Дьявол на Утесе Спасения
Шрифт:
– Слишком много флитов умирает, – сказал Раймонд. – Мы хотим вам помочь.
– Верно, умирают. Но это не моя вина и не ваша.
– Мы не хотим, чтобы вы умирали. Почему вы не живете в Новом Городе?
– Флиты сходят с ума, прыгают со скал, – он встал. – Пошли, готова еда.
Преодолев брезгливость, Мария с Раймондом вгрызлись в куски жареной козлятины. Шесть тел умерших безо всяких церемоний были брошены в огонь. Несколько флитов начали танцевать.
Мария толкнула локтем Раймонда:
–
Раймонд посмотрел:
– Я не замечаю никакой упорядоченности. Некоторые совершают двойные прыжки, приседают, другие ходят кругами, несколько человек просто хлопают в ладони.
Мария прошептала:
– Они все безумны. Как кулики.
Раймонд кивнул:
– Я согласен с тобой.
Начался дождь. Красный Робундус взорвал светом небо на востоке, но не обеспокоился подняться из-за горизонта. Дождь перешел в ливень. Мария с Раймондом спрятались в хижине. К ним присоединились несколько мужчин и женщин и от безделья начали любовные игры.
Мария прошептала в отчаянии:
– Они собираются делать это прямо перед нами. У них отсутствует всякий стыд.
Раймонд мрачно сказал:
– Я не собираюсь обратно под дождь. Пусть делают что хотят.
Мария дала пощечину одному из мужчин, который стал стаскивать с нее сорочку. Тот отпрыгнул.
– Как собаки, – выдавила она.
– Личность ничем не подавляется, – сказал Раймонд. – Подавление означает психоз.
– Тогда я психопатка, – фыркнула Мария, – потому что я подавляю свою личность!
– И я тоже.
Ливень кончился. Ветер из теснины разогнал облака. Небо прояснилось. Раймонд и Мария с облегчением вышли из хижины.
Ливень залил костер; в пепле лежали шесть обугленных трупов, на них никто не обращал внимания.
Раймонд задумчиво произнес:
– Что-то на кончике языка… вертится в уме…
– Что?
– Решение всего этого недоразумения с флитами.
– Ну?
– Что-то в следующем роде: флиты безумны, иррациональны, безответственны.
– Согласна.
– Прибывает Инспектор. Мы должны продемонстрировать, что Колония не представляет угрозы аборигенам – в данном случае флитам.
– Мы не можем заставить флитов повысить свои жизненные стандарты.
– Нет. Но если мы вылечим их разум, если только начнем лечить их массовые психозы…
Мария довольно скептически посмотрела на Раймонда:
– Но это страшный труд.
Раймонд покачал головой:
– Используй формальное мышление, дорогая. Есть реальная проблема: группа аборигенов слишком психопатична, чтобы выжить. Решение: устранить психоз.
– У тебя все звучит очень разумно, но, Господи, с чего начать?
Подошел вождь, ноги как веретено. Он жевал кусок козлиной кишки.
– Мы начнем с вождя, – сказал Раймонд.
– Все равно,
– Соль, – сказал Раймонд. – За соль он сдерет со своей бабушки кожу.
Раймонд подошел к вождю, который, похоже, удивился, что гости еще в деревне. Мария ждала чуть поодаль.
Раймонд начал спорить с вождем. Тот сначала казался потрясенным, потом помрачнел. Раймонд разъяснял, увещевал его. Он делал упор на одной вещи – на соли. Столько, сколько вождь мог унести на себе на свой холм. Вождь посмотрел на Раймонда с высоты своих семи футов, развел руками, отошел в сторону, сел на камень и снова занялся пережевыванием козлиной кишки.
Раймонд присоединился к Марии:
– Он придет, – сказал он.
…Директор Бирч отнесся к вождю исключительно сердечно.
– Нам оказана великая честь! Не часто у нас здесь столь выдающиеся гости! Ведь вы ни разу даже не были!
Вождь рисовал посохом на земле какие-то непонятные фигуры. Он тихо спросил Раймонда:
– Когда я получу соль?
– Теперь очень скоро. Но сначала вам надо пойти с директором Бирчем.
– Пойдемте, – сказал директор Бирч. – Мы прекрасно прогуляемся.
Вождь развернулся и направился в сторону Гран Монтана.
– Нет, нет! – закричал Раймонд. – Вернитесь!
Вождь ускорил шаг.
Раймонд побежал вслед и схватил его за кривые колени. Вождь рухнул как развязанный мешок от садовых инструментов. Директор Бирч всадил ему успокоительное, и вскоре вождь, неуклюжий, с отсутствующим взглядом, был надежно связан и погружен в машину скорой помощи.
Брат Раймонд и Сестра Мария смотрели, как машина покатилась по дороге. Поднявшееся густое облако пыли просвечивало зеленым огнем. Тени имели синевато-пурпурный оттенок.
Мария сказала дрожащим голосом:
– Я надеюсь, что мы поступили правильно… Бедный вождь выглядел так… патетически. Словно один из его козлов, идущий на заклание.
Раймонд сказал:
– Мы должны делать то, что сами считаем правильным, дорогая.
– Но то, что мы сделали, правильно.
Машина скорой помощи скрылась из виду, пыль осела. Из черно-зеленого облака над Гран Монтаном сверкнула молния. Фаро в зените светил словно кошачий глаз. Часы – верные часы, хорошие, в здравом уме – Часы сказали: двенадцать вечера.
– Правильно… – сказала Мария задумчиво, – это очень относительное понятие…
Раймонд сказал:
– Если мы избавим флитов от психоза, если мы сможем научить их чистой упорядоченной жизни, это несомненно будет правильно. – И через несколько мгновений добавил: – И для Колонии это будет хорошо.
Мария вздохнула:
– Наверное, ты прав. Но вождь выглядел так потерянно.
– Мы его завтра навестим, – сказал Раймонд, – теперь спать!