Дурдом на выезде
Шрифт:
Стоун, обреченно вздохнув, сообщил:
— Хайлайтер производит законы. Он известный английский политик.
Александра пришла в растерянность:
— Законы и все? Как же я, домохозяйка, могу повлиять на политика? Вижу, этот Хайлайтер неплохо устроился.
— Да, он не жалуется.
— А мне так хочется ему свинью подложить! Мишенька, вы хорошенько подумайте, может он что-нибудь все-таки производит? — взмолилась она.
— Я же сказал, законы, — раздраженно ответил Стоун и громко зевнул.
— Вот беда, — пригорюнилась
— Так, — подтвердил переводчик. — Хайлайтер, как известно, лоббирует интересы нескольких английских концернов.
Александра обрадовалась:
— Вот это уже на что-то похоже! А что те концерны делают? И что за концерны?
— «Аббаг Рэпид» производит галантерею, парфюмерию, бельевой трикотаж. «Фоланс Маги» — лидер бытовой химии: порошки, очистители… «Тити» — король пищевой продукции.
Ася и вовсе пришла в восторг:
— Это то, что мне надо!
Стоун насторожился:
— В каком смысле?
Оставляя вопрос без ответа, Александра поинтересовалась:
— А почему именно на меня так ополчился этот Хайлайтер?
— Потому, что вы критикуете всех, кто призывает женщин рожать, а крупным промышленникам нужен прирост потребителей.
— Да вы что! Я считаю, что не надо рожать?!
Стоун сдержанно подтвердил:
— Да, вы так считаете.
Ася искренне поразилась:
— А что же еще бабам делать, если детей не рожать?
Переводчик устало вздохнул:
— Но вы не против счастливого материнства. Вы против того, чтобы женщину превращали в машину по производству покупателей.
— Вот оно как! — прозрела Ася и одобрила мысль: — Что ж, это разумно.
— Очень рад, что вы разделяете собственные взгляды, — ответил Стоун и любезно спросил: — Я еще вам сегодня нужен?
Александра слегка удивилась:
— А в чем дело? Вы куда-то спешите?
— Да, спешу.
— И куда?
— В постель.
— В постель?! — поразилась Ася.
Стоун не выдержал и рассердился:
— А что вас так удивляет? Вы среди ночи меня разбудили, а завтра, то есть, уже сегодня, придется рано вставать и отправляться за город в Бастер-хилл.
— Куда-куда?
— На конгресс! — рявкнул Стоун. — Черт возьми вашу память!
— Ах, да! Ну надо же, как я увлеклась! Но зато речь, считайте, готова!
— Ну надо же!
— Да-да. Завтра в вашем Бастер-хилле я уложу Хайлайтера на обе лопатки! — пообещала она.
И Стоуна совсем не обрадовала. Скорее он поразился:
— Уложите? Как?
— Как истинная домохозяйка! — с гордостью заверила Ася.
Глава 12
Ночью Александра почти не спала, а едва сомкнула глаза, как Игорь ей нежно сказал:
— Рыбка моя родная. Не подведи, скажи ты им эту речь.
Ася пообещала:
— Скажу, Игорек, скажу.
— А сможешь?
— Смогу. Ты же знаешь, за что ни возьмусь, все у меня получается.
Он согласился:
— Все, кроме борща.
— Речь не борщ, справлюсь, — заверила Александра и вдруг проснулась.
Глядь, рядом горничная Элиза стоит и осторожно ее тормошит за плечо:
— Госпожа Ушакова, пора, вставайте. Господин Стоун просил вас разбудить.
Ася вскочила с кровати, и новый день, набирая скорость, понес ее в неизвестное завтра.
Душ, чашка кофе, прическа, костюм, напутствие Сэра Генри, суета Бастер-хилла, рукоплесканье фанаток… — все как во сне. Лишь всходя на трибуну Александра, будто проснувшись, испугалась и на месте застыла: куда я, дурища? Куда?!
«Речь не борщ», — мелькнула спасительная мысль.
Ася решительно взошла на трибуну.
Сначала она робко мямлила о нелегкой судьбе простой домохозяйки, злясь на себя и думая: «Вот я глупая! Не про то говорю!»
Однако, увидев как замер зал, как внимательно женщины слушают, Александра вспомнила про Хайлайтера, и уж тут речь ее полилась сама: Ася гневалась, открывала глаза, к борьбе призывала.
— Мы та сила, — вещала она, — которой боятся хайлайтеры! Женщины, мы не должны покупать товары концернов «Аббаг Рэпид», «Фоланс Маги» и «Тити»! На них опирается враг наш, Хайлайнер! Он хочет загнать нас, домохозяек, обратно на кухню! Он мечтает сделать из нас детородные роботы! Тупые машины! Для него мы всего лишь поставщики новых потребителей продукции «Аббаг Рэпид», «Фоланс Маги» и «Тити»! Но мы покажем ему! Хайлайтер не знает с кем он схватился! Мы, домохозяйки, великая сила! Он — политика, мы — экономика! Он скоро поймет, что с нами лучше дружить!
— Пусть поймет! — откликнулся зал. — Смерть товарам «Аббаг Рэпид», «Фоланс Маги» и «Тити»! Не будем их покупать! Мы сила!
Вдохновленная поддержкой, Александра воскликнула:
— Мужчины, эти творцы нового мира, забыли кто их рожает! Забыли, кто их воспитывает, от первого лорда и до простого рабочего! Они забыли, кто их окружает заботой! С кем они советуются ночами!
Увлекшись, Ася совсем не заметила, что каждое свое слово она подкрепляет решительным жестом, направленным в зал. Сэр Генри занервничал и, подкравшись к трибуне, прошептал:
— Александра Ивановна, зачем вы тычете пальцем в лорда?
— В какого лорда? — опешив, громко спросила Ася.
— В лорда Августа, он сидит в первом ряду, — в панике зашипел сэр Генри.
Ася тут же его добила.
— А чего вы так испугались? — вовсе не тихо спросила она. — Разве лорд Август не спит со своей женой? Разве ему жена не советует какой лучше принять закон?
Сэр Генри схватился за голову и виновато взглянул на лорда. Лорд Август с непроницаемым видом ему подтвердил: