Дверь с той стороны (Сборник фантастических рассказов)
Шрифт:
В тот день он больше не видел Сероглазого и напрасно ждал, что тот поделится с ним куском мяса. Древний индивидуалист исчез, словно гриф, вцепившись в тяжелую ношу. Лесной «паек» Франсуа съел сам, жадно восполняя фруктами дневную утрату. В этот момент к нему и подошел Ву.
Старик по-отцовски осмотрел Франсуа и потянул за руку. Они шли вдоль лагеря на шум водопада. У самой скалы, наполовину залитой солнцем, углубились в лес и пробирались к ней со стороны деревьев. И тут Франсуа увидел, что над кронами зияют зевы пещер. Ву шел впереди, и на сей раз Франсуа без посторонней помощи поднялся за ним по цепочке грубо выдолбленных
Недалеко от входа Франсуа с изумлением увидел кострище. Значит, они знали огонь! Он присел к холодным угольям, стал рассматривать остывший очаг. Но тут же понял, что огонь горел здесь слишком давно. В кострище лежали камни, покрытые копотью. Значит, они лежали здесь и тогда, когда вокруг полыхал огонь…
Ву скрылся в глубине пещеры, и оттуда доносились звуки какой-то возни. У стены Франсуа увидел груду костей и черепов животных, рога, копыта и клыки. Он и раньше задавал себе вопрос: откуда у австралопитеков шкуры? На его глазах они вели совершенно травоядный образ жизни. А тут… Чуть поглубже в полутьме белели два черепа, сцепленные спиралевидными рогами. Антилопа куду… С другой стороны кострища он вдруг заметил мелкие и крупные осколки раздробленных костей. Они лежали в странном порядке — двумя кучками, будто рассортированные по размеру чьей-то хозяйской рукой.
Из темноты появился Ву. На одной руке он нес шкуру… леопарда. Она была изумительно красива, но без головы, как и все шкуры, которые видел Франсуа в стойбище. Ву положил ее перед собой и свалил на нее то, что принес во второй руке. Сердце Франсуа сжалось от неожиданности. Это были вещи, которые могли принадлежать только людям.
Перед ним лежали карманные часы марки «Бурэ», небольшой кожаный кисет, затянутый шнурком, и краги из замши. Все это были очень старые вещи. Такие можно было найти только в дедовских кладовках. Ву взял часы за цепочку и повесил себе на шею, подобно медальону. Часы были большие, желтое стекло потускнело, циферблат еле различался. Ву выпятил грудь вперед и расплылся в улыбке. Решившись, Франсуа взял кисет.
Тайная мысль о том, что в кисете может оказаться табак, делала эту вещь особенно привлекательной. Он прощупал кожаный мешочек. Тот был пуст, но какой-то слабый хруст насторожил Франсуа. Оглядев вещь внимательно, он понял, что австралопитеки вряд ли его развязывали. Узел был так крепко затянут, что почти не выделялся на тесемке.
Потом он осмотрел краги. Они были застегнуты. Франсуа протянул обувь владельцу. Ву стал махать ими в воздухе, напоминая разносчика газет, если таким мог быть немой. Лицо старого австралопитека светилось восторгом. Ноги стали переступать в такт, часы на груди болтались из стороны в сторону. Франсуа показалось, что он присутствует при каком-то ритуальном танце. Ву даже стал издавать какие-то звуки, похожие на бульканье.
Когда он угомонился, Франсуа взял краги и приладил к своим ногам. Внимательно наблюдавший за ним австралопитек был ошеломлен. Он не шелохнулся во время процедуры застегивания, а когда Франсуа, облаченный в накладные голенища, встал во весь рост, Ву подполз к его ногам и стал гладить и похлопывать их. Трижды он плюхался наземь, рассматривая преображенную вещь. Когда Франсуа сел, Ву вцепился в застежки и стал нетерпеливо трясти их.
Франсуа
Франсуа попытался открыть заднюю стенку. Она не поддавалась. Так и сяк переворачивая часы в ладонях, он вдруг ощутил под пальцами довольно грубые царапины. Неужели надпись? Сумерки мешали видеть. А что, если Ву унесет эти сокровища и больше никогда их не покажет? Франсуа лихорадочно думал, чем вызвать желание старика еще раз «поиграть» трофеями. А может, просто спрятать часы, как делают фокусники? В этом случае Ву наверняка не отпустит его до утра… А куда спрятать?
И Франсуа вспомнил, что остатки его брюк хранили как раз то, что нужно: карманчик для часов, у пояса. Он незаметно нащупал его и… рука настороженно застыла. В карманчике лежало что-то твердое. Это казалось невероятным! Он всегда хранил там свою герметическую газовую зажигалку. И она была на месте!
Да, лишившись сигарет, он ни разу не потянулся к зажигалке и попросту забыл о ней. Может быть, это объяснялось еще и тем, что когда он очнулся в пещере и не обнаружил при себе ни часов, ни ружья, то непроизвольно решил, что обчищен начисто. Но в таком случае Ву показывает ему не все, чем владеет. Он явно укрывает от Франсуа принадлежащие ему вещи. А среди них… заряженное ружье! Если оно тоже находится в пещере… И тут Франсуа понял, что ему во что бы то ни стало надо укрыть от австралопитеков зажигалку. Мелькнувшая было мысль поразить Ву маленьким язычком пламени, вспыхнувшим в ладони человека, была тут же отметена. Этот язычок огня еще может спасти ему жизнь в нужный момент и указать путь назад! Если для этого надо преодолеть отвесные скалы, он научится этому у старого Ву.
Положив часы обратно на шкуру, Франсуа стал ловко расстегивать краги. Потом он приложил их к ногам Ву. Тот благоговейно задрожал и от неожиданности поджал ноги. 3атем вскочил, прерывисто дыша. Вновь сел, стал вертеть краги вокруг ног, словно обмотки. Франсуа перебрался на шкуру, лег на бок и осторожно закрыл глаза. Мерный храп молодой Лебер умел изображать с детства. Повозившись еще немного, Ву прилег рядом и, по-братски обняв Франсуа, уснул.
Полночи расправлялся Франсуа с кисетом. Лежа на боку, подогреваемый со спины жарким животом вожака австралопитеков.
Наконец тесемки раздвинулись. Франсуа нащупал в кисете какую-то бумагу. Спрятал в карман рядом с зажигалкой. Потом быстро завязал мешочек и тут же уснул.
Однако в эту ночь ему не суждено было отдохнуть. Вскоре Ву зашевелился и встал. Обошел вокруг него, словно ища что-то… Нагнулся. Франсуа почувствовал у лица его дыхание. Потом старик отошел, но куда? Его шаги нельзя было слышать. Все стихло. Кругом было темно, как в колодце. Франсуа не мог больше спать: его встревожило внезапное исчезновение Ву.
Так лежал он довольно долго, ожидая звуков и размышляя, как ловчее приручить Ву и раздобыть украденное ружье. «Были же случаи, когда дикари, впервые встретив белого человека, обожествляли его и полностью ему подчинялись… — обнадеживал он себя. — Но то были люди, а это полуобезьяны. Будь на моем месте Питер, он, конечно, придумал бы выход… Итак, это не люди, но и не обезьяны… Тех можно оглушить выстрелом, а как поступят эти, если даже удастся вернуть свое ружье?.. А вдруг они нашли меня уже без ружья? Вполне возможно, что оно погибло в лавине?..»