Две луны
Шрифт:
— А я был бы куда внимательнее к тебе, чем он. И сейчас был бы рядом, вместо того, чтобы отпустить тебя одну, — сказал он и накрыл мои губы своими.
Мне не составило труда отпихнуть его, учитывая уровень опьянения этого парня. Вытерла рот тыльной стороной ладони.
— Я не хочу портить с тобой отношения. И уж тем более, не хочу ругаться.
Он ушел, не сказав ни слова, а я вздохнула спокойно.
Дорога в этот раз заняла чуть больше времени, чем в первый. Я не торопилась, потому что знала, что с сестрой все хорошо. Но я очень хотела поделиться
— Я смотрю, ты время зря не терял, — и в этот момент я испытала такое безумное чувство, будто… Проклятье. Я просто взорвалась от ревности.
— Ты вернулась, — в его глазах облегчение и радость, но я ему не поверила.
— И, похоже, помешала вам, — я даже не попыталась как-то успокоиться.
Хантер все еще держал ее за запястья. Может, он собирался ее трахнуть или облизать со всех сторон, я не имела понятия. Сейчас он закрыл глаза и, приподняв подбородок, повел носом, будто пытался уловить что-то.
— Чужак, — взревел и, оттолкнув Миранду, бросился на меня.
Сдавив меня в тиски, втянул носом запах моей кожи.
— От тебя разит им, — рычание опалило мои губы.
Во мне клокотала ярость по отношению к нему. Я только что застала их в такой позе, которая явно говорила о том, что они не книжки собрались читать. А он смеет говорить о том, что на мне чужой запах. Мы оба хороши.
На его лице вспыхнуло огненное отражение моих глаз. И я с ужасом взглянула на Миранду, которая, словно что-то поняв, на миг широко распахнула глаза от удивления.
— Я человек, но даже я чувствую, как от тебя несет ее духами, — коротко ответила Хантеру, пренебрежительно кивнув на брюнетку. Мне плевать, что она здесь. И мне все равно, что она увидела сейчас это все. Несмотря на то, что между мной и Хантером сейчас искрились молнии, я ловила кайф от того, что происходило.
— Ты сама позволила ему прикоснуться к себе? Ты разрешила ему попробовать на вкус твои губы? — его голос низкий, чувственный плыл по моим венам, проникая в каждую клетку. Хантер провел большим пальцем по моей нижней губе, словно хотел стереть прикосновения Итана. А я возбуждалась от такого сексуального жеста.
— Ты сделал то же самое… Тебе понравилось? — я не могла остановиться и подначивала его снова и снова.
Миранда, схватив куртку, бросилась к двери.
— Ты еще пожалеешь.
Плевать, пусть валит, куда хочет.
— Ты моя волчица, Бэкка. Никто не смеет соперничать с альфой, тем более человек.
— Нет, — сбросила с себя его руки. Как банальны эти крики о том, что я принадлежу ему. — Я человек, а не одна из твоих ручных собак.
Его глаза заполыхали так, что я прищурилась, боясь ослепнуть.
— Что ж, — преодолев расстояние между нами в два коротких шага, он продолжил. — Раз ты сама не понимаешь, кем являешься, я сделаю выбор за тебя, — сцепив мои запястья одной рукой, удерживал их за моей спиной. Глухо прорычав, вонзился зубами в мою шею.
Перед глазами все поплыло. Яд проникал в кровь, заставляя меня погрузиться во тьму. Не знала, сколько длилась агония. Я то приходила в чувства, то проваливалась обратно. Жидкий огонь плавил мои вены, распространяясь по телу. Ни с чем не сравнимая боль яростными волнами снова и снова заставляла меня сжиматься в спазмах. Я периодически слышала его голос, чувствовала его прикосновения к своей руке, но не могла пошевелиться или ответить. Снова и снова проваливалась обратно в вязкое болото.
Сколько это длилось? Час? Два? Десять?
— Бэкка, — он был встревожен, но голос тихий и спокойный.
Попыталась открыть глаза. С трудом, но вышло.
— Посмотри на меня, — его ладонь сжимала мою. Чувствовала каждой клеткой его прикосновение. Тепло расходилось по всей руке, сливаясь с его пульсом. Кровь била в кончики пальцев, и я так отчетливо это чувствовала, что становилось страшно.
Подняла руку, приложив ее к шее. Рана ощущалась лишь легким тонким рубцом.
— Что ты…
— Прости меня, — перебил он, убрав руку с шеи. — Прости.
— Ты укусил меня?
— Я не хотел этого… Когда почувствовал этот запах твоего парня, как с цепи сорвался. Я не смог вовремя остановиться.
— Хейли жива, — не хотела думать о том, что сделал сейчас. Все потом.
Возможно, сам факт того, что он решил покалечить меня, мой мозг отказывался принимать. Не знаю. Все это слишком странно и непонятно для меня.
— Как? — он выглядел слишком удивленным, будто действительно не поверил. — Как ты?.. Откуда ты знаешь?
— Она звонила. Я уехала в город и встретилась с Говардом. Он сказал, что ее видели в одном баре пару раз, и мы посетили его. Хейли никогда там не была. Зацепка оказалась пустяком. А потом она позвонила ему на сотовый, словно знала, что я рядом с ним.
— Бэкка… ты… — слова давались ему с трудом.
— Нет. Я не хочу думать о том, что ты мог меня убить, поддавшись своему зверю, — качнула головой, выставив руку вперед, прерывая его пламенную речь.
— Что? — он снова удивлен. — Считаешь, что я хотел убить тебя из ревности, как гребанный Отелло?
— А на что это, по-твоему, похоже?
— Бэкка, оборотни не кусают жертву, если хотят убить. Волк рвет ее на части.
Замолчала, прикусив губу, и с ужасом ждала продолжения.
— Я обратил тебя.
Я застыла и, кажется, даже не дышала, пока переваривала его слова.
Обратил?
Что это значит?
Я стану оборотнем и в полнолуние буду романтично подвывать ему в открытое окно?
— Что за бред ты несешь? — попыталась встать и неожиданно поймала себя на мысли, что повреждения на ногах после аварии уже практически не ныли. Но ему рассказывать об этом не стала. — Такого не бывает, — подошла к большому зеркалу и повернула голову, чтобы рассмотреть тонкий след от его пасти, но наткнулась на кровавое пятно на своей майке и коже. — И ты прокусил мою шею, кретин?