Двойной обман
Шрифт:
— Обзвонила весь город? — Джуди не могла сдержать улыбки. — Слава Богу, что ее не назначили шефом ФБР. Ни у кого бы из нас тогда не было бы нормальной личной жизни.
— Да уж. И все-таки, как ни странно, она — весьма надежный источник. Если она говорит, что Ред Моррисон вернулся в город, это значит, он вернулся.
— Трудно поверить, — пробормотала Джуди и поймала на себе обеспокоенный взгляд Бет. — Сомневаюсь, что он приехал надолго.
— Скорее всего, ненадолго.
— Вероятно, наши пути не пересекутся, — Джуди улыбнулась, как будто все это было для нее совсем неважно.
Бет это не убедило,
Ред вернулся.
Она уже многие годы не вспоминала его, по крайней мере сознательно. Внушила себе, что давно поборола свои чувства к нему, что он был прошлым, полностью забытым. Но известие о его возвращении выбило ее из колеи. Неужели она обманывала себя?
Черт возьми! Десять лет она училась владеть своими чувствами. Не позволяла эмоциям вторгаться в деловые отношения и гордилась этим. Лишь с отцом и Бет позволяла себе немного расслабиться.
В восемнадцать лет она получила жестокий урок и поняла, какой ценой расплачивается женщина за проявление чувств. Джуди сознательно посвятила себя отцу, делая все, чтобы загладить свою вину перед ним. Она стала не просто курьером, а как бы заменила ему ноги. Сначала он возражал, но она так настаивала, что отец сдался. А потом и забыл, что она еще молода и у нее должна быть собственная жизнь. Поверил, что она действительно интересуется делами компании. В конце концов, так и случилось. То, что началось как желание искупить вину, вскоре стало образом жизни. Джуди изучила дело шаг за шагом, поднимаясь по служебной лестнице. В двадцать пять лет она начала принимать самостоятельные решения.
Чувство вины до сих пор не прошло, но она научилась с ним жить. Иногда казалось, что если бы отец упрекнул ее, разгневался, она смогла бы вымолить прощение и стало бы легче. Но он никогда ни словом, ни взглядом не дал понять, что в чем-то винит ее. Как ни странно, от этого было еще хуже.
Вздохнув, Джуди откинулась на сиденье и закрыла глаза. Ред! Даже звук имени вызывал множество воспоминаний. Вот он останавливает Брэда Лоудермана. Вот говорит о невозможности дружбы между ними, а затем нехотя соглашается попробовать. Конечно, он был прав. И тогда она это знала, и не о дружбе думала. Губы тронула печальная улыбка при воспоминании о той молодой и доверчивой Джуди. Какой уверенной в себе она была тогда. Уверенной в своей способности управлять Редом Моррисо-ном. Глупая девчонка!
Тряхнув головой, Джуди выпрямилась и включила зажигание. Все это было давно, и если она еще не поборола свое чувство, то сейчас самое время. В ее руках предприятие, и нечего тратить время на старые воспоминания.
Возвращение Реда в Гровер не имело к ней никакого отношения. Действительно, вряд ли они встретятся.
Как обычно, в четверг в банке было немного народа. Перед Редом стоял лишь глуховатый старичок, предъявивший незаполненный чек. Банковский служащий в который раз повторял одни и те же объяснения, и Ред подумал, что быстрее ограбить банк,
Он оглядел банк, невольно прислушиваясь к словам служащего и громким бестолковым возражениям старика. Это было так забавно — готовая сценка для комедии. Вдруг взгляд упал на женщину, входившую в зал из офиса. Светлые волосы зачесаны назад, старомодный серебристо-серый костюм — все было слишком не похоже на джинсы и вязаные топы, но все же он узнал ее. Он узнал бы ее в любом наряде! Джуди!
Старичок в конце концов отошел от окна, и служащий повернулся в его сторону, но Ред уже не видел этого. Джуди заметила его, только когда он подошел вплотную.
— Здравствуй, Джуди! — Он остановился перед ней.
— Ред! — она назвала его по имени, но было неясно, почувствовала ли что-нибудь. После первой минуты удивления лицо ее стало таким же холодным и бесстрастным, как и голос.
— Сколько времени прошло!
— Да.
— Как ты живешь?
— Прекрасно. А как ты? — она постаралась поддержать разговор.
— Хорошо. Много работаю.
Ред разглядывал ее с жадностью, которая удивила его самого. Она изменилась, и не в лучшую сторону. Конечно, она не могла остаться восемнадцатилетней девушкой, но ее изменил не только возраст.
Джуди выглядела старше своих двадцати восьми, скорее за тридцать. Волосы, которые прежде падали на плечи или были кокетливо связаны в хвостик, теперь гладко зачесаны и собраны в узел на затылке. Она не пользовалась косметикой, и кожа казалась слишком бледной, словно она много времени проводила в помещении. Костюм, хотя и отличался высоким качеством, но, можно сказать, вышел из моды. Но больше всего Реда поразили ее глаза. Нежный шоколадный цвет потемнел и потускнел. Глаза погасли, исчез прежний огонь, который делал ее более живой, чем все, кого он знал.
— Ты изменилась. — Ред обращался скорее к самому себе и тут же захотел вернуть свои слова обратно, увидев, как окаменело ее лицо.
— Многие меняются за десять лет, — она старалась поддержать вежливый разговор. — Ты надолго в город?
— Не знаю, у меня нет определенных планов.
— Это, должно быть, очень приятно. — Тон явно свидетельствовал о ее отношении к бездельникам.
— Мне это нравится, — согласился он, делая вид, что не заметил подтекста. — Помогаю Джейку в гараже, пока я здесь. Помнишь Джейка?
— Конечно. Кто-то говорил мне, что он купил гараж несколько лет назад.
— Да.
Воцарилось неловкое молчание. Боже мой, неужели это все, что они могут сказать друг другу!
— Извини, у меня деловая встреча. — Она улыбнулась ничего не значащей улыбкой. — Приятно было увидеться!
— Да, и мне тоже. — Он проводил ее глазами.
Глава 9
Стараясь, наконец, забыть о дневных заботах, Джуди села в машину, стоявшую на пустой и темной парковочной площадке. Шел десятый час, она провела в офисе весь день с восьми утра. Все, кроме ночных сторожей, давно разъехались по домам. И ей давно следовало сделать то же самое, но домой не хотелось. К тому же вчера вернулась мать из Сан-Франциско. Она включила зажигание и поехала домой.