Дворцовая метла
Шрифт:
– Помнишь городок, после которого Ника сбежала? – Лекс улыбнулся.
– Кстати, почему? – Берти обратился напрямую ко мне.
– Хотела проверить чувства Лекса да и свои заодно, - я отвела глаза.
– То есть, если бы мы не пришли в тот вечер к лорду Соверленгу, ты бы всё равно нас нашла? – сделал правильный вывод Бертард.
– Конечно, поэтому и внешность подправила.
– А почему ты в первый раз представилась рыжей? – вот пристал, сто вопросов в минуту.
– А за это своего брата благодари. Это он так смог меня просчитать, - мне эта часть истории не нравилась, так
– Лекс?
– Да всё элементарно. Иду я по рынку, а тут на дороге ведьмочка. Молоденькая, хорошенькая до умопомрачения, а глазки любопытством так и горят. До самой стоянки нас провожала. Я запах и запомнил. А вечером смотрю – мышка с тем самым запахом. Я и сказал про рыжую, надеясь, что такой шанс ведьма вряд ли упустит.
– Ты сразу знал, что она ведьма, и не испугался?
– Кого? Этого невинного ребёнка?
А вот за ребёнка я хорошенько ткнула острым локтем в бок мужу. Берти усмехнулся по-доброму.
– Да, счастливый ты человек, брат. И жену себе нашёл под стать, и повеселился вдоволь.
Я посмотрела на Лекса и не сдержала смех, вспомнив, как он червяком болтался на моей метле.
Лекс по моему пакостному виду сразу догадался, о чём я подумала.
– Повеселился…
Берти перевёл заинтересованный взгляд на меня, а я предложила:
– Хочешь, и тебя немного развлеку после свадьбы? – я приподняла левую бровь и кокетливо взмахнула ресницами.
– А Лекс… возражать не будет? – не знаю, о чём подумал принц, может, об излишней ветренности ведьм, но муж меня понял правильно, как и оценил вопрос брата.
– Не буду, - злорадно ответил он.
А я уже представляла, как Берти будет отбиваться от метлы. Ведь я его сначала погоняю хорошенько, а потом прокачу.
– Лекс, последний вопрос, а куда вы княжну дели?
– Вот этого никто не знает.
Глава 29
Самозванная княжна Прирубежья с трудом поднялась на дрожащие ноги. Страху она натерпелась знатно, да и целый день бешеного полёта отнял последние силы. Некогда бывшая уверенной в себе и богатой, девушка оглядывала со слезами своё убогое состояние. Метла напоследок сделала самую гнусную пакость, приземлив её в зловонную жижу скотника. Богатый наряд превратился в вонючие и грязные тряпки, да и сама она походила на страшилище. Льющиеся слёзы оставили потёки на щеках, ветер ожёг прежде нежную кожу лица. Волосы сбились в колтун. А ещё и руки были все исцарапаны ведьминским чудовищем. Арлиссия поклялась себе, что больше никогда и близко к себе ни одного кота не подпустит. Не смогла она признать в чёрном демоне своего Перси...
Кое-как сняв верхнее платье, чтобы избавиться от назойливого запаха, она сковыряла с подола мелкий жемчуг и двинулась прочь от негостеприимного двора. Не хватало, чтобы её ещё и крестьяне избили. На улице ночь, кто, кроме воров, может шастать по скотникам?
Платье она бросила, сама еле на ногах стоит, а тащить куда-то набухшие грязью тряпки сил не хватит. Теперь скоротать ночь, утром найти какой-нибудь пруд или речонку, ведь не может же поселение находиться вдалеке от воды? Отмыться как следует, а потом искать путь домой. Уж там-то её встретят с должным почтением.
А
***
Я лениво наблюдала за тем, как приободрённые отсутствием основной конкурентки девушки пытаются бороться за Берти. Сам принц, в начале вечера получавший от этого удовольствие, теперь пытался под каким-нибудь предлогом ускользнуть из зала и с завистью посматривал на нашу парочку, держащуюся за руки. Король откровенно наслаждался, глядя на мучения старшего сына. Все знали увлечение принца женским полом, поэтому сейчас было весело наблюдать, как Берти отбивается от назойливых дам, которых было чересчур много даже для такого опытного ловеласа, как принц Бертард.
– Ника, пошли брата выручим, а то он нам потом мстить будет.
– Ну, пойдём, тем более уже скоро начнётся официальная часть выбора.
– Отец уже несколько раз в нашу сторону поглядывал, наверное, волнуется.
– У меня другой вопрос имеется. Лекс, вот скажи мне, как объясняется, что моё кольцо только невинная невеста может надеть, а твоё легко на пальчик скользнуло? Ведь ты вряд ли намного от брата отстал по части женского пола.
– Ника, ты мне сильно льстишь, но зерно правды в твоих словах имеется. Непорочная дева из меня никакая, - хихикнул Лекс.
– И какие выводы можно отсюда сделать?
– Думаю, что второе кольцо просто привязывается к выбору носительницы первого независимо от дополнительных условий.
– Похоже на правду. А дай-ка я колечко сниму. Надо же порепетировать.
– Ну, сними.
Лекс протянул мне руку, я потянула за кольцо. Оно недовольно вспыхнуло, но позволило себя стянуть с облюбованного места.
– О, получилось, - я надела кольцо назад.
– Всё, давай экспериментировать позже будем, а то Берти уже с трудом лицо держит, не хватало нам ещё скандала на таком ответственном мероприятии.
– Ваше Высочество, вам нужно подготовиться к церемонии, - Лекс слегка склонил голову перед братом, я же изобразила полноценный поклон, хотя выражение моего лица совершенно не соответствовало выказываемой почтительности.
– Хорошо. Леди, прошу меня извинить, - Берти даже не удалось на лице сожаления изобразить по поводу несвоевременного ухода.
– И как тебе, братец?
– Лекс, не расплатишься. Это ведь тебя должны сейчас все осаждать, мне-то за что такие муки?
– А с чего бы это меня стали осаждать? Я человек женатый. Это вот у тебя должность супруги вакантна. Поэтому нечего сваливать свои проблемы на меня.
– С тобой спорить бесполезно, ты и до встречи со своей половинкой невыносим был, а теперь уж и подавно.
– Берти, не нужно так расстраиваться, будет и у тебя праздник. Мы с Ледоникой даже согласимся поспособствовать.
– Нет, уж, увольте. Знаю я, как она может поспособствовать.
Я скромно улыбнулась. Вряд ли, мой дорогой принц, ты знаешь все мои способности. Я их пока ещё и не демонстрировала. А вот мысль Лекса показалась мне здравой. Нельзя Берти одного оставлять, жена ему не помешает.