Чтение онлайн

на главную

Жанры

Двойник императора
Шрифт:

В подъезде, куда забежали ветераны, послышались стрельба и крики.

«А что я буду делать, если их убьют? Капрала, Тоцци, Лазаруса — всех… — ужаснулся новобранец. — Нет, их не убьют. Они опытные солдаты, не то что я», — попытался успокоиться Левкович. Однако в доме повисла подозрительная тишина.

В соседних зданиях все еще кричали, стреляли, время от времени рвались гранаты, но здесь было тихо.

На правом фланге десантников «утюжили» тяжелые геликоптеры. Левкович видел, как в один из них ударила ракета, выпущенная из ручного лаунчера, и геликоптер рухнул на крышу одного из домов.

Наконец, к радости Левковича, в «его» доме раздался сильный взрыв, а затем послышалась стрельба из нескольких стволов. Вскоре все стихло, и он услышал голос капрала:

— Лева, ты живой?

— Да, сэр! — отозвался Левкович, не высовываясь из-за укрытия.

— Давай дуй сюда!

62

Гэс Миллард с легкой опаской прошел в кабинет Эдди Шиллера и поздоровался:

— Здравствуйте, сэр.

— Привет, Гэс. Садись, рассказывай, какие новости?

В приоткрытую дверь заглянул Гарман и тут же скрылся.

— Заходи, Лойд, не бойся, — позвал его Эдди. С улыбкой до ушей Гарман вошел в кабинет и, осмотревшись по сторонам, сказал:

— Ну, босс, у тебя и номер.

— Сядь, умник, — приказал Миллард, и Гарман тут же подчинился.

— Строгий у тебя начальник, — улыбнулся Эдди.

— Это точно, сэр. Возьмите меня лучше к себе, а то Гэс меня совсем загонял: следи за механиком, следи за командой. Ну и я, конечно, стараюсь.

— Молодец, — похвалил Шиллер и посмотрел на Милларда, ожидая рассказа.

— Ну так вот, — начал тот, — прибыли мы с новым камнем, а нам выдают денег вполовину больше. Говорят, что теперь всегда будет так.

В дверь негромко постучали, и появился Бени Райх. Он важно поздоровался с бывшими коллегами и сказал:

— «Буровую» привезли. Через два часа мы можем начинать монтаж. А что касается утильной пушки, то у нее какие-то нелады с креплениями — только что послали курьерский уиндер, чтобы привезли другие комплектующие.

— Хорошо, Бени, работайте, — кивнул Шиллер, и Райх ушел.

Когда за ним закрылась дверь, Гарман не выдержал:

— Ты смотри, каким тузом наш механик стал. А?

— Если бы ты поменьше «ширялся», Лойд, я бы и тебе дал отдельный корабль, — заметил Эдди. И, обращаясь к Милларду, спросил:

— Есть у тебя на примете какой-нибудь парень, который «потянет» командование кораблем?

— Есть, сэр. Даже двое — оба работают в «Айк-Металл» на тягачах. Мне поговорить с ними?

— Да, только осторожно.

— Понял, босс. А что насчет нашего завода?

— Ну ты же слышал, какие-то нелады с креплениями, но, думаю, дня через два уже запустим.

— Точно! — решительно махнул рукой Гарман. — Свой запустим, а «Айк-Металл» разнесем вдребезги. Правильно, босс? А иначе зачем нам эта пушка, что на барже привезли?

— А ты глазастый парень, Гарман, — заметил Эдди. — Только разрушать «Айк-Металл» мы не будем. Мы его купим.

— Дороговато будет, — покачал головой Лойд.

— Посмотрим, — хитро улыбнулся Эдди.

Когда Миллард и Гарман ушли, Эдди снова вернулся к прерванной работе — на экране монитора появлялись возможные координаты «окон», и Шиллер отбирал из них те, в которых были реальные астероиды.

Сидевший в соседней комнате Леон-Очкарик принимал отобранные адреса и передавал капитанам промысловых судов. Их было более тридцати, и они добывали пятнадцать процентов всего кобальта «Айк-Металл».

63

Дождавшись, пока все директора посмотрели в его сторону, шеф экономической безопасности раскрыл красную папку и, бросив короткий взгляд на цифры, начал доклад:

— Уважаемые члены Совета. К сожалению, с момента нашей последней встречи прошло слишком много времени, и ситуация не только изменилась в худшую для нас сторону, но и стала угрожающей.

— Не пугайте нас, мистер Заки. Давайте сразу факты, — перебил докладчика Никколо Парризи.

— Извольте, — согласился тот. — Наш конкурент называется «Перерабатывающая компания Шиллера». Еще полгода назад об этой компании никто не слышал, а сегодня она существует и уже три дня реально перерабатывает породу.

— Что? — брезгливо искривил губу Бэйб Строутлиб.

— Как это «перерабатывает породу»? — подался вперед директор Журден.

— Да быть такого не может, — махнул рукой директор Кнутсен.

Докладчик усмехнулся, но ничего не ответил.

— Уважаемые коллеги, — подал голос Гилли Кнапель, единственный из директоров, кто был осведомлен о реальном положении дел. — Уважаемые коллеги. Послушайте мистера Заки. Он досконально изучил ситуацию и, возможно, даст нам единственно верный совет.

— Ну, пусть говорит. — пробубнил председатель Шандор Гретски.

— Пожалуйста, мистер Заки, — попросил Кнацель.

— Так вот, — продолжил докладчик, — новая перерабатывающая компания имеет весьма радужные перспективы, поскольку основывается на неизвестном, но очень эффективном методе разведки. Суда компании практически безошибочно находят новые астероиды, которые теперь везут не на «Айк-Металл», а на свою собственную перерабатывающую фабрику. Новая компания работает три дня, и три дня, господа, мы недосчитываемся пятнадцати процентов прибыли.

— Пятнадцать — это много, — покачал головой Кнутсен.

— Да уничтожить эту мразь, и только… — и Бэйб Строутлиб решительно вдавил в пепельницу окурок сигары.

— Или можно купить их с потрохами, — предложил Журден.

— Нет. Никаких покупок, — настаивал Строутлиб. — Размазать их по стене.

— Дело в том, господа, что мы уже пробовали «купить с потрохами» и «размазать по стене», — подал голос Гилли Кнацель.

— Как? Без нашего ведома? — возмутился председатель.

— Заткнитесь, уважаемый председатель! — не выдержал всегда спокойный Кнацель. — Здесь имею право говорить только я. Я и еще вот мистер Рубен Заки, человек, который печется о благополучии компании и в конечном счете о вашем благополучии, зажиревшие бездельники!

Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну