Чтение онлайн

на главную

Жанры

Две недели с незнакомцем
Шрифт:

Торопясь укрыться среди деревьев, окружающих древнее строение, Люси лишь пожала плечами:

– Я думаю, поскольку встречаться будут больше чем двое, понадобится место, которое легко найти. А сам монастырь найти просто.

– Да, конечно. А как мы проникнем внутрь монастыря, если он будет заперт? Сегодня ведь нет экскурсий.

– Думаю, Изабелла позаботилась об этом.

– А а… Тогда двинемся.

Им понадобилось около четверти часа, чтобы обойти здание кругом и найти незапертую дверь. Люси осторожно приоткрыла ее, и сразу до них донеслись голоса… прежде всего

женский, повелительный и с легким акцентом, а также гул множества мужских голосов.

– Ты можешь что то рассмотреть? – спросила Джин, пытаясь через голову Люси рассмотреть что либо в полумраке помещения.

– По моему, это часовня, – прошептала Люси. – Они, наверное, вошли, когда мы были с другой стороны здания.

– Может, нам стоит войти?

– Не знаю. – Люси чуть больше приоткрыла дверь. – Тут идет маленький коридор, но если они станут выходить, мы можем легко попасть в ловушку.

– Ты можешь расслышать, о чем они говорят?

– Кое что.

– Если это часовня, в стенах должны быть окна. Ты слушай здесь, а я обойду ее с угла, чтобы поискать окно. А потом мы объединим услышанное, – сказала Джин.

– Хорошая мысль. Только будь осторожна.

– Ты тоже. – Джин скользнула вдоль стены здания и скрылась за углом.

Люси осталась одна. Сдерживая тревожную дрожь, она, продолжая придерживать дверь, прижала ухо к щели.

– Это может… богатый… той самой ночью… ливрею слуги.

Люси напрягала слух, стремясь лучше расслышать, что говорит Изабелла, но разрозненные слова терялись в звонком эхе, отражающемся от стен часовни. Она услышала, как заговорил мужчина, но низкий рокочущий тембр его голоса не позволял различить сказанное. По его интонации Люси поняла, что он задает вопросы.

Ответный голос Изабеллы был более ясным.

– …дата пока еще… дам вам знать… готово.

Кто то еще задал вопрос, это был другой мужской голос, слишком приглушенный, чтобы можно было разобрать отдельные слова.

Снова ответила Изабелла:

– Капитан… готов взять… в безопасное…

Видимо, речь шла о капитане Стендише?

Она наклонилась ближе, надеясь услышать что то подтверждавшее, что говорится о Майкле Стендише.

Внезапно сильная мужская рука обхватила ее сзади за талию, и мужская ладонь накрыла ей рот прежде, чем она могла вскрикнуть. Он поднял ее с земли, рывком прижал к себе и понес от двери. Она лягалась, царапала руку, закрывавшую ей рот… Дверь в аббатство с глухим стуком закрылась. Она не видела того, кто на нее напал. Он прижал ее голову неподвижно к своей широкой груди и поволок ее к деревьям.

Люси попыталась открыть рот и укусить его, но он держал ее слишком крепко для этого. Ее ум стал отмечать подробности. Он был высоким. Сильным. Неужели это был один из людей Изабеллы? Он пах сандаловым деревом и землей. Ткань его рукава была гладкой и дорогой. Великолепно пошитый сюртук… Возможно, это не простой человек… Может, это Майкл Стендиш?

Дверь аббатства отворилась. Пленивший ее мужчина пробормотал проклятие и потащил ее глубже в кусты. Из здания вышли трое мужчин грубого вида. Она почувствовала, как напряглось прижавшееся к ней

тело и поняла, что он не хочет, чтобы те люди его увидели. Значит, это не человек Изабеллы.

Тогда кто? Какой то работник лорда Ротстоуна, который должен прогонять незаконно проникших в его владения?

Трое мужчин зашагали по одной из тропинок, смеясь и обсуждая, что купят на выплаченные им деньги. Дверь снова распахнулась, и вышел еще один мужчина. Этот двигался раскачивающейся походкой моряка. Он не свернул ни налево, ни направо, а просто выбрал тропинку подальше от той, по которой ушли предыдущие трое. Вскоре и он исчез из виду.

Ее захватчик, казалось, расслабился и отвлекся. Рука, закрывавшая ей рот, чуть сдвинулась. Она приготовилась кусаться, но его ладонь снова жестко легла ей на рот.

– Нет, девочка моя, – прорычал знакомый голос, и Люси вздохнула с облегчением, – ты этого не сделаешь.

Саймон!

Она не успела спросить его, что он здесь делает, как дверь отворилась в третий раз. Из здания об руку с капитаном Стендишем вальяжно выплыла Изабелла Монтелуччи. На ее губах играла довольная улыбка, от которой у Люси все тревожно сжалось внутри. Капитан остановился, чтобы запереть дверь, затем сунул ключ в карман и предложил руку Изабелле. Они выбрали третью тропинку и не торопясь пошли по ней.

Казалось, прошла целая вечность, пока они не скрылись из виду.

Наконец, когда они совсем удалились, Саймон отпустил Люси и поднялся, таща ее за собой. Она отряхнула листья, прилипшие к платью, затем собрала все свое мужество и повернулась к нему. Рот Саймона был крепко сжат в одну линию, глаза сверкали непонятным чувством. Люси прикусила нижнюю губу, сознавая, что он имеет полное право сердиться на нее из за разыгранного обмана. Он потянулся, чтобы снять еще один листик с ее волос, затем его пальцы скользнули вниз по ее щеке… в милой нежданной ласке.

– Люси. – Он подхватил ее в объятия и прильнул к ее губам жарким и крепким поцелуем.

Вкус ее рта взорвался в нем неистовым восторгом. Он жадно овладел этим сладостным ротиком, словно голодающий, которого допустили к пышной трапезе. Ее аромат окружил его… этот дурманящий запах лаванды, который возбуждал его больше, чем любые духи. Ее тело вжалось в него, пристроилось к его телу так, словно они были созданы друг для друга, две половинки одного целого.

Люси вернулась туда, где ей надлежало быть.

Наконец ему удалось прервать поцелуй:

– Люси, – прохрипел он, сжимая в ладонях ее лицо, – какого черта ты вытворяешь?

Люси прямо встретила его пылающий взгляд.

– Теперь? Или тогда, когда ты думал, что я вернулась в Девингем?

– Теперь. – Он прищурился. – Хотя я буду настаивать, чтобы ты объяснила и тот случай. Позднее.

Она прикусила губку, настороженно глядя в сторону.

– Я следила за миссис Монтелуччи.

– Что? Почему?

– Потому что я пыталась выяснить, чем она тебя держит. – Развернув плечи, она вздернула подбородок. – Я не дура, Саймон. Слухи о твоем предполагаемом романе с миссис Монтелуччи дошли до меня задолго до моего приезда в Лондон.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу