Две могилы
Шрифт:
Продолжая говорить, Вебер очень осторожно открыл ящик стола и просунул туда руку.
— Пендергаст, — представился джентльмен. — Алоизий Пендергаст.
Вебер вытащил из ящика «беретту», но не успел навести оружие на посетителя. Тот, словно прочитав мысли Вебера, метнулся вперед и выбил пистолет из его руки. Оружие упало на пол. Удерживая Вебера на прицеле своего пистолета, взявшегося буквально из ниоткуда, мужчина подобрал «беретту», положил в карман и снова уселся на стул.
— Попробуем еще раз? — спросил он с серьезным выражением лица.
— Мне нечего сказать вам, — ответил
Человек, назвавшийся Пендергастом, поднял руку с пистолетом:
— Вам и в самом деле не дорога собственная жизнь?
Вебер основательно изучил методику допроса — как добиваться признания и как уклоняться от него. Он также знал, как должен вести себя в минуты опасности представитель высшей расы.
— Я не боюсь умереть за то, во что верю.
— Значит, мы оба не боимся, — помолчав, заметил мужчина. — И во что же вы верите?
Вебер лишь усмехнулся в ответ.
Пендергаст обвел взглядом офис и вернулся к его хозяину:
— У вас очень хороший костюм.
Несмотря на нацеленный на него огромный кольт, Вебер оставался спокойным и полностью себя контролировал.
— Благодарю.
— Вы, случаем, шили его не у моего портного — Харди Амиса?
— Увы, нет. Это Тейлор и Мертон, в нескольких домах от Амиса по Сэвил-роу [11].
— Вижу, мы оба питаем склонность к элегантной одежде. Рискну предположить, что наши общие интересы костюмами не ограничиваются. Возьмем, к примеру, галстуки. — Пендергаст провел рукой по своему галстуку. — Раньше я предпочитал парижские, ручной работы, от фирмы «Шарве», но теперь мне больше нравятся «Джей Кос». Как тот, что сейчас на мне. Недешево, конечно, больше двухсот долларов, но товар стоит этих денег. — Он улыбнулся. — А какие галстуки любите вы?
11
Сэвил-роу — улица в центре Лондона, на которой располагаются ателье по пошиву высококачественной одежды.
«Если это какой-то новый метод допроса, — подумал Вебер, — то он не работает».
— Мне больше по душе «Бриони».
— «Бриони» — повторил Пендергаст. — Очень хорошо. Прекрасный выбор.
Внезапно — опять со взрывной скоростью — он сорвался со стула, прыгнул на Вебера и схватил за горло. Тряхнув его с ужасающей силой, Пендергаст швырнул сопротивляющегося противника на подоконник и вытолкал до пояса в окно. Вебер в ужасе ухватился обеими руками за оконную раму. Он слышал, как двадцатью этажами ниже гудят машины на Пичтри-стрит, ощущал дыхание ветра.
— Мне нравятся окна в старых небоскребах, — сказал Пендергаст. — Они так легко открываются. И вы были правы: вид отсюда замечательный.
Едва дыша от страха, Вебер отчаянно цеплялся за оконную раму.
Пендергаст развернул пистолет и ударил рукояткой по левой руке Вебера, ломая пальцы, затем нанес удар по правой. Вебер завопил, чувствуя, что вываливается наружу, его руки беспомощно болтались в воздухе, но ноги все еще цеплялись за подоконник. Пендергаст ухватил его за галстук и удерживал на вытянутой руке, не давая упасть вниз.
Вебер отчаянно прижимал колени к подоконнику, пытаясь найти хоть какую-то опору.
— Человек обязан хорошо знать преимущества своей одежды и ее недостатки, — легко и непринужденно заметил Пендергаст. — Мой галстук от «Джей Кос» сшит из семислойного шелка. Настолько же крепкий, насколько и красивый.
Пендергаст резко потянул Вебера за галстук, так что тот чуть не задохнулся и одна его нога начала соскальзывать с подоконника. Он задергался, пытаясь снова обрести опору. Галстук душил его, не позволяя произнести ни слова.
— Некоторые изготовители иногда экономят на материале, — объяснил Пендергаст. — Один шов, всего два слоя, понимаете? — Он снова дернул за галстук. — Так что мне хотелось убедиться, что вы уверены в качестве вашего галстука, до того как я повторю свой вопрос.
Еще один рывок.
Шов на галстуке с громким треском начал расползаться. Вебер не сдержался и закричал.
— О, какая досада! — разочарованно произнес Пендергаст. — Говорите, «Бриони»? Сомневаюсь. Похоже, вам продали подделку. Или вы сами слукавили, назвав мне эту фирму.
Он снова дернул за галстук, уже наполовину разорвавшийся.
Краем глаза Вебер заметил, что внизу начали собираться люди, возбужденно переговариваясь и указывая на него. У несчастного закружилась голова, ужас полностью овладел им.
Галстук затрещал от очередного рывка.
— Довольно! — закричал Вебер, хватаясь за руку Пендергас-та изувеченными пальцами. — Я все расскажу!
— Говорите быстрее. Этот дешевый галстук долго не продержится.
— Ее увезут из страны сегодня вечером.
— Откуда? Как?
— Частным самолетом. Из Форт-Лодердейла, аэропорт Петтермарс. В десять часов.
Пендергаст рывком затащил Вебера обратно в офис.
— Scheiße! [12] — завопил Вебер, скорчившись на полу в позе эмбриона и прижимая к груди искалеченные руки. — А если бы галстук совсем порвался?
Его мучитель широко улыбнулся, и Вебер внезапно понял, что этот человек находится на грани безумия.
— Если вы сказали правду, — заявил Пендергаст, отступая на шаг, — и мне удастся спасти ее, можете быть уверены в том, что больше никогда меня не увидите. Но если вы солгали, я зайду к вам еще раз.
12
Дерьмо! (нем.)
Возле двери Пендергаст остановился, развязал свой галстук и швырнул его Веберу:
— Вот это — качественный товар. Запомните, что я вам говорил об излишней экономии.
Холодно усмехнувшись на прощание, он покинул офис.
+ Сорок пять часов
Аэропорт Петтермарс. У Пендергаста было всего шесть часов на то, чтобы преодолеть семьсот миль.
Он спешно проверил расписания всех местных аэропортов, но не нашел ни одного подходящего регулярного рейса или чартера, который можно было бы организовать в столь сжатые сроки. Оставался один вариант — ехать на автомобиле.