Дворец
Шрифт:
Поняв, что бежать уже некуда и впереди их ждут только твари, врач присел на землю, придержал за плечи Клементину и достал со своей шеи амулет в форме крестика. Стоило подать в сигнальный артефакт образец своей маны, как вокруг троицы стала образовываться сфера белесого цвета. Мириам вцепилась в ногу врача и крепко зажмурилась.
*вздынь*
Экстренный телепорт доставил врача и двух пациентов в зал телепортации крепости Росомаха, принадлежащей австралийскому клану Ван-Хелсинг. Сейчас на троицу уже были направлены обнаженные
— Харар Деко из рода Деко! Экстренная ситуация, — врач спешно представился.
— Пургу не неси, — капитан охраны, темнокожий пузатый мужчина, указал рукой в пол. — Там внизу везде ситуация экстренная. Кто тебе дал наш амулет телепортации?
— Директор Храма Здоровья, госпожа Ауруру, — врач кивнул на Клео и ее дочь. — У меня два пациента со статусом гражданства Альфа+.
Согласно внутригородскому табелю о рангах, статус Альфа имеют только патриархи кланов, входящие в состав правления Рифа [6], и их семьи. Бета статус дают старейшинам и их близким. Но вот Альфа+… такой статус имеет только патриарх главного клана-правителя Рифа [6] и трое его детей.
— Зря пришел, докторишка, — темнокожий капитан сразу понял, насколько важные пациенты перед ним. — Еще максимум час, и та стреляющая хрень Зараженных нашу Росомаху тоже собьет. Все щиты сносит одной атакой!
— Вы не поняли, капитан. У меня приказ доставить пациентов до крепости «Рльех» в Антарктиде.
— Ты дурак? — боец нахмурился. — Да на пересылку даже одного человека мы потратим половину всего оставшегося запаса маны!
— Альфа+, капитан! — Харар привел в действие последний козырь, указав на пациентов. — Даже будь вы главой клана из совета правления, игнорировать приказ вы не можете. Их имена уже вписаны в план телепортации. А я их лечащий врач…
— В жопу такого врача! — капитан повернулся к одному из бойцов. — Пациентов на срочный телепорт во Рльех. Врач останется с нами.
Видя, как на лице Харара застыла выражения неверия в происходящее, капитан довольно оскалился.
— Все мы тут сдохнем, доктор! Не думал же ты, что с пациентами смыться сможешь?!
…
Сразу после телепортации в крепость Рльех, находящуюся под контролем Дворца Аида, едва стоящую на ногах Клементину с дочерью в срочном порядке в лазарете обследовала Фелисити — целительница в ранге Рыцаря. Дамочка с рогами входила в гарем Императора. Поняв, что обе прибывшие пациентки в норме, Фели недовольно морщась погнала их в зал телепортации, объяснив:
— Господин не любит ждать! Даже гостей!
— А мы…?
— Гости, — наклонив голову набок, задумалась. — Или политические заложники. Тут как посмотреть. Наш господин умеет думать не как все.
Прижав к себе дочь, Клео почувствовала, будто оказалась на войне. Ни личных вещей, ни права распоряжаться своей жизнью. Ее как живой товар перекидывают с места на место, не спрашивая, хочет ли она этого.
Очередная вспышка телепортации перенесла Клео с дочкой куда-то за пределы Города Мертвых. Раньше, восемь лет назад, здесь находился
Фигуристые дамы в откровенных купальниках, а порой и вовсе без них, разлегшись на шезлонгах у края навеса, загорали под светом искусственного солнца. Массажисты, официанты, рабы с опахалом. Именно так выглядело истинное лицо Дворца Аида. Гарем и куча полуголых баб в ранге Рыцарей и Монархов! Разумеется, всё это пряталось там, где никто не видит.
Появившаяся рядом целительница Фелисити подтолкнула Клео в спину, указывая куда-то в сторону от шатров.
— Господин там, — дама кивнула на пустырь. — Видишь его?
Старичок с царской осанкой ходил по каменистой земле, доводя ее поверхность до идеально ровного состояния. Аид был совсем не похож на себя обычного. Седые волосы до плеч собраны в хвост. На теле из одежды одни лишь пляжные шорты.
Император заметил гостей еще на подходе, но поворачиваться и приветствовать их не стал.
— Ничего бабам доверить нельзя, — Император одним взглядом вдавил небольшой холм, утрамбовав почву до состояния камня. — Всё приходится самому делать! А бить их — рука не поднимается.
— Сир Аид, — Клементина приветственно поклонилась, следуя этикету благородных Титардо.
— Ой, да ладно! Нужны мне твои поклоны.
Довольно кивнув над проделанной работой, Император мгновенно переместился куда-то влево, встав у огромного камня рода, принесенного явно не из мира Земли. Камень в ранге Ратника весит 4 тонны и по размерам сопоставим с крупным двухметровым холодильником. Но махина, представшая перед Клео, ни что иное как камень в ранге Императора! Вес 64 тонны и размер, как два поставленных рядом пианино. Обычному роду один такой камень позволил бы иметь до 3200 сородичей и контролировать территорию в радиусе восьми километров. Один! Единственный! Камень!
Но сейчас были важны не цифры, а специализация данного сокровища. Перед Клео предстал один из двадцати пяти уникальных камней рода, разыгрываемых на Великих Играх. Око Хирона — приз с Небесных Игр, проводимых между целыми фракциями. Основой специализации данного камня послужила способность Императора Хирона «Небесное Око», жившего около трех тысяч лет назад. Он был зверолюдом-кентавром с классами, направленными на воинское искусство и стрельбу из лука. И именно стрельба из лука принесла Хирону известность!
Способность Дворца Жизни Хирона — Небесное Око — незаметно для всех охватывала область в сотни километров вокруг Императора-кентавра. В ее пределах Хирон видел всё, от травинки до находящихся в невидимости врагов — абсолютно любой предмет, контактирующий с астралом и ноосферой! Обнаружив слабые места на теле противника, Хирон выпускал из лука стрелу, которая сама находила цель. Атака проходила сквозь астрал и вскоре настигала свою добычу. Кентавр-охотник! Так его запомнили в истории мира Титардо.