Две луны
Шрифт:
— М-м-м, как бальзам на сердце слышать такие прекрасные слова в свой адрес. Проблема лишь в том, что ты не переживешь сегодняшней ночи, красотка.
— Почему бы тебе не убить меня прямо сейчас?
— Нет, для начала я буду сутки наслаждаться твоими криками от боли и запаха крови из твоих ран. А потом прикончу и брошу в лесу, как грязную собаку.
— Ты не сможешь убивать каждую, кто посмотрит на твоего ненаглядного Хантера.
Наш диалог не имел вообще никакого смысла. Я просто оттягивала момент пыток и мучений, который, я точно знаю,
Страх, смешанный с бурлящим адреналином, несся по венам, заставляя конечности леденеть. Меня начало потряхивать, но изо всех сил старалась держаться, чтобы не показать ей свои слабости. Но что можно утаить от волка, который слышал каждый стук твоего сердца.
— От тебя несет страхом, как от тех шлюшек.
— Я человек, и мне страшно, — ответила я. — А вот тебе, я так думаю, не свойственны человеческие эмоции. Да, Миранда?
— Когда-то и я была человеком.
И она замолчала, а я почувствовала явное напряжение от сказанного. Нужно было продолжать. Нужно постараться сдвинуть момент расправы надо мной. Возможно, у Хантера появится зацепка, и он найдет меня?
— Что-то не очень верится.
— Я была влюблена в Хантера. Еще бы. Он альфа, в него невозможно не влюбиться.
— Влюблена? — уточнила я, услышав прошедшее время.
— Любить и быть влюбленной — разные вещи, Эванс, — усмехнулась она.
— Он сделал тебя такой? Это он укусил тебя?
— Хм, — снова смешок. — Нет. Эта честь выпала бете из стаи. Меня укусил Томас.
— Мы с тобой похожи, — попыталась наладить контакт. — Меня тоже укусили против воли.
— Ты полная дура, если считаешь, что это проклятие. Меня укусили, потому что я сама этого хотела, а не потому, что кто-то меня заставил.
— Ты просто чокнутая.
— Возможно. Но угадай, кому достанется главный приз в виде альфы?
— Он никогда не будет с тобой, идиотка.
— Когда суженная погибнет, альфа станет свободным и выберет себе пару из своей стаи.
— Ты противна ему, разве ты не видишь?
— Со временем полюбит так же, как любил раньше.
— Боже, — я закатила глаза от слов непробиваемой Миранды. — Ты серьезно? Он отшил тебя несколько раз, дав понять, что между вами все кончено, и ты до сих пор считаешь, что у тебя есть какой-то шанс?
— Ты же знаешь, каким он может быть, да?
Ее голос приобрел соблазнительные нотки, и я поняла, что виток моих словесных мучений приобрел несколько иной… похотливый оттенок.
О, нет. Только не это.
— Я видела тебя с ним. М-м-м, — промычала она мечтательно. — Он бывает сущим демоном, когда хочет тебя. Мы трахались с ним везде, где хотели. Он брал меня по первой своей прихоти, и я всегда была согласна, потому что не могла устоять.
Мне было безумно противно это слушать, но я, к сожалению, не могла заткнуть свои уши. А она все продолжала и продолжала рассказывать
— Как искусно он владеет языком и членом, да, Бэкка? Стоны так и рвутся наружу, выплескивая все возбуждение. Мы царапаемся и кусаемся в ответ, но легче не становится, потому он держит в напряжении так крепко, что только с позволения альфы ты можешь кончить. Получить оргазм только тогда, когда он разрешит.
— Ты ненормальная, — медленно и уверенно проговорила фразу прямо по слогам. — Думаешь, я хочу слушать о том, как он трахал тебя, ненужную куклу, которая была готова раздвинуть ноги перед вожаком, лишь бы он оприходовал ее?
Она возникла из неоткуда и снова наотмашь ударила по другой щеке. Голова дернулась в сторону, а из губы сочилась кровь.
— И поверь мне, я только начала, — она взялась за спинку стула и протащила его по полу, ставя напротив меня. Села на него верхом и продолжила свой монолог. — Когда он приказывает, невозможно устоять. Невозможно противиться своей природе и настойчивости альфы. Но это непреодолимое влечение, которое испытываешь по отношению к нему, никогда не затихает. Тебе нужно все больше и больше. Ты готова к тому, чтобы он имел тебя везде и всюду. Готова буквально не слезать с него.
Мое сердце колотилось так сильно, что я начала задыхаться. А она ухмылялась, зная о том, что мое состояние никак не было связано со страхом. Это чисто возбуждение от одного только воспоминания о том, что умеет Хантер.
— А ты отдала ему хоть что-то взамен? — ответила, словив растерянность в ее глазах.
— Я отдала ему себя, — соскочив со стула, она нависла надо мной. — А что он получил от тебя? Одни проблемы и головную боль?
— Ты права, — кивнула я и подняла голову, взглянув в ее глаза. — Но я не просила его о большем. Я не умоляла его о том, чтобы он трахнул меня. Я не валялась в его ногах с просьбами вытереть об меня ноги.
И за эти несколько дней я была чертовски горда собой. Не знала, откуда взялось это странное чувство, но теперь я была готова отбивать каждую ее атаку. Я была готова спорить с ней, оскорблять и даже выносить все ее побои. Сейчас у меня было огромное желание показать ей, что все не так просто, что я не так проста, как она рассчитывала. Я не слабая, я обращенная.
— Он найдет меня, а потом разорвет тебя на части, — и я нашла новую тему для того, чтобы отвлечь ее от расправы надо мной.
— Я бы не была в этом так уверена… Мне стоило больших трудов замести за собой следы и твой запах. Даже следов тебя в его жизни не осталось, я сбила все ароматы запахом одного единственного растения.
— Чемерица, — прошептала я, поняв, что надежда на волчье обоняние Хантера таяла на глазах.
— Ты удивила меня. Не знала, что тебе известно о чемерице.
— Однажды подслушала разговор.
— Что еще тебе известно? Ты в курсе, какой силой сейчас обладает Хантер?
— Да, — вот он мой звездный час. — Без меня он не стал бы истинным альфой.