Две луны
Шрифт:
— И ты не попытался остановить ее? — брови старика прыгнули вверх от удивления.
— Это бесполезно. Как остановить того, кто явно не хочет здесь оставаться. Она не раз давала мне это понять.
— Но вы же…
— Ох, ну, не мне рассказывать тебе о том, как порой бушуют гормоны, — вспыхнул яростью.
— Успокойся… О каких гормонах ты говоришь? У вас все иначе. Тут дело не только в этом. Это чушь какая-то, — он был растерян не меньше меня и пытался как-то оправдать ее действия. — Думаю, она еще вернется, сынок.
— Не уверен, — качнул головой, глядя на него. — Помнишь, я же чувствую все, что с ней происходит.
— И что ты чувствуешь сейчас?
— Что она, Ребекка Грейс Эванс, девушка из Балтимора, которая хочет забыть все, что с ней произошло здесь.
— Ты накручиваешь, — он успокаивал меня так, словно я подросток, потерявший первую любовь.
— Джаред, проклятье, — вскочил с места. Сейчас я был действительно зол. — Перестань. Вся эта сопливая хрень явно не то, что мне сейчас нужно.
— Знаешь, тут я могу посоветовать тебе только одно. Езжай домой и успокойся. Отдохни. Подумай обо всем и уже потом будешь делать выводы. В тебе бушуют эмоции. Их последствия необратимы для окружающих. Плюс — ты чистый оборотень, не забывай об этом. Так что постарайся держать себя в руках и подальше от людей.
Стало ли легче после разговора с Джаредом? Нет, ни капли. Но он был прав в том, что нужно убраться из города и отсидеться в своей конуре, пока позволит собственная ясная голова. Не дай бог сорваться и натворить дел, за которые потом придется расплачиваться.
Нужно заняться чем-то, что позволит хоть ненадолго отвлечься.
Взял инструменты, которые валялись в сумке дома, и пошел в амбар. Моя небольшая мастерская, в которой я мог поработать. Кажется, Форд когда-то говорил о том, чтобы я занялся изготовлением мебели? Боже. Это чертовски правильная мысль. Сейчас не совсем подходящая, в свете последних событий, но самое то, чтобы немного перевести дух.
Не заметил, сколько времени прошло за работой. Взялся за изготовление кресла-качалки. Почему нет? Это сложно. Чертежи, расчеты и все прочее. Это помогло расслабиться и выдохнуть. Я работал весь день, отвлекаясь лишь на небольшие перекусы и отдых. На протяжении нескольких часов был действительно занят и не думал о Бэкке и ее сестре. Мне нужен был этот отдых.
Бобби заехал сам ближе к вечеру.
— Хантер, — крикнул он со двора. Наверное, увидел, что в мастерской горит свет.
— Я здесь, — отозвался в ответ, и он появился в поле зрения через пару минут. — Серьезно? — подперев плечом косяк, он с иронией кивнул на мою подготовку. — Кресло-качалка?
— Мне просто нужно было сосредоточиться на чем-то другом. Ты чего приехал?
— Просто, к другу, — он прошел внутрь и протянул мне пиво.
— Спасибо, — открыл, бросив крышку в ведро с мусором, и сделал несколько жадных глотков. — Как расследование? — продолжив свое занятие,
— Никак. Глухо, как в чаще леса. Никаких зацепок, и я до сих пор понятия не имею, кто последняя жертва. Разослал ориентировки, но пока никаких результатов, — он присел на стул рядом.
— В голове не укладывается, почему до сих пор никто не спохватился? — внимательно наблюдал за Бобби.
Ему так же неприятно, как и мне. Труп молодой девчонки, чья жизнь так страшно оборвалась, лежал сейчас в городском морге безымянным. Он даже не мог сообщить родственникам ужасную новость.
— Подождем пару дней. Возможно, в ближайших городах что-то прояснится.
— Почему Томас делает это? — внезапный вопрос прозвучал, как гром среди ясного неба.
— В каком смысле? — он задумался.
Я пытался закрутить саморез в плотное упругое дерево, чтобы соединить две детали.
— Я о том, что движет им? Мы оба знали, что парень, черт его дери, неадекватен. Проклятье, да он просто псих. Потому я и прогнал его из стаи. Но что толкало его на эти поступки? Он всегда казался мне довольно умным. Никогда бы не заподозрил, что столь аналитический ум может таить в себе огромную черную бездну, из которой вырываются такие демоны, что даже мне не по себе.
Меня потянуло на какую-то чушь, но гребаная навязчивая идея, что поступки Томаса можно и нужно как-то объяснить, меня в последнее время преследовала постоянно.
— Он напал на Бэкку и приказал ей валить из города, — а ведь Бобби даже не знал об этом.
— Что? — да, судя по вытянувшемуся лицу, и правда не знал. — И я только сейчас узнаю об этом?
— Сразу после вашего разговора и легкой прогулки она пошла к оврагу, а уже после он напал на нее. Гнал по лесу к машине, как паршивую овцу.
— Играть с добычей вполне в его духе, Хантер. Он в городе?
— Да, но я не могу найти этого ублюдка.
— Чемерица? — вопросительно кивнул Фостер.
— Он обмазался этой дрянью с ног до головы.
— Хантер, его надо найти, пока он не натворил еще дел, — и в следующую секунду на улице сверкнула молния, а воздух сгустился.
— Я своими собственными руками сверну ему шею, когда найду.
— Не так категорично, — предупредил он.
— Это уже не твои проблемы, Бобби. Не думай об этом.
— Кажется, будет гроза.
— Тебе пора.
Мы подошли к воротам, и хлынул дождь. Я задрал голову к темному небу.
— Будь аккуратнее. В последний такой ливень Бэкка угодила в аварию.
— Бывай, — обменявшись крепким рукопожатием, мы разошлись.
Я побежал в дом, чувствуя, как одежда намокает и липнет к телу. А Фостер бросился к своей машине.
Включив свет в гостиной, сразу стащил с себя мокрую футболку. И тогда почувствовал ее запах. Он всегда был особенным. Терпкий, острый, с легкой примесью крови.