Двадцать четыре секунды до последнего выстрела
Шрифт:
Она сжала его руку ещё крепче.
— Джулия говорит, ты скоро умрёшь. Я думаю, это глупость, но… — она не нашла нужных слов и бросила фразу на середине. Но Себ понимал, что она имеет в виду: заложенная Джулией идея не оставляет её.
— Могу я узнать, с чего Джулия это взяла?
Саму Джулию он помнил по поездке в Ричмонд-парк, хотя и смутно. Дочь миссис Харрис и сестра Пита, яркая высокая для своих лет девочка, несколько манерная и важная. Когда остальные носились с мячом,
— Она сказала… — Сью вздохнула, — понимаешь, у Эммы умер папа. Они раньше жили вместе, потом он ушёл, а ещё позже умер. И мама Джулии сказала, что так всегда и бывает.
Себ почесал в затылке. Как всегда, такие вопросы сваливались неожиданно и ставили в ступор. Угадать бы ещё, что имела в виду Джулия Харрис и как это объяснить Сьюзен.
Ушёл из семьи и умер.
— Сьюзен, — проговорил Себ, — я не знаю, почему умер папа Эммы. Это грустно, конечно. Но я могу тебе гарантировать, его смерть никак не связана с тем, что до этого они с её мамой развелись.
— Джулия говорит…
Себ остановился, повернулся к Сьюзен и посмотрел ей в глаза.
— Джулия ошибается. Любой человек может умереть, но нет никаких правил, что это происходит после развода. Иначе люди не разводились бы. Джулия сама не поняла, что услышала, и запутала тебя.
— Точно? — серьёзно спросила Сью.
— Честное слово, — ответил Себ, и она улыбнулась, сказав:
— Ладно. Я всё равно ей не поверила. Пап, как думаешь, где-нибудь могли остаться динозавры? Может, в Австралии?
За этой увлекательной темой они без проблем доехали до дома Себа. По уговору, он должен был накормить Сьюзен ужином и привезти к десяти.
Уже выходя из машины перед домом, Себ вдруг ощутил лёгкий стыд. Он давно не убирался, в холодильнике не наблюдалось никакого особого разнообразия, в квартире не было ни одной игрушки. А стоило бы подумать об этом всём заранее. Хорошо, хоть у него отсутствовала привычка раскидывать по полу оружие — всё опасное лежало в сейфе.
Открывая дверь, Себ ощутил какое-то беспокойство. Как будто звук не тот. Другой ход ключа. Как будто что-то случилось с замком.
«Паранойя», — сказал он себе, но это не помогло. Он знал наверняка, что паранойя не причем. Он закрывал этот замок сегодня утром и каждый день на протяжении последнего месяца.
Не доворачивая ключ, Себ наклонился к замочной скважине. Прижал к двери ухо, зажмурился, но не услышал ничего подозрительного.
— Сью, подбеги-ка к машине, посмотри, я закрыл дверь? Подёргай её, — сказал он ровным голосом. Машина стояла в пределах прямой видимости, но достаточно далеко от двери.
Фоули пропал, не писал и не звонил, но он ведь вряд ли забыл о нём. Вспомнилось сразу: «Знаешь, что бывает, когда я расстраиваюсь? Бум!»
Потом он посмеётся над собой. Может, даже посоветует себе сходить к врачу
Сью подбежала к машине.
Себ сжал губы.
— Закрыто! — крикнула она.
— Другую тоже проверь, дорогая.
Если его безумное подозрение окажется верным, сам он отскочить не успеет. Бросив взгляд за спину и убедившись, что Сью зашла за автомобиль, он резко довернул ключ в замке. Он щёлкнул. Дверь открылась.
— Тоже закрыто!
«К доктору», — постановил Себ, вытирая влажный лоб. Сью вернулась к нему и теперь с любопытством заглядывала в тёмный коридор.
— Спасибо, — проговорил он слегка заторможенно, постарался взять себя в руки и сказал преувеличенно бодро: — Добро пожаловать в мой дом, принцесса.
При свете тусклых ламп квартира смотрелась убого. И краска не везде легла хорошо. Но Сьюзен, конечно, не было до этого дела. Она внимательно осматривалась, и Себ понимал, что её интересуют не дизайнерские изыски, а нечто куда более простое: как живёт её папа.
— Моем руки, — скомандовал он, открывая дверь ванной, расположенной на основном этаже, — а сам прошёл на кухню — и замер в проёме.
На единственном стуле сидел с кружкой чая и бутербродом Джим Фоули. Он был в своём безумно дорогом костюме, в лакированных туфлях, но при этом жевал бутерброд с двумя кружочками завядшего помидора, сидя на грязной чужой кухне. «ягуар» возле вонючей многоэтажки и то не смотрелся так чужеродно, как сам Фоули на этой кухне.
— А, Себастиан, — протянул Фоули, — рад видеть. Спасибо за чай.
— Сэр, что вы здесь делаете?
— Заглянул в гости, — пожал плечами Фоули, откладывая недоеденный бутерброд на стол. Отряхнул пальцы. — Миленько.
Сзади по коридору уже шла Сьюзен. И ей не нужно было встречаться с Фоули.
— Простите, сэр, — твёрдо сказал Себ, — сейчас у меня есть дела. Я хотел бы…
— Здравствуйте, сэр! — к его боку прижалась взлохмаченная головка. Себ нервно опустил руку Сьюзен на плечо. Сжал.
Фоули отодвинул чашку, его глаза блеснули, он улыбнулся.
— Прелестная мисс Майлс. Приятно познакомиться.
— Сью, иди в спальню, — велел Себ, чувствуя совершенно животное желание закрыть её от Фоули своим телом.
— Зачем? — удивился тот. — Я буду рад с ней познакомиться поближе… Ну же, мисс Майлс. Подойдите ко мне.
Сью, кажется, впервые была в ситуации, когда двое взрослых велят ей делать противоположные вещи, но, к счастью, она сумела расставить приоритеты верно.
— Я… наверное… пойду поиграю в другой комнате. Да, папа?