Душа королевского замка
Шрифт:
Препираться было бессмысленно — уже ввязалась. Она накрыла кристалл ладонью, и тот тут же засветился тусклым зеленым светом. Кейра не сомневалась, что в комнате Шарлотты, выполненной в розовых тонах, кристалл засветится именно розовым. Бедные аристократы с их сложностями в таких простых вещах.
— Спасибо, — буркнула Шарлотта и умчалась в свою часть покоев.
Кейра проводила ее взглядом.
Веселые полгода ее ждут…
Служанка, которая помогла леди Шарлотте нарядиться и сделать прическу, предложила
Кроме того, за время путешествия Кейра научилась неплохо справляться с застежками на выданных ей платьях. Если бы крючки и завязки находились на спине, пришлось бы тяжело, но они были либо по бокам, либо спереди, и нужно было лишь набить руку.
Кейра оделась и прибрала волосы сама. Жаль, что пришлось распрощаться с удобной и привычной косой. Но по крайней мере Шарлотта разрешила ей не делать сложных причесок.
Когда Кейра появилась в гостиной, служанка, представившаяся Греттой, уже принесла завтрак — кофе и булочки. В комнате витал приятный запах свежей выпечки.
— Благодарю, дорогая, — пропела Шарлотта, когда Гретта закончила расставлять чашки на круглом столике. — Можешь идти.
Сменила гнев на милость? Или просто имя служанки было очень похоже на те, которыми молодая Шустер нарекла «своих девочек»? Ностальгия по дому?
— Чего ты ждешь? — Шарлотта, уже расположившаяся в одном из кресел, поманила Кейру к себе. — Как же чудесно, — прищурилась, как кошка на солнышке, пригубила кофе. — Волшебно.
Будто бы и не она впадала в истерику какие-то полтора часа назад. Может быть, следует попросить, чтобы Шарлотте приносили кофе на рассвете? Нет, кто знает, не решат ли тогда в замке, что у леди бессонница, или что она обжора. С этими аристократами ни в чем нельзя быть уверенной.
— О чем ты думаешь? — поинтересовалась Шарлотта, настроение которой улучшалось с каждым кусочком булочки.
— Что завтрак очень вкусный, — соврала Кейра. Нужно поменьше говорить правду, тем более, лицемерие тут только приветствуется.
— И не говори, — девушка вздохнула. — Знаешь, — призналась неожиданно, — у меня в груди холодеет, как только представлю, что сегодня смогу увидеть саму королеву. А ты? — заглянула в глаза. — Ты волнуешься?
По правде говоря, Кейра больше волновалась за перепады настроения своей подопечной. Всякий раз ей казалось, что она уже привыкла, но Шарлотте вновь и вновь удавалось ее удивить.
— Не я мечтаю стать ее родственницей, — отпила из чашки и улыбнулась. — О чем мне волноваться?
— Как о чем? — хлопнула ресницами Шарлотта. — Обо мне. Вдруг я ей не понравлюсь, и нас вышвырнут из замка завтра же?
Но подобная перспектива страшила Кейру гораздо меньше, чем то, что придется прожить здесь целых полгода. Когда она покидала Диас, этот отрезок времени не казался ей таким уж долгим.
— Если ты будешь держать себя в руках и улыбаться, ты ей понравишься, — заверила Кейра.
В ответ Шарлотта только вздохнула.
— Я ее никогда не видела, — продолжила рассуждать вслух. — Интересно, какая она?
— Скоро узнаешь.
— Какая же ты скучная, — простонала Шарлотта и потянулась за следующей булочкой.
В дверь настойчиво постучали как раз в тот момент, когда поднос с булочками опустел.
— Войдите! — крикнула Шарлотта. Начала вставать, но передумала, увидев вошедшего. — А, это вы…
— Доброе утро, леди Шарлотта, госпожа Эйрис, — Айнана холодный прием не смутил. Должно быть, человека, работающего в таком месте, как королевский замок, сложно чем-нибудь пронять.
А вот Кейра поняла, что краснеет при взгляде на управляющего. Все из-за Шарлотты и вчерашнего обсуждения отдельных частей его тела. Как стыдно…
Айнан чуть приподнял брови, заметив ее реакцию.
— Все в порядке, госпожа Эйрис?
— В полном порядке, — Кейра выдавила из себя улыбку. — Спасибо.
И нет ничего уникального в цвете его глаз — серо-голубые, самые обычные.
Удовлетворившись таким ответом, управляющий повернулся к Шарлотте.
— Ее величество приглашает вас на чай через два часа, — сообщил он. — Я зайду за вами за четверть часа до этого и провожу в сад, где сегодня состоится чаепитие.
— Мы будем готовы, — на этот раз с достоинством кивнула Шарлотта.
Кейра тайком выдохнула с облегчением.
— В таком случае до скорой встречи, — попрощался управляющий и направился к двери.
Но радовалась Кейра зря.
— Скажите, Айнан, — крикнула аристократка ему вслед, — а вы всегда передаете поручения королевы лично?
Управляющий обернулся.
— Только вновь прибывшим в замок, — ответил бесстрастно. — Не беспокойтесь, как только освоитесь, я больше не стану докучать вам своим присутствием.
И, не дожидаясь реакции, покинул покои.
— Каков наглец! — ахнула Шарлотта. — Ты слышала?
Кейра пожала плечами — лично она никакой наглости не заметила.
— По-моему, он ведет себя строго в рамках этикета. Это ты вчера позволяла себе говорить о нем непристойности.
— Не будь ханжой, — отмахнулась Шарлотта.
По управляющему королевского замка можно было бы сверять часы. Спустя ровно час и три четверти он постучал в двери, как и обещал.
К этому времени Шарлотта вся извелась. Нет, она больше не кричала — молча кружила по гостиной, заламывая руки и то и дело прикладывая ладони к пылающим от волнения щекам. На эти самые щеки уже было наложено столько слоев пудры, что Кейра начала сомневаться, стоит ли выпускать девушку из комнаты в таком виде.
Она как раз пыталась уговорить подопечную успокоиться и умыться, когда раздался стук в дверь.
Шарлотта остановила свое бесконечное движение и замерла, прижав руки к груди в некоем подобии молитвенного жеста.