Дворцовые тайны
Шрифт:
— …из праха восстал, в прах и обратишься… — нудно тянул священник. Он так отчаянно морщился, словно увидел в мясной лавке некачественный кусок говядины.
С легким жужжанием, — которое совершенно потонуло бы в звуках траурной музыки, которую, однако, не включили, — малиновые занавески разъехались в стороны, и дешевый гроб дернулся вперед, словно поезд, который переводят на запасные пути. Наконец, прочно встав на рельсы, он мягко и неслышно уехал из часовни в печь, и занавески закрылись.
Вернувшись в машину, которую он оставил в сотне ярдов от часовни, мужчина набрал по мобильному телефону номер, который знал наизусть. Разговор был краток.
— Я
— Все нормально? — спросили на том конце провода.
— Да. Вам нужен пепел?
— Зачем? В конце дня его так или иначе смешают с пеплом других людей. Какой толк в нем?
Мужчина вновь выпятил нижнюю губу и кивнул.
— И верно, — сказал он.
На дворе стоял декабрь, и Селвин без всякой радости ожидал приближения Рождества и Нового года, ибо считал, что эти праздники исполнены показушного фальшивого веселья. Даже кончина Роланда Шоу не улучшила ему настроения. В отличие от Элфриды.
— Теперь никто не узнает про мое прошлое, слава Богу! — воскликнула она при получении известия и перекрестилась. — Я так счастлива! Я буду тебе образцовой женой, — совершенно серьезно добавила она.
Когда Селвин выкупил обратно ее драгоценности, она всплакнула от радости, бросилась ему на шею и со своей стороны поклялась, что исполнит все условия, которые он тогда вечером выставил перед ней. Селвин рад был это слышать. Особенно когда с ужасом вдруг начал осознавать, что стоит на грани банкротства. Познакомившись с Элфридой, он настолько увлекся ею, что утратил деловую бдительность и проворонил момент наступления спада. Он не видел того, чего не желал видеть и по-прежнему жил по принципу: все или ничего. Да и Элфрида так по-детски радовалась возможности тратить большие деньги…
Но теперь пришло время взглянуть суровой правде в лицо. Необходимо предпринять какие-то срочные меры. Селвин задолжал банку уже несколько миллионов фунтов под четырнадцать процентов, акции его падали в цене, а компания лишилась нескольких крупных контрактов, которые могли бы поправить дело. Вдобавок ко всем этим бедам Селвин до сих пор вынужден был сидеть в огромном особняке, похожем на торт-мороженое. Дом этот в свое время обошелся ему в шесть миллионов, а теперь он никак не мог его продать.
Тот самый мир, который он построил и которым наслаждался, разваливался на глазах. А заработанное потом и кровью состояние неумолимо таяло. Селвин теперь отчаянно ругал себя за то, что не обратил на все это внимания раньше, что позволил Элфриде считать, будто обладает бездонным денежным мешком, из которого можно черпать и черпать.
Он решил устроить совещание вместе со своими бухгалтерами и представителями банка. Необходимо было принимать самые решительные меры для спасения.
Селия подняла глаза от письма, которое читала, и задумчиво уставилась в окно. На Саут-Итон-плейс взад-вперед расхаживали дорожные полисмены, выискивая неправильно припаркованные машины. Но Селия, погруженная в собственные мысли, смотрела на это невидящим взглядом.
Письмо пришло от отца, несколько листков бумаги, заполненных старомодным косым почерком, которым она всегда восхищалась. Буковки круглые, ровные и красивые — просто любо-дорого поглядеть. Письмо принесли с утренней почтой и теперь спустя два часа Селия все еще сидела над ним в гостиной, перечитывая снова и снова.
«…Меня довели до звероподобного состояния, но я ничего не мог поделать, — оправдывался отец, после того как описал свою молодость, проведенную в гитлеровской Германии. — На службу в СС я поступил потому, что там были все мои друзья.
Слова эти эхом отозвались в ее сознании, и она спросила себя: «А вернулась ли к нему когда-нибудь эта самая способность чувствовать боль, скорбь и переживания других?.. Любил ли он когда-нибудь маму? Любил ли он когда-нибудь меня? Так, как нормальный отец любит своего ребенка?» Теперь Селия ничего не знала наверняка и могла лишь строить предположения. И чем дольше она этим занималась, тем большая неуверенность и страх охватывали ее. А вдруг всю вторую половину жизни Эрнест Смит-Маллин прожил с фигой в кармане, был насквозь фальшив? А образ любящего мужа и отца — всего лишь ловкая игра, маскировка? Как и его якобы австрийское происхождение? Как и то, что он унаследовал все свои сокровища от родных? И что во время войны служил в британской разведке? Если все это так, то кто же скрывался за внешним благообразным фасадом все эти годы? Алчный преступник, губитель душ человеческих, который за последние сорок пять лет ни на мгновение не испытал угрызений совести и сожаления? И прятался все это время за юбкой доброй ирландской женщины в нейтральной стране, давшей ему приют?
Селия вновь опустила глаза на письмо.
«…И спасая всю эту красоту, — будь то картина, бронзовая статуэтка или какой-нибудь предмет антикварной мебели, — я тем самым словно искупал свою вину. Мне хотелось только одного: чтобы поскорее закончилось кровопролитие, чтобы пришел конец войне. И я мечтал, что смогу обо всем забыть и найти себе тихую гавань, где буду жить в мире и покое, любуясь собранной коллекцией и черпая в ее красоте силы…»
— Собранной коллекцией? — прошептала Селия. — А может быть, украденной? Украденной у твоих жертв!
Слезы навернулись на глаза, и, борясь с ними, она изо всех сил сжала кулаки. Ногти больно впились в ладони. Во что же теперь верить? Нет, она понимала, что прежняя жизнь ушла безвозвратно и от нее ничего не осталось.
А следовательно, необходимо поговорить с Хьюго. Сегодня же, когда он вернется с работы.
Переосмысление это случилось после того, как Селию выписали из больницы на Кромвель-роуд. Врачи поставили ее на ноги, но большего для нее сделать не смогли. Едва переступив порог дома, Селия вдруг поняла, что история с отцом перевернула в ее жизни все. И дело было вовсе не в придворной должности. И не в друзьях, все из которых, включая королеву, выразили ей свое искреннее сочувствие и оказали моральную поддержку. Нет, Селия поняла, что изменилась сама. Черная тень преступлений, совершенных отцом, коснулась и ее: Селия чувствовала, что должна разделить с ним вину.
Она вновь подняла письмо и перечитала первые строчки.
« Селия, я хочу, чтобы ты попыталась понять…»
Понять? Но как же можно понять концентрационные лагеря, газовые камеры, пытки, голод, преследования?.. Как? Разве можно понять идеологию нацизма, во имя которого совершались самые страшные преступления в истории человечества? И ее родной отец, которого она, маленькая, боготворила, принимал в этом активное участие? Нет, такое не укладывалось в голове.
Вместе с тем Селия не могла понять и еще кое-что. И от осознания этого становилось особенно гадко на душе. Она чувствовала, что все равно продолжает любить его… И невыразимо страдает.