к окну, потому что не слышал, чтобы Салли уехал.

– Может, тебе сегодня не ночевать дома, – предложил Салли. – Он совсем развинтился.

Тоби

заметила, куда смотрит Салли.

– Я так больше не могу, – призналась она. – Ты погляди на него.

Карл, приставив ладонь ко лбу, по-прежнему таращился на улицу. Он явно едва стоял на ногах, того и гляди покачнется и выпадет в окно.

– Ты можешь уехать ненадолго, – предложил Салли. – Я за ним присмотрю.

Его предложение вызвало улыбку.

– Смешно. Чтобы ты и за кем-то присматривал…

– А что тут такого?

– Ой, да ладно, не обижайся, – сказала Тоби. – Я знаю, что ты предложил от чистого сердца. Но ты же через пару минут отвлечешься, забудешь о нем и вспомнишь только через две недели после похорон. Будешь ходить по городу и удивляться: чего это Карла давно не видно?

Карл отлепился от окна, повернулся спиной к ним, убрел вглубь комнаты.

– Кстати, где он прячет снегоуборщик?

– В сарае на том дворе, где тяжелая техника, – сообщила Тоби.

– Окей, – сказал Салли. – Завтра-послезавтра я его сопру.

– Ты осторожнее, у нас злая собака.

– Собаку я не боюсь, – ответил Салли. – Главное сообразить, как перелезть через забор.

– Ты уникальная личность.

– Спасибо.

– Это не комплимент, – заверила его Тоби.

* * *

– Ты мог бы и не наряжаться ради того, чтобы прийти сюда, – сказал Малыш, когда Салли, чисто выбритый, одетый для визита к Вере, вошел в таверну и уселся с краю барной стойки.

Рубашку подарила ему Рут несколько месяцев назад, он надел ее впервые. Достал прямо из пакета. Складки на рубашке до сих пор соответствовали скорее вложенной в нее картонке, чем торсу Салли. Даже дырки от булавок еще были видны.

По телевизору шел футбол, играли какие-то университетские команды, за ними внимательно следила дюжина мужчин, под вечер сбежавших от семейств. Праздник начался ранним утром с парада “Мэйси”, за всей этой суматохой они не посмотрели дневной матч и надеялись хотя бы в “Лошади” спокойно посмотреть второй.

– Когда за стойкой ты, я стараюсь принарядиться, – ответил Салли.

Малыш был в добром расположении духа, и вчерашняя склока возобновится разве что поздно вечером. А в ближайшие несколько часов оба будут делать вид, что впредь ссориться не собираются, и перестанут притворяться, только когда уже сцепятся.

– Где твой лучший клиент?

Малыш посмотрел на часы.

– Должен прийти с минуты на минуту, – ответил он. – Ты сегодня у нас нарасхват. Я открылся всего час назад, а тебе уже позвонили и кое-что принесли. – Малыш достал из-под стойки тарелку, накрытую фольгой. – Пахнет индейкой.

Салли заглянул

под фольгу. Фаршированная индейка, тыква, клюквенное желе. Тарелка еще теплая. Он оглядел фольгу с обеих сторон.

– Без обратного адреса.

– Твоя бывшая, – пояснил Малыш. – Принес этот, как его. Почтальон.

– Ральф?

– Сказал, что ты пропустил обед.

– Вообще-то я только что поел. А звонил кто? – спросил он, полагая, что звонила Рут и, разумеется, не представилась.

– Кто-то насчет работы. – Малыш протянул Салли записку с номером телефона и именем человека: Майлз Андерсон.

Салли нахмурился:

– Кто такой Майлз Андерсон, черт побери?

– Впервые слышу, – ответил Малыш. – Он сказал, что недавно купил дом в городе. И ему нужно что-то там сделать. Наверное, очередной мудак-яппи.

– Да уж, этих развелось видимо-невидимо, – согласился Салли. – Но у них хотя бы есть деньги.

Потому-то они и яппи, – сказал Малыш. – Без денег были бы обычными мудаками.

– Жаль, нельзя работать только у тех, кем я восхищаюсь, – посетовал Салли.

Он пил второй стакан пива и дружелюбно болтал с Малышом, когда на соседний табурет неуклюже взгромоздился Уэрф.

– Радостно видеть, что мои близкие люди опять разговаривают друг с другом, – заметил он. – Что это? – Уэрф указал на тарелку под фольгой возле локтя Салли. – Пахнет едой.

– Не обедал, да? – спросил Салли.

– Обедал, с тобой, – напомнил ему Уэрф. – Или ты забыл?

– Это было вчера, – заметил Салли.

– Ой. – Уэрф ухмыльнулся. – Ты хотел сказать, сегодня?

– Будь другом, поставь это в микроволновку. – Салли пододвинул тарелку Малышу.

Малыш исполнил просьбу, хоть Салли и показалось, что без особой охоты.

– А вечером разноется из-за этого, – предсказал Салли.

– Да уж, он предпочел бы продать мне за вечер дюжину маринованных яиц, – согласился Уэрф. – И кто его упрекнет?

– Я, только еще пива выпью.

Звякнула микроволновка, Малыш вернулся с тарелкой фаршированной индейки, над нею вился пар. Кое-кто из посетителей, смотревших футбольный матч, заказал то же самое.

– Видишь, что ты наделал? – спросил Малыш.

Уэрф буквально набросился на еду.

– Глаза бы мои на это не глядели, – сказал Салли, дивясь, как так можно: на адвоката выучился, а ест жадно, как дикарь. В левой руке Уэрф держал вилку, в правой нож и положил приборы, лишь когда в них отпала нужда.

Салли подошел к телефону и набрал номер, написанный на бумажке, которую дал Малыш.

– “Адирондак”.

– Что?

– Мотель “Адирондак”.

– У вас там есть такой Майлз Андерсон?

– Сейчас проверю.

– Уж проверьте.

Чуть погодя:

– Майлз Андерсон.

– Это Дон Салливан.

– Кто?

– Окей, пока.

– Ах да… мистер Салливан. Прошу прощения. Послушайте. Я только что купил дом в городе. На Верхней Главной. Знаете, где это?

– Слыхал, – ответил Салли.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8