Двойная страховка
Шрифт:
– Возможно, так и есть.
– О!
– Комната мисс Старр свободна? – спросил я.
– Да.
– Я хочу еще раз осмотреть ее.
– Пройдите сюда, пожалуйста.
Через кухню Жанетт провела меня в крыло, где находились комнаты прислуги. Вместе со мной она вошла в комнату Нолли Старр и встала спиной к двери, внимательно следя за каждым моим движением.
– Вам больше ничего не нужно?
– Нет.
– Конечно, меня это не касается. Но… вы нашли что-нибудь?
– Думаю, да.
– Вы, кажется, поднимались к нашему шоферу, Руфусу Бейли,
– Да, я заходил к нему.
– И вы были… я хочу сказать… вы…
– Ну да, – ответил я, усмехнувшись.
Жанетт покраснела, опустила голову.
– Кто убирает постели? – спросил я.
– Он сам.
– Я не про постели у Бейли. Кто убирает постели здесь?
– Экономка.
– Нолли Старр ушла во вторник, – задумчиво начал я. – В среду доктор Деварест пригласил меня. В тот же вечер, в среду, я осматривал эту комнату и обнаружил, что будильник заведен. Вы не знаете, не возвращалась ли сюда мисс Старр, не провела ли она здесь ночь со вторника на среду?
– Нет.
– Ее не было или вы не знаете?
– Н-нет.
Жанетт явно избегала моего взгляда.
– И вы не знаете, кто спал в ее комнате?
– Нет.
Она подошла поближе. Протянула руку и вдруг опустила ее мне на плечо.
– Вам Руфус что-нибудь говорил обо мне?
– А что он мог сказать?
Жанетт внезапно прижалась ко мне – слегка, на миг, не отнимая руки, но и не пытаясь изменить ее положение.
– Здесь ужасно скучно. У нас только один выходной день в неделю. Но… когда мы не заняты, мы иногда по вечерам собираемся, проводим время вместе, выпиваем немножко и… вы же знаете, как это бывает…
– Допустим.
– Не говорите миссис Деварест обо мне и… Руфусе, пожалуйста.
– Почему?
Жанетт посмотрела мне в глаза. Прямо и откровенно. Сделала полшага ко мне.
– Она без ума от Руфуса. И она ужасно ревнива, – прошептала девушка.
– А Нолли Старр? Она тоже бывала на ваших вечеринках?
– Нет. Ни разу.
– Ну ладно… Я все же хочу повидать миссис Деварест.
– У нее сейчас доктор.
– Доктор Гелдерфилд?
– Да.
– Давно он лечит вашу хозяйку?
– Около года. Доктор Деварест лечил его отца, а свою жену поручил доктору Гелдерфилду.
– Так Нолли Старр не участвовала в ваших вечеринках?
– Нет. – Жанетт отступила на полшага назад.
– А ей не казалось нудным проводить дома шесть вечеров в неделю?
– Не знаю. Мы с ней об этом не разговаривали.
– Что она делала по вечерам?
Жанетт не ответила.
– Как она проводила вечера, чем занималась? – повторил я вопрос.
– Наверное, сидела у себя в комнате…
– У нее по вечерам горел свет?
– Да… Иногда.
– Миссис Деварест обычно рано ложится?
– Да. У нее больное сердце. Доктор Гелдерфилд…
– Я пойду к ней.
Жанетт схватила меня за руку. Полшага – вперед.
– Но вы не скажете миссис Деварест…
– Господи! Вы о чем? – Я мягко отнял у нее руку. – Я ухожу.
Доктор Гелдерфилд находился в
– Дональд! Я и не знала, что вы здесь! – воскликнула миссис Деварест, увидев меня.
– А я ведь пришел повидаться с вами.
Доктор Гелдерфилд встал.
– Ну, мне пора… Думаю, пока что вам не о чем тревожиться. Если лекарство не поможет, позвоните мне. И не терзайте себя, Колетта. Вам нужен спокойный образ жизни.
– Вы так внимательны ко мне, Уоррен. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас.
– Я хотел бы сделать для вас все, что в моих силах! Вы не представляете, чем я обязан Хилтону. – Гелдерфилд повернулся ко мне. – Эти страховые агенты со своими махинациями… Возмутительно! А как ваши дела, Лэм?
– По-моему, неплохо.
Он приблизился ко мне и сказал доверительно, негромко:
– Миссис Деварест пережила серьезное нервное потрясение. Сейчас ей гораздо лучше. Но я не хочу, чтобы какая-нибудь случайность свела на нет все наши усилия.
Гелдерфилд незаметно подмигнул мне.
– Пожалуйста, Уоррен, не внушайте Дональду, что я одряхлела, – улыбнулась миссис Деварест, явно напрашиваясь на комплимент.
Я постарался оправдать ее надежды.
– Вы так молодо выглядите, – сказал я. – Я считал, что вы вторая жена у доктора Девареста. И только недавно узнал, что была и есть одна-единственная миссис Деварест.
– Мне лестно это слышать, Дональд, но вы преувеличиваете.
– Нет, он просто констатирует факт, дорогая, – поддержал меня Гелдерфилд. – Ну, так я вас оставлю. Кстати, Лэм, как вы сюда добрались? На трамвае?
Он снова сощурил глаз, многозначительно глядя на меня.
– Да.
– Если нам по пути, я вас подвезу.
– Охотно.
– Дональд! Но вы же пришли специально, чтобы повидаться со мной! – обиженно воскликнула вдова.
Я кивнул.
– Тогда рассказывайте. У меня нет секретов от моего врача.
Гелдерфилд засмеялся:
– Пациенты обычно воображают, что у них есть секреты от врача.
– По всей вероятности, вечером будет ураган, – сообщил я.
– Возможно. Ну и что? – Миссис Деварест не хотела покидать тропу, на которую мы все вышли в начале разговора.
– Вы помните ночь, когда погиб доктор Деварест? Тогда тоже дул сантанас.
– Дул, грохотал, завывал, – подхватил Гелдерфилд. – И… что из этого следует?
– Дверь гаража, та, что на въезде, поднимается и опускается, ходит вверх и вниз и снабжена противовесом, который позволяет проделывать с нею такие операции, – хладнокровно продолжал я. – Дверь, через которую въехал доктор Деварест, можно плотно закрыть изнутри, если потянуть за веревку, она прикреплена к специальному рычагу. Так вот, веревка тогда была поднята и запутана, до нее нельзя было дотянуться. Это хорошо видно на фотографиях, снятых полицейскими.