Душа Ужаса. Мозаика осколков души
Шрифт:
— Да, — кивнула Менестрес и добавила, словно прочтя мысли, — Глава клана не слишком-то подходит для этого, а у тебя очень большой потенциал и опыт, что немаловажно.
— Смею предположить, вы вызвали меня не из-за воинской доблести.
— Нет. Из-за твоих способностей, как вампира клана Морры.
— Хм. Могу я узнать, кому понадобилась столь специфическая помощь?
— Конечно. Не так давно в песках пустыни мы нашли крайне истощенного, но древнего вампира…
Менестрес рассказала гостью
— Вы хотите, чтобы я своим даром облегчил груз его совести? Пробудил жажду жизни?
— В общих чертах да. Но случай очень тяжелый и, боюсь, ничего не получится без симпатии с твоей стороны.
— Сочувствия?
— Нет, нечто большего. Думаю, ты поймешь, о чем я, когда познакомишься с Деймосом лично.
— А это, случайно, не тот угрюмый тип, которого я вчера видел в саду?
— Черные волосы, рослый?
— Да.
— Это он.
— Хм… — мужчина задумался.
— Что-то не так?
— Нет. Просто для суждения об этом вопросе беглого взгляда явно недостаточно.
— Конечно, никто и не заставляет тебя принимать решение немедленно. И вообще я не собираюсь принуждать тебя к чему-либо. В таком деле оно просто бессмысленно.
— Весьма проницательно с вашей стороны. Впрочем, другого я и не ожидал. Я так понимаю, в случае моего согласия на данный… эксперимент, он займет довольно продолжительное время?
— Боюсь, быстро тут не получится. У тебя есть какие-либо неоконченные или срочные дела?
— Да нет. Просто очень быстрый поворот судьбы, — признался Фаул.
— Если тебе нужно время, чтобы привыкнуть…
— Нет, не стоит беспокоиться. Не в первый раз.
— Понимаю. Есть какие-либо пожелания?
— Нет. Разве что скорее познакомиться со своим «пациентом» поближе.
— Конечно.
— У вас есть какие-либо ограничения на его счет?
— Нет, никаких. Главное, чтобы он вернулся к жизни. Я не ограничиваю тебя в методах и не собираюсь к чему-либо принуждать.
— Я очень рад это слышать, — не часто Фаулу попадались столь… понимающие собеседники. И все-таки счел нужным предупредить: — Надеюсь, вы понимаете, что, в крайнем случае, придется сделать привязку кровью? Фактически объединить нас с ним, словно супругов.
— Да, мне известен механизм выхода из столь крайних ситуаций. Но тут на все воля твоя.
— То есть, вы не против, если я, в случае необходимости, использую подобный способ?
— Я уже говорила, что да. Делай все, как считаешь нужным. Я только хочу время от времени слушать отчет о ходе… лечения.
— Благодарю за разъяснения.
— Если у тебя пока нет других вопросов, я приглашу Деймоса.
Менестрес многозначительно
— Чем могу служить, госпожа?
— Пригласи к нам Деймоса, будь добр.
— Хорошо.
Телохранитель вышел, а Фаул не удержался от вопроса:
— Почему Деймоса нельзя было вызвать так же?
— Он слишком мало общался с вампирами в своей жизни, так что пока может просто не понять подобного способа.
— Все настолько запущено?
— Во многом он еще как недавно обращенный вампир.
— Понятно.
В этот самый момент в комнату вошел предмет их обсуждений. Безразличный и непроницаемый, как всегда.
— Деймос, позволь представить нашего нового гостя. Он будет с нами какое-то время. Его имя — Фаул.
Ни от кого не утаилось, что вампир как-то странно передернулся от этого имени. Сам Фаул даже решил спросить:
— Что-то не так с моим именем?
— Нет. Очень приятно.
— Взаимно, Деймос, — мужчина протянул оппоненту руку для приветствия.
Чуть поколебавшись, Деймос принял ее и пожал так, как это принято у воинов — сжав не ладонь, а предплечье, чтобы другой мог сделать тоже самое. Приветствие состоялось.
Менестрес смотрела на них, как любящая мать на послушных детей, а потом заявила:
— Что ж, не буду мешать вашему общению, — и удалилась вместе с Димьеном.
— Общению? — переспросил Деймос.
Фаулу невероятно понравился этот голос. Сочный, с хрипотцой, вот только его обладатель, кажется, был не очень-то разговорчив. А пауза затягивалась… Фаул решил ее прервать, пояснив:
— Думаю, я здесь вроде компании для тебя.
— Зачем?
— Мне еще долго находиться с вами, так почему нет? Я тебе неприятен?
— Отнюдь, — все то же безразличие в голосе, лишь где-то в глубине глаз сверкнуло что-то похожее на интерес.
— Значит, начало положено, — заключил Фаул.
— Начало чему? — Деймос спросил, будто только для того, чтобы не молчать.
— Надеюсь, нашей дружбе.
Вампир удивленно дернул бровью и спросил уже более конкретно:
— Зачем это тебе?
— Не ищи во мне врага, Деймос. Мне за долгую жизнь приходилось совершать всякое, но я не хочу враждовать с тобой.
Подобное объяснение ничуть не убедило мужчину, и тот решил уточнить:
— Опасаешься?
— Нет, но госпожа Менестрес позвала меня вовсе не для того, чтобы мы вцепились друг другу в глотку.
— А зачем? — похоже то, что Деймос говорил мало, с лихвой компенсировалось его дотошностью.
— Она наша королева, а подобные вещи не спрашивают, — просто ответил Фаул. — Но, мне кажется, наш разговор движется как-то по кругу.