Душа Ужаса. Мозаика осколков души
Шрифт:
Деймос лишь неопределенно пожал плечами, беззастенчиво разглядывая собеседника. Внешне они смотрелись почти ровесниками, а воинское прошлое чуть ли не на лбу написано, но на этом их сходство и заканчивалось.
Воспользовавшись паузой, Фаул осторожно толкнулся в разум вампира. К его удивлению ничего не вышло, он наткнулся на стену. Конечно, он действовал даже не в четверть силы, но ведь Менестрес говорила, что Деймос совсем не закрывается. Видимо, уже научился.
Фаул попытался догадаться, к какому клану мог принадлежать этот вампир, но, как назло,
— Что ты делаешь? — с еще большим подозрением осведомился Деймос.
— Пытаюсь понять, из какого ты клана.
— То есть?
— Неужели, госпожа Менестрес не рассказывала тебе о вампирских кланах?
— Рассказывала.
— И ты не задумывался, к какому из них относишься?
Снова безразличное движение плечами вместо ответа.
— Неужели тебе не интересно?
— Не особо.
— Думаю, мы нашли с тобой первую тему для разговора.
Эта фраза вызвала у Деймоса еле заметную усмешку. До глаз она так и не дошла, но Фаул обрадовался и такой малости. Значит, еще есть небольшая надежда вытащить мужчину из этой апатии.
Но с паузами лучше не затягивать, это Фаул уже инстинктивно понимал, поэтому предложил:
— А пока покажешь мне тут все?
— Думаю, с этим тебе лучше обратиться к Димьену.
— Мне так не кажется. У него много своих дел, к тому же он не вызывает у меня большого доверия.
— Вот как? — в голосе вампира появилось нечто похожее на понимание.
— Да. Он личный телохранитель Владычицы Ночи, а, значит, предан только ей. И мне не хочется, чтобы он видел во мне соперника. Думаю, ты испытываешь приблизительно то же.
— С чего ты взял?
— Два воина всегда поймут друг друга.
Не успел Фаул договорить, как понял, что вообще не стоило затрагивать эту тему. Деймос тотчас замкнулся, и даже отвел взгляд.
— Прости, — заикнулся было вампир, но Деймос смерил его подозрительным взглядом и ответил:
— Ты не знаешь, за что извиняешься. И лучше попроси совершить экскурс по дому Руфуса или Раши.
С этими словами мужчина вышел. В открывшуюся дверь Фаул, в самом деле, увидел двух упомянутых вампиров, и одна явно сгорала от любопытства. Вот только они нисколько не интересовали гостя. Куда более его волновал стремительный уход Деймоса.
И в самом деле, в этом вампире было что-то удивительное и притягательное. Он считал себя воплощением зла и порока, но таковым не был.
Фаул начал понимать Владычицу Ночи в ее желании спасти Деймоса. И, кстати, надо у нее спросить его клановую принадлежность. Уж если она не знает, то это тайна, покрытая мраком.
Но это позже, пока нужно привести в порядок собственные мысли и ощущения, чтобы понять, как лучше действовать дальше. Вдобавок ко всему Деймос такой недоверчивый!
Всю ночь и весь последующий день мысли Фаула так или иначе возвращались к Деймосу. Возможно, это продолжалось бы и дальше, но вампиры встретились в саду.
Деймос невозмутимой статуей
Присутствие Фаула вампир то ли не заметил, то ли не счел нужным замечать. Во всяком случае даже не вздрогнул, когда мужчина обратился к нему:
— Добрый вечер.
— Добрый, — нехотя кивнул вампир.
— Ты не против? — спросил Фаул, присаживаясь рядом, но в ответ получил лишь неопределенное движение плечами. Правда, это не отбило желания продолжить беседу. Фаул осторожно сократил расстояние между ними, на что мужчина никак не прореагировал. Сочтя это добрым знаком, он продолжил: — И все-таки я хотел бы извиниться. Я ни в коей мере не хотел пробуждать плохие воспоминания.
Деймос подозрительно покосился на собеседника, словно пытаясь понять, в чем тут подвох, потом предположил:
— Ты разговаривал обо мне с госпожой?
— Я вовсе не старался вызнать твои секреты, просто понять, что я такого сделал. Все мои чувства вампира подсказывают, что с тобой что-то не так.
— Чувства вампира?
— Ну да. Они особенно остры в рамках того дара, которым мы обладаем.
— Что за дар у тебя?
— Я — Мора. У нас способность к страстям. Это наша вторая пища. И мы чувствуем острее других.
— Разве такое возможно?
— О, у нас много удивительных кланов! Ты еще инъяильцев не видел! — хохотнул Фаул.
— А с ними что не так?
— Все так. Дважды так. В этом-то и закавыка. Они легко могут менять пол, со всеми физиологическими последствиями. Даже ребенка родить или зачать могут при желании.
— Гермафродиты?
— Нет. Эта способность нечто вроде оборотничества. Получается полноценный мужчина или женщина.
— И какой в этом толк?
— Это их дар. И не такой уж бесполезный, как может показаться. Очень нужное качество для маскировки.
— От кого?
— В принципе. Наш образ жизни привлекает внимание. Мало кто с первых дней может позволить себе разгуливать под солнцем, как обычно.
— У меня это проблем не вызвало, — поохал плечами Деймос, так что Фаул невольно залюбовался игрой мышц под кожей, но тут же одернул себя и заметил:
— Тебе невероятно повезло. А мог просто сгореть дотла. Первая сотня лет вообще самая опасная для вампира. Причем не только для тела, но и духа.
— Почему? — кажется, Деймос все-таки втянулся в разговор. Главное — не упустить момент.
— Рвутся все родственные связи. Близкие же остаются людьми.
— Ну, это не ко мне, — фыркнул Деймос. В его голосе появились резкие нотки, и Фаул поспешил сказать:
— Извини.
— Пустое. Ты же не собираешься извиняться перед нынешними рабами.
— Ты был рабом?
— Хуже. Царским псом. Но это нисколько не искупляет того, что я натворил потом.
— Ты слишком строг к себе.
— Ты ничего не знаешь обо мне, — тут же вызверился Деймос, резко вставая.
В последний момент Фаул успел ухватить его за руку со словами: