Душа Ужаса. Мозаика осколков души
Шрифт:
Глава 14
Прошло почти пятьдесят лет, прежде чем вампир клана Морры признал, что опыт все-таки удался. Хотя, все равно, полного исцеления еще не было. И все-таки Деймос стал более… социален, менее угрюм, и уже больше прощал себе.
Даже меняясь, Деймос по-прежнему оставался предан Фаулу. Не из-за уз, а, кажется, по собственному почину. Они не говорили о любви и прочем таком, но Деймос явно привязался к партнеру. Да и дела порой говорят больше слов.
И
— Как ты находишь состояние Деймоса сейчас?
— То есть?
— Мне нужна общая картина.
Сердце вампира почему-то екнуло в нехорошем предчувствии, но он все же ответил:
— Не идеально, конечно, но гораздо лучше, чем было.
— Гораздо… Да, я заметила, что он куда меньше замыкается в себе, и почти исчезли приступы странной задумчивости, когда прошлое словно затягивает его обратно.
— Именно, — почтительно согласился Фаул, и не удержался от осторожного вопроса: — Что-то произошло?
— О, нет. Не думай, что я недовольна твоими результатами и подыскиваю нового кандидата!
Честно говоря, именно этого вампир и опасался, и теперь облегченно вздохнул. А Менестрес продолжила:
— Я же вижу, как трепетно вы друг к другу относитесь! У меня просто не поднимается рука это разрушить!
— Спасибо.
— Не стоит благодарности. Я вовсе не за тем затеяла этот разговор, а чтобы спросить вот о чем. Не кажется ли тебе, что Деймосу пора погрузиться в более насыщенное общество?
— Какое именно?
— Я подумываю о том, чтобы все мы вернулись в город, крупный город.
— Возможно и в самом деле пора, — задумчиво протянул Фаул. — Не век же ему прятаться ото всех. И не думаю, что это так уж шокирует его, все-таки состояние Деймоса улучшилось.
— Что ж, тогда решено. Готовимся к переезду, — удовлетворенно кивнула Владычица Ночи.
— Могу я поинтересоваться, какой город вы выбрали?
— Конечно. Рим. До него отсюда ближе всего, и там хорошо развита наша… община. Деймосу и с этим будет полезно познакомиться.
— А как к этому отнесется Димьен?
— О, с тех пор, как он покинул родную страну, прошло много времени. К тому же он из предместий, а не самого Рима. Куда важнее, что Деймос до этих мест не дошел в своей прошлой жизни.
— Вы, как всегда, правы.
— Брось. Лучше поговори со своим партнером, его стоит немного подготовить, чтобы все не выглядело просто как моя прихоть.
— Он очень уважает вас, госпожа.
— Тем более не стоит подвергать сомнению это уважение.
— Хорошо, я спрошу у Деймоса, как он относится к переезду.
— Буду
Деймос не оправдал ни ожиданий, ни опасений, так как к возможному переезду отнесся совершенно спокойно, только уточнил: они в полном составе переезжают или нет.
— Мы все поедем, — немного растерянно ответил Фаул, садясь на кровать, так как разговор происходил в их комнате.
— Хорошо.
— Ты рад?
— Не то, чтобы, но это меня не беспокоит, как ты, наверняка, думаешь.
— Хм…
— Похоже, мне стоит в очередной раз напомнить, что мы все-таки ровесники.
— Я постоянно забываю, да?
— Скорее, иногда. Значит, Рим?
— Да. Ты там был?
— Нет, но слышал. Возможно, еще пара веков моего царствования, и я бы дошел до него.
— Не исключено, — согласился Фаул, пристально всматриваясь в любовника. Он так делал порой, пытаясь понять, не задел ли чем ненароком. Кажется, нет. Но Деймос вообще был не склонен выказывать недовольство.
Вот и сейчас мужчина смотрел на Фаула совершенно спокойно, а потом и вовсе притянул к себе с совсем недвусмысленными намереньями.
К переезду подошли обстоятельно, так что сборы заняли месяц. И это при том, что Менестрес забирала с собой отнюдь не все.
В путь отправились крупным караваном, на верблюдах и лошадях. Ехали, в основном, по ночам, избегая жгучего солнца пустыни. Единственным, кто относился к солнечному свету равнодушно, был Деймос. Фаула оторопь брала, когда он видел, как мужчина мог ехать некоторое время вовсе без бурнуса. Сам он закутывался так, что порой и глаз было не видать.
Менестрес, Димьен и близнецы оказались более стойкими, но, как Деймос, все-таки не рисковали. Владычица Ночи и Раши надежно защищали паланкины, мужчины же прибегали к бурнусам.
Пустыню перешли практически без приключений. Стычку с горсткой кочевников, которые разбежались, едва столкнувшись с отпором, таковым считать не приходилось. Еще Фаул все-таки умудрился обгореть напоследок, конечно, не так, как в свое время Деймос, но все-таки. Правда, партнер и не думал подтрунивать над ним, а, наоборот, отнесся очень заботливо.
После пустыни путешествие пошло куда как легче. Стали попадаться рощицы, иногда перерастающие в леса, дарившие благодатную тень, а потом был он, Рим.
Город казался просто огромным муравейником, и встретил прибывших шумом и сутолокой. Впрочем, к Менестрес здесь отнеслись более чем уважительно. Когда она выглянула из паланкина возле городских ворот, стража тотчас вытянулась по струнке и поспешно пропустила весь караван со словами:
— С возвращением, госпожа.
— Вас знают здесь? — тихо поинтересовался Фаул.