Двойное чудо, или сказка для Снегурочки
Шрифт:
– Нашла о чём печалиться, Лин, – весело подмигнув подруге, ответила я. – В вашей усадьбе столько всего интересного и ещё не разведанного мной, что я найду, чем занять себя. А разве твои уроки ещё не завершились на сегодня?
– Ох, не успела тебя предупредить! Эр Тэррин прислал мне записку, где сообщил, что проведёт мои занятия по зельям сегодня, так как завтра он страшно занят. Зато Альдэгор пообещал мне вечернюю тренировку по самообороне. – Лин, смущённо улыбнувшись, опустила глаза. Лицо девушки залил нежный румянец. И столько в её позе и взгляде было мечтательности, связанной с одним известным мне безопасником.
–
Проскальзывая за массивную дверь, я ожидала увидеть что угодно: просторное помещение с рядами стеллажей либо небольшую уютную комнату со старинным бюро, бумагой с перьями и чернильницей. Но увиденное поразило и погрузило в хаос все мои ожидания. Двухуровневое хранилище и вместилище многих объёмных фолиантов буквально проглотило меня. Я ощутила себя букашкой, забравшейся в дом к великану. Расписной потолок с лепниной по периметру нависал над головой с высоты второго этажа. Вероятно, если б я захотела сюда попасть иным путём, то смогла бы войти через дверь (ежели таковая там имелась) неподалёку от своей спальни.
Комната по размерам могла сравниться с огромным читальным залом городской библиотеки. Её стены представляли собой застеклённые длинные книжные шкафы, чередующиеся по одной стороне с высокими окнами, задрапированными тяжёлыми портьерами. Неподалёку обнаружилась лестница на колёсах, верхний конец которой был зафиксирован на своеобразном рельсе. По нему устройство скользило вдоль полок. Что приводило его в движение, для меня пока осталось загадкой. Посередине помещения стояли большие, с закруглёнными углами столы и вокруг них удобные стулья. В дальнем углу комнаты находилась зона отдыха. Уютные кресла и диваны, обитые дорогой тканью, образовывали собой большой прямоугольник, в центре которого располагался низкий стол.
В противоположной стороне я приметила высокий квадратный столик на одиночной толстой ножке. Его столешница напоминала шахматную доску. Только квадратики на ней были белыми и красными. Рядом на невысокой тумбе под прозрачным колпаком размещался резной ларец. Рассмотреть, что в нём заперто, не представлялось возможным. Вероятно, там прятались фигуры для этой игры. Но лучше спросить об этом у Лин.
Несмотря на дневное освещение, в воздухе парили магические шары. Чем темнее становилось за окнами, тем ярче «зажигались» светильники – по такому же принципу они работали и у меня в спальне.
На отметке второго этажа здания комнату опоясывал широкий балкон с кованым узорчатым парапетом и деревянными лакированными перилами, подпираемый снизу многочисленными изящными колоннами. Там также находились шкафы с книгами, редкими фолиантами и древними свитками.
Потолок, как и везде в доме, был зачарован. На этом картина отображала безоблачное ночное небо с яркими звёздами, таинственно мерцавшими в высоте.
Моё чувство прекрасного жмурилось от счастья. Находиться в таком месте, практически без ограничений, на Земле не каждый мог себе позволить. Разве что работники музеев и обитатели старинных аббатств, где имелась вся эта роскошь. Хотелось одновременно всё: открыть каждый ящик и залезть носом на каждую полку, проникнуть в тайну резной шкатулки под колпаком, взлететь на второй этаж и посмотреть сверху вниз, присесть на мягкий диван первого этажа и, запрокинув голову, бесконечно
Открыв стеклянную дверцу, я еле заставила себя отдёрнуть пальцы, чтобы не провести ими по тиснёным золотом корешкам изданий. Сосредоточенно рассматривая названия, я решала, что взять, чтобы унять своё любопытство. Внезапно перед глазами что-то замерцало. Один магический шарик опустился ниже, завис над моей головой и стал светиться ярче, окрасившись из тёмно-фиолетового в светло-голубой. Я смотрела на книги, но названия «Sipat gaib zat»[4] (*12), «Analitik sehr»[5] (*13), «Resistentia ad fluxum»[6] (*14), мне ни о чём не говорили. Скорее всего, это какие-то научные труды. Я переместилась к соседнему стенду. Волшебный маячок поплыл за мной.
Что здесь? Невероятно! Названия, в которые теперь я вчитывалась, были более понятными. «Всеобщая география», «История правления Лайдфелии», «История строительства Альтштайна», «Династическое дерево Ошеров», «Легенды мира Далайн».
Аккуратно вынув толстенький фолиант исторических сказок, я уселась на мягкий диван в предвкушении чего-то необыкновенного. Ведь какими бы не были сказания об этом мире, для меня всё ново и интересно.
Осторожно, чтобы не повредить атласную бумагу, я переворачивала страницы, вчитываясь в чужие строки. Иногда встречались красочные картинки, изображающие тот миг сюжета, на котором была развёрнута книга. Тут были повествования и о братьях-великанах (как я для себя пояснила описание гигантов), и о пронырливом портном, который смог обхитрить людоеда и спасти город от многих бед.
Легенды захватили меня настолько, что я потеряла счёт времени. И если бы не экономка семейства Ошер, пригласившая меня к ужину, то я ушла бы спать голодной.
Мне очень не хотелось расставаться с книгой. Но такие хозяева, как Эйван, любят порядок, поэтому я поставила издание на полку, запомнив, в какой шкаф убираю эту прелесть.
Ужинали в гостиной у Лин. Ни Джойванна, ни Альдэгора за трапезой снова не было. Мы немного обсудили мои открытия в библиотеке, Инналин рассказала о своих успехах в освоении техники самозащиты.
Заметив, что хозяйка от усталости сейчас уснёт прямо за столом, клюнув носом тарелку, я засобиралась к себе.
– Анна, можешь взять легенды в спальню, если хочешь, – прикрыв рот ладошкой и с трудом подавив зевок, разрешила Лин. – Эту книгу мы уже изучали в детстве. Так что сию минуту она никому не понадобится.
– Ты думаешь, эр Джойванн не будет возражать? Всё-таки книги – это бесценный клад. Да ещё ваши экземпляры настолько дорогие и роскошные, что страшно просто посмотреть на них, подойти к ним, не то что читать, – с улыбкой уточнила я.
– Не будет. Тем более ты осознаёшь ценность изданий и бережно к ним относишься. Всё в порядке, Энни. Наслаждайся и спокойной ночи!
– Спи сладко, Лин!
Окрылённая позволением, я не стала откладывать дело в дальний ящик и рванула в библиотеку. Вдобавок не терпелось проверить свою гипотезу насчёт двери.
Я шла по тёмному коридору. За мной мерно плыл светлячок магического фонарика. Остановившись у предполагаемого входа, отдышалась, успокаивая взвинченные чувства. Зажмурившись, плавно толкнула дверь от себя. Она тихо открылась, гостеприимно впуская в святилище.