Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Женщина, не сводя глаз со значка Бри, сняла телефонную трубку.

— Узнаю, на месте ли он.

— Нет-нет. Он на месте, можете мне поверить. Только укажите, куда идти. Мы найдем его. Мы детективы.

Мы пошли тихо, спокойно по суетливой конторе, но все-таки привлекли к себе внимание. Головы секретарш поворачивались, двери кабинетов распахивались, рабочие смотрели на нас так, словно мы были здесь с едой навынос.

На двери кабинета в северной стороне здания была белая пластиковая табличка с фамилией Томпсон. Бри распахнула дверь без стука.

— Чем я могу вам помочь? — Брейден Томпсон был примерно таким, как мы ожидали: белым, сорока с лишним лет, с брюшком, в рубашке с короткими рукавами и с галстуком — возможно, пристегивающимся.

— Мистер Томпсон, нам нужно поговорить с вами, — сказала Бри. — Мы из столичной полиции.

Он поглядел мимо нее на меня и Сэмпсона:

— Все трое?

Сказать по правде, никто из нас не хотел пропускать этот разговор.

— Совершенно верно. — Лицо Бри было непроницаемым. — Вы весьма значительный человек.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

— Брэди, все в порядке? — раздался позади нас пронзительный женский голос.

— Да, мисс Бланко. Никакой помощи не нужно. Спасибо, Барбара. — Он жестом пригласил нас внутрь. — Закройте, пожалуйста, дверь. — Едва мы оказались наедине с ним, голос его повысился. — Зачем вы так поступаете? Я же здесь работаю!

— Знаете, почему мы пришли? — спросила Бри.

— Прекрасно знаю. Потому что я воспользовался своим правом, предоставленным Первой поправкой к конституции.[13] Я не нарушал никаких законов — и прошу вас уйти. Немедленно. Помните, где находится дверь?

Сэмпсон шагнул вперед.

— Брэди, я не ошибся? — Оглядев вещи на столе Томпсона, он продолжил: — Мне любопытно, как относятся твои боссы к твоему жуткому веб-сайту. Думаешь, он им понравится?

Томпсон навел на него указательный палец:

— Я не совершил ничего противозаконного. Я не вышел за рамки своих прав.

— Верно. Только я спрашивал не об этом. Мне просто интересно, как твои наниматели воспримут «Сириел.таймс.нет».

— Вы не имеете права распространять эту информацию где бы то ни было, раз я не нарушил закона.

— На самом деле имеем, — вмешался я. — Но мы полагаем, что делать это не придется; полагаем, вы расскажете нам, откуда пришло известное вам сообщение.

— Во-первых, детектив, я не смог бы ничего сказать вам по данному поводу, даже если б захотел. ПУ не идиот, согласны? Или вы еще этого не поняли? А во-вторых, мне не пятнадцать лет. Чтобы от меня что-то добиться, вам нужно получше постараться. Намного лучше.

— Вы имеете в виду ордер на проверку вашего домашнего компьютера? — спросила Бри. — Можем это устроить.

Томпсон поправил очки и сел. Ему начинало нравиться его положение. Мне было понятно почему. Он считал, что мы не сможем добиться ордера на такую проверку, тем более на его арест.

— Полагаю, однако, что ордера при себе у вас нет — возможно, потому, что вы очень спешили сюда, — и я могу сделать так, что, когда вы получите его, на моем сервере не будет ничего, кроме карикатур из «Орешков».[14] Для этого мне не понадобится даже подниматься со стула.

Он поднял на нас совершенно спокойный взгляд.

— Очевидно, вы плохо разбираетесь, как в Интернете передается информация.

— Черт возьми, а вы знаете, что происходит в реальном мире?! — не выдержал я. — Разве вы не хотите, чтобы остановили этого убийцу?

— Конечно, хочу! — огрызнулся он. — Не считайте меня дураком, лучше пошевелите мозгами. Конституционные права — мои, ваши — держатся вот на чем. Я имею право делать все, что я делал, и не только моральное. Ваша обязанность, детективы, поддерживать конституцию, а наше дело, как граждан, заставлять вас ее поддерживать. Понимаете, как это работает?

— А ты понимаешь, как работает это?

Сэмпсон ринулся вперед, но мы вовремя его остановили. Правда, со стола Томпсона все слетело.

Брэди встал; держался он нагло даже под упорным взглядом Сэмпсона:

— Думаю, на этом мы закончили.

Но Сэмпсон так не считал:

— Знаешь что…

— Да, — прервала его Бри. — Мы закончили, Брэди. Пока, во всяком случае. Мы уходим.

Когда мы повернулись к двери, Томпсон заговорил снова, как поначалу показалось, примирительно:

— Детективы! Очевидно, вы думаете, что моя маленькая реклама играет некую важную роль, иначе вы не были бы здесь. Скажите, имеет все это какое-то отношение к иконографии? — И он скорчил ехидную гримасу.

Этот человек был настоящим фанатом, одержимым. Он ничего не мог поделать с собой.

Бри тоже не могла. При полуоткрытой двери, за которой собралась небольшая толпа работников этой конторы, она повернулась к Брейдену Томпсону:

— Не могу ничего сказать по данному поводу, сэр. Сейчас не могу. Но поверьте, что мы не будем упоминать о вашем сайте за пределами этого кабинета, если в том не возникнет необходимости. — Она улыбнулась Брейдену Томпсону и понизила голос: — Живи и дальше, ублюдок.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Обозленные на весь мир вообще и на Брейдена Томпсона в частности, мы все трое явились в Дэли-билдинг. И почти сразу же нас остановил суперинтендант Дэвис.

— Сюда! — рявкнул он, повернулся и пошел в свой кабинет. — Все трое, немедленно!

Мы переглянулись, его тон нам не понравился.

— Почему у меня такое ощущение, что я задержусь и пропущу футбольную тренировку? — пробормотал Сэмпсон.

— Да, — сказала Бри, — и тренировку капитанов болельщиков. О, погодите, я же никогда не была капитаном.

Популярные книги

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели