Две луны
Шрифт:
Мои мечты сбылись и Клоди, взяв документы из моих рук, вернулась в свой кабинет.
Облегченно выдохнула. Получилось, наверное, слишком радостно, потому что парочка, сидевшая неподалеку, с интересом стрельнула в меня глазами.
— Простите, — взяла стаканчик и с наслаждением сделала еще один глоток.
Когда мой телефон зазвонил, в груди кольнуло. На экране высветилось имя — Хейли.
Мы с сестрой не созванивались примерно полгода. В какой-то момент мне надоело пытаться сдерживать ее в исполнении своих диких желаний, и я отпустила
Поганый… поганый день.
— Эванс, — четко произнесла в трубку. Только через долю секунды сообразила, что звонит родная сестра и представляться незачем.
— Доброе утро, — услышала мужской голос. — Прошу прощения за столь ранний звонок. Начальник полиции Ферндейл, — представился он, а я, кажется, побледнела. — Данный телефон принадлежит кому-то из ваших знакомых?
— Это телефон моей младшей сестры, — пробормотала в ответ. — Что случилось, офицер? — продолжила тут же, вставая со стула. — Что-то с сестрой?
— Мэм, у меня плохие новости. В лесу, в пригороде Ферндейл, было найдено тело девушки. При ней не было документов, лишь телефон. Ведется расследование. Вам нужно подъехать в городской морг для опознания тела.
Услышав слово "морг", больше не смогла воспринимать никакую информацию.
Не знаю, через сколько очнулась от едкого запаха, ударившего в нос. Ужас вернулся в ту же секунду, когда я поняла, что телефонный разговор был реальным. Сотовый валялся рядом, а я пыталась сфокусировать взгляд на Клоди, которая, присев передо мной на колени, держала ватку с вонючей жидкостью.
— Что? — в горле пересохло, и я закашлялась. — Что случилось?
— Ты потеряла сознание, — ответила она. — Что случилось, Бэкка? — цепкий взгляд захватил все мое внимание.
— Миссис Делавер, мне нужно срочно уехать, — вскочив на ноги, пошатнулась, но удержалась, поймав равновесие. — Я… мне… мне очень нужно. Я напишу заявление… сейчас… я… мне… надо, — мысли путались, и я толком не могла сформулировать свою мысль. В голове маленькими молоточками долбило:
— Морг… морг… морг… тело… девушки… тело… морг.
На оформление документов на вынужденный отпуск ушло полчаса. Еще столько же ушло на дорогу до дома. Быстро побросала вещи в сумку и выскочила на улицу.
До Ферндейла на машине минут сорок и еще минут сорок на то, чтобы выехать из Балтимора.
Руки мелко подрагивали, и даже радио, по которому сейчас крутили какое-то кантри, не помогало отвлечься.
— Дьявол, — громко выругалась, ударив по рулю, когда поняла, что застряла в очередной пробке.
Даже не помню, сколько прошло времени, прежде чем съехала на трассу, которая вела в небольшой городок.
Я ни разу не была тут, но вид высоких
Стараясь не рассматривать дождливый туманный пейзаж за окном, давила педаль газа, молясь о том, чтобы тело, которое по словам полиции принадлежало моей родной сестре, оказалось не ее. Так же бывает? Полиция тоже ошибается?
Въехав в город, построенный в викторианском стиле, на улицах которого припаркованы практически одни пикапы, поняла, что даже не представляю, где находится местный морг.
Несмотря на то, что улочки пестрили небольшими двух и трехэтажными домами, город не выглядел живым, таким, как Балтимор. Небольшие башенки со шпилями, мансардные окна или массивные выступы с окнами. На каких-то домах на окнах были ставни. Резные колонны, необычная отделка, все это сразу бросалось в глаза. Как и то, что строения были разноцветными. Взгляд зацепился за то, как вдоль улицы стояли белый, затем красный, а после него зеленый дома. И это повторялось. Город из разноцветной мозаики, который будто сбросили на участок посреди густого леса и припорошили все полупрозрачным туманом.
— Простите? — припарковавшись у магазинчика с книгами, открыла окно и обратилась к женщине, сидевшей у самого входа на обычной деревянной скамье.
Она обратила на меня свое внимание, но не ответила.
— Подскажите, где я могу найти больницу? — произнесла это слово вслух, почувствовав, как в голове вновь начинает гудеть.
— До конца улицы и направо, — махнула она рукой. — И еще раз направо. Увидишь.
— Хорошо, спасибо, — кивнула, подняла стекло и медленно поехала в указанном направлении.
Медучреждение этого странного города вообще сложно было назвать больницей. Одноэтажное ветхое здание, спроектированное по форме квадрат, скорее напоминало ветклинику, а не место, где лечат людей.
Полицейскую машину увидела сразу. Припарковалась неподалеку и вышла, сжав в руке сумочку. Чем ближе я подходила к двери, тем медленнее билось сердце. И когда оказалась на пороге, уже была на грани того, чтобы снова рухнуть в обморок.
— Мисс Эванс?
И я повернула голову на мужской голос.
По всей видимости, это тот полицейский, который мне звонил. Я узнала голос.
— Бобби Форд, начальник полиции Ферндейл. Это я звонил вам, — он протянул руку, а я смогла рассмотреть его получше.
На вид ему лет пятьдесят, но судя по многочисленным морщинкам, которые пробороздили его добродушное круглое лицо, ему чуть больше. Крупный, пухловатый мужчина, который сейчас пытался по-отечески приободрить меня легкой улыбкой.
Он поправил кобуру на ремне брюк и положил руку на мое плечо.