Двойное искушение
Шрифт:
Трокмортон настороженно нахмурился, оглянулся, а затем встал, подошел к дереву, пытаясь заглянуть под свисающие до самой земли ветви.
– В семнадцать лет почти все девушки такие, – заметила Адорна, наблюдая за Трокмортоном и думая в то же время о том, что Селеста, если ею как следует заняться, может стать украшением ее школы. А подобного рода успех был нужен сейчас Адорне как воздух, чтобы прекратить наконец недоуменные пожатия плечами и вопросы о том, как это ее угораздило заняться таким не подходящим для настоящей леди делом. Кстати говоря, даже ее муж, человек напыщенный
«Я должна доказать, что все они не правы, особенно мой дорогой муженек, и надеюсь, что Селеста сумеет мне в этом помочь», – подумала Адорна.
– Когда Селеста окончит мою школу, она станет изысканной, образованной и независимой девушкой, с которой нельзя будет не считаться, – сказала она вслух.
Милфорд посмотрел на Трокмортона. Трокмортон едва заметно кивнул, словно давая взволнованному отцу свое согласие.
Милфорд глубоко вздохнул и сказал, проявляя при этом ту мудрость, без которой ему было бы не справиться ни с дюжиной своих помощников, ни с этими клумбами, деревьями и кустами.
– Хорошо. Конечно, я буду о ней скучать, но лучше, если она уедет отсюда. Можете забрать ее, миледи.
Ивовые ветки закачались.
Свирепо сверкнув глазами, Трокмортон сильно тряхнул дерево, и с него скатилась Селеста – клубок белокурых волос и задравшихся юбок.
Трокмортон попытался подхватить ее, но это не помешало Селесте приземлиться прямо в центр ухоженной клумбы, нещадно давя при этом нежные коломбины и желтые бурачки. Юбки ее взметнулись вверх, открывая всему миру стройные ноги, обтянутые черными чулками и перехваченные пестрыми подвязками. Девушка вскрикнула от боли и тут же потеряла сознание.
– Селеста! – ахнул Трокмортон и застыл, как громом пораженный.
«Он догадывался, что на дереве кто-то прячется, но не знал, что это Селеста. Как мило», – подумала Адорна.
Что касается Милфорда, то он, похоже, ничуть не удивился такому необычному появлению дочери. Старший садовник только покачал головой и мрачно промолвил:
– Попрыгунья!
Как только Селеста пришла в себя, она уставилась на Трокмортона и выпалила со всей присущей юности страстью:
– Я не хочу никуда уезжать. Я не хочу быть воспитанной и независимой. Я не хочу, чтобы со мной считались. А заставить меня вы не имеете права!
Глава 1
Блайд-холл, Саффолк. Четыре года спустя
– Ты должен сказать мне, Гаррик, кто та прекрасная леди, которую я встретил на железнодорожной станции?
Гаррик неохотно оторвался от колонки цифр и перевел взгляд на Эллери. Младший брат стоял в дверном проеме в приталенном по последней моде костюме, с тщательно причесанными волосами и румянцем на щеках.
Окинув его взглядом, Трокмортон мысленно
– Прекрасная леди? – Трокмортон тщательно вытер перо. – Я полагаю, что это твоя невеста.
– Нет, нет. Это не Патриция, – нетерпеливо махнул рукой Эллери. – Абсолютно точно не Патриция.
С террасы долетели нежные звуки скрипок и валторн, смешанные с нестройным гулом голосов, и это означало, что праздничная неделя, посвященная помолвке Эллери с леди Патрицией Иллингтон, начинается.
«Но если мы слышим гостей, то и они могут нас услышать», – подумал Трокмортон.
Эллери, разумеется, не было до этого никакого дела, но он, как старший, должен предусмотреть любую мелочь.
– Прикрой дверь, – сказал Трокмортон и молчал до тех пор, пока Эллери не выполнил его просьбу. – Патриция очень красивая девушка.
– Да, хорошенькая, – кивнул Эллери, покосившись на графин с бренди, стоявший в серванте. – Но та женщина… ах, что за женщина! Она…
Трокмортон, желавший задушить этот разговор в зародыше, поспешил прервать брата.
– Это дурной тон – начинать новый роман в день своей помолвки, – заметил он.
– Роман? – воскликнул Эллери, и лицо его вытянулось. – Я не смог начать роман с этой девушкой. Она чиста и невинна как ангел.
«Если он не собирается завести с ней роман, тогда чего же он хочет? – подумал Трокмортон. – Неужели жениться на ней? На девушке, о которой не знает ничего, даже ее имени?»
Нет, конечно, это просто очередной его каприз. Обычное дело для пылкого, легкомысленного и неотразимого Эллери, который, будь его воля, все-таки предпочел бы навсегда остаться холостяком.
Трокмортон поправил очки, потер переносицу и промолвил:
– Чиста и невинна как ангел. Хм-м. Да. Однако должен напомнить, что у тебя уже есть невеста и зовут ее леди Патриция.
– Невеста – да, но еще не жена, – стремительно отреагировал Эллери.
Проклятье! Недаром Трокмортона настораживало то, как легко продвигается дело с помолвкой Эллери. Нужно, нужно было ожидать подвоха. Не могло все идти так гладко, непременно должен был попасться подводный камень. И он попался. Правда, не камень, а женщина, но какая, в сущности, разница?
– Прежде ты не возражал против помолвки, – напомнил Трокмортон.
Эллери напрягся, затем рванулся вперед и хмуро уставился на брата, упираясь в стол ладонями.
– Не возражал? А как, интересно, я мог возражать, если ты поспешил поместить объявления о нашей помолвке во всех лондонских газетах? И, между прочим, даже не спросив меня.
– Ха! Если бы я тебя спросил, ты начал бы кричать и сопротивляться. Я сделал это для твоей же пользы. – Трокмортон еще раз внимательно осмотрел свое перо, аккуратно уложил его в пенал и уже хотел задвинуть крышку, как что-то привлекло его внимание. Ну да, так и есть. Одно перо пропало. Нет, два пера. – Здесь что, опять были дети?