Двойник. Арка 2. Том 2
Шрифт:
Сглотнув, Маттика кивнула. Мари же повернулась к Алаэрто.
— Алаэрто, мудрый дракон, — кивнула она ему, — мне отрадно видеть, что и раса благородных ящеров так же встала на защиту Старого Света. Да, мудрейшие из нас хотя и не ведали причин вашего бездействия, но свято верили тому, что у вас есть свои причины для того, чтобы не вмешиваться в обычные конфликты… И теперь, увидев за Гранями истину, я вижу, что была права. И теперь же я смею надеяться, что однажды драконы и Сёстры перестанут враждовать и смогут, наконец, понять друг друга. А теперь идём же.
Она
— И как нам быть дальше? — спросил дракон, — если бы вы подняли своей магией нас хоть немного, то я…
— Слишком сложно, Алаэрто, — сказала Мари, и голос её был уверенным в себе, как никогда, — ведь я же теперь стала высшей волшебницей воздуха. И Ириния уже поделилась со мной своими знаниями. Мы просто телепортируем — прямо отсюда. Мы с Дэмиеном договорились встретиться в Краспагене — значит, туда наш путь и лежит. Вот так! — она вскинула руки, и вокруг них замерцали грозовые руны, — а теперь закройте глаза и… готово!..
Часть 9. Стихийные обелиски
Глава 9.1
Глава 1. Возвращение в Порт-Охрас.
Стоило признать — на силу Вариликус не поскупился, и за всё это время усталость даже не коснулась меня. В городе мы были уже через час. Приземлились, разумеется, не в самом городе, но это было излишней мерой. Всё равно настолько разношёрстная группа обречена привлекать к себе внимание.
— Дэмиен, а в город-то нам зачем? — недоуменно спросил Фрайсаш, — направились бы сразу к этому Кичандашу, если он нам так нужен.
— Стыдно признаться, — пробормотал я, — но я не помню, где находится эта деревня. Попали в прошлый раз мы в неё при весьма неприятных обстоятельствах. В связи с чем и покинуть её хотелось так, чтобы забыть и больше никогда туда не возвращаться. А здесь… думаю, мы найдём здесь таисиана-проводника. Он нас и проводит. Уж мы его убедим как-нибудь.
Как и следовало ожидать, первая же встреча с городской стражей закончилась проверкой документов. Впрочем, одного взгляда на лист с приказом советников заставил капитана поочерёдно покраснеть, побледнеть и позеленеть. После чего он с поклоном вернул нам и бумаги и неловко сказал:
— Дэмиен… Дамиаш. Да если бы вы только знали, как мы вам благодарны за то, что вы делаете. Конечно, коль скоро вам понадобилось заглянуть сюда, вы можете…
— Благодарю за радушие, капитан, — прервал я словесные мучения бедолаги, который явно привык больше командовать, нежели лебезить, — лучше проводите нас в ваши казармы. Нам нужно поговорить с другими таисианами.
— Так проводить вас в казармы мы, конечно, можем, — кивнул капитан, — да только других ящеров вы там не обнаружите.
— Как? Почему? — опешил я, — что случилось?
— Вы разве не знаете? — удивился капитан, — неделю
Я замялся. Действительно, как можно было об этом забыть? Советники, в самом деле, обещали авансом исполнить это обязательство — и они сдержали слово, придраться не к чему. Однако плохо теперь то, что проводника в нужную нам деревню найти не получится. Эх, была бы здесь Мари со своим кулоном…
— А жаль ведь, что ушли-то ящеры, — задумчиво продолжал тем временем капитан, — службу всегда несли усердно и покорно. Любо дорого было посмотреть. Какую работу ни прикажешь сделать…
В этот момент он смутился и замолчал, испуганно глядя мне за спину. Мне не надо было даже оборачиваться, чтобы догадаться, каким «ласковым» взглядом на него сейчас посмотрел Фрайсаш.
— Извините, господин Дамиаш, если обидели вас, — неловко пробормотал он, снова поклонившись.
— Я совершенно без претензий, — примиряюще поднял я руки, — я просто предоставлю вам возможность самому догадаться, почему таисианы бросили службу, едва представилась такая возможность.
Капитан смутился ещё больше. Я же, не тратя больше времени на разговоры, дал команде знак следовать за собой и направился искать постоялый двор. Судя по всему, сходу найти проводника не получится, следовательно, хотя бы одну ночь придётся провести в городе.
На вывеске первой таверны, которую мы обнаружили, была изображена стреляющая пушка. И название было соответствующее — «Пушечный выстрел». Странно, что-то знакомое. Ах, да, кажется, именно здесь дворянин Неридот должен был встретить своих подчинённых, с которыми он организовал неудачное нападение на орка Воррта.
В трактире я сразу же организовал нам ужин и две комнаты на ночь. Трактирщик, приняв от меня два золотых, сказал, что еда будет готова через час. Впятером мы собрались в одной комнате, чтобы решить, как быть дальше.
— Есть ещё одна мыслишка, — сказал я, — таисиан Сайраш раньше работал здесь, в порту. Может быть, он вернулся сюда после боя на Архипелаге. По крайней мере, сходить спросить стоит. Кермол, пойдёшь со мной, — я указал на орка, — остальным — отдыхать.
Ринианд и Бальхиор кивнули и направились в трёхместную комнату, которую они делили с чёрным орком — медитировать.
— Я бы тоже с вами прошёлся, — заметил чёрный таисиан.
— Фрайсаш, давай не будем привлекать ещё больше лишнего внимания, — попросил я, — на Ринианда и так половина города пялилась.
Фрайсаш нехотя кивнул, после чего стал разбирать свой мешок. Он делил комнату со мной.
— Лучше не пропустите ужин через час и захватите для нас съестного, — сказал я, — потому как мы не знаем, когда вернёмся.
Мы с Кермолом спешили к порту. Солнце уже садилось, и мы запросто могли опоздать к закрытию. К счастью, дорогу в порт я быстро вспоминал по памяти. И, когда мы вышли к причалу, то увидели корабль, с которого грузчики таскали товар.