Дьявол весной
Шрифт:
Все пустые.
Губы леди Бервик сжались, будто в них продёрнули шнурок.
– К настоящему моменту она должна быть уже заполнена.
– Я подвернула лодыжку, – сказала Пандора, не встречаясь с ней взглядом. Единственной возможностью спокойно оставаться сидеть в уголке и не совершить грубейшую ошибку, нарушив правила этикета, было притвориться, что у неё незначительная травма. Согласно им, как только дама отказывалась танцевать из-за усталости или травмы, она больше не могла принимать приглашений до конца вечера.
Голос пожилой женщины стал холодным, в нём слышалось неодобрение.
–
На самом деле, Пандора чувствовала себя неуютно. Кузен Девон, лорд Трени, унаследовавший графство в прошлом году после того, как умер её брат, был очень добр по отношению к ней и к Кассандре. Он заплатил не только за их наряды для выхода в свет, но и обеспечил приданым, которое гарантировало внимание любого достойного жениха. Её родители, почившие несколько лет назад, были бы намного менее щедры.
– Я не планировала портить сезон, – пробубнила она. – Я просто не осознавала, как мне будет тяжело.
Особенно танцевать.
С некоторыми танцами, такими как торжественный проход парами при открытии бала или кадриль, она справлялась. Даже могла осилить галоп, если партнёр не кружил её слишком быстро. Но вот во время вальса Пандору подстерегала опасность на каждом повороте... в прямом смысле. Она теряла равновесие всякий раз при крутом обороте. То же самое случалось в темноте, когда она не могла положиться на зрение, чтобы сориентироваться. Леди Бервик не подозревала о её проблеме, и будучи гордой и стыдясь этого, Пандора никогда ей не расскажет. Только Кассандра знала всё о её секрете и помогала скрывать его годами.
– Ты сама всё усложняешь, – строго сказала леди Бервик.
– Я не понимаю, почему должна проходить через все эти трудности, чтобы заполучить мужа, которому я никогда не буду нравиться.
– Не имеет значение будешь ли ты нравиться мужу. Брак не имеет отношения к чувствам. Это объединение интересов.
Пандора не согласилась, но придержала язычок. Примерно год назад её старшая сестра Хелен вышла замуж за мистера Риса Уинтерборна, обыкновенного валлийца, и они были безмерно счастливы. Так же, как и кузен Девон и его жена Кэтлин. Браки по любви являлись редкостью, но не были такими уж невероятными.
Тем не менее, Пандора не могла представить для себя такого будущего. В отличие от романтичной Кассандры, она никогда не мечтала выйти замуж и иметь детей. Пандора не хотела никому принадлежать, и в особенности, чтобы кто-то принадлежал ей. Несмотря на попытки заставить себя хотеть то, чего ей следует хотеть, она знала, что никогда не будет счастлива в условностях обыденной жизни.
Леди Бервик вздохнула и присела рядом с ней, её спина располагалась строго параллельно спинке стула.
– Май только начался. Помнишь, что я тебе говорила на этот счёт?
– Это самый важный месяц сезона, в течение которого проходят самые значимые события.
– Правильно, – леди Бервик протянула ей обратно бальную карточку. – После сегодняшнего вечера, я надеюсь ты приложишь усилия. Ради лорда Трени и ради себя самой. Осмелюсь сказать,
– Вы правы, – тихо проговорила Пандора. – И мне жаль, правда жаль, что причинила вам столько неприятностей. Но я начинаю понимать, что всё это не для меня. Я не хочу ни за кого выходить замуж и решила жить независимо и содержать себя сама. Если повезёт, я стану успешной, и никому не придётся обо мне больше беспокоиться.
– Ты имеешь в виду эту чушь по продаже настольной игры? – спросила графиня тоном пропитанным презрением.
– Это не чушь, а действительность. Я недавно получила патент. Спросите мистера Уинтерборна.
В прошлом году Пандора, всегда любившая игрушки и салонные развлечения, разработала настольную игру. При поддержке мистера Уинтерборна она подала заявку на патент и намеревалась издать и распродать игру. Мистер Уинтерборн владел крупнейшим универмагом в мире и уже согласился разместить заказ на пятьсот экземпляров. Игра гарантировано возымеет успех, хотя бы по той причине, что в этой области не существовало особой конкуренции: в то время как индустрия настольных игр процветала в Америке, благодаря усилиям компании Милтона Брэдли, в Великобритании она всё ещё находилась в зачаточном состоянии. Пандора разработала ещё две игры и была практически готова подать патенты и на них. Когда-нибудь она заработает достаточно денег, чтобы идти по жизни своим путём.
– Как бы мне не нравился мистер Уинтерборн, – строго сказала леди Бервик, – я виню его в том, что он поощряет в тебе эту глупость.
– Он считает, что у меня есть задатки успешной деловой женщины.
Графиня вздрогнула, будто её ужалила оса.
– Пандора, ты родилась дочерью графа. Стать женой торговца или промышленника, уже вопиющий факт, но превратиться самой в одного из них немыслимо. Тебя нигде не будут принимать. Ты станешь изгоем.
– Почему кого-то из этих людей, – Пандора окинула толпу в бальном зале быстрым, настороженным взглядом, – должен заботить мой выбор?
– Потому что ты - одна из них. И этот факт, абсолютно точно, радует их не больше, чем тебя, – графиня покачала головой. – Я не могу притвориться и сказать, что понимаю тебя, моя девочка. Твой мозг всегда напоминал мне о фейерверках... как называются те, что крутятся с безумной скоростью?
– Огненные колёса.
– Да. Они вращаются и сверкают, всё светится и шумит. Ты судишь, не утруждая себя выяснением обстоятельств. Хорошо быть умной, но чрезмерная смышлёность обычно приводит к тому же результату, что и невежество. Ты считаешь, что можешь сознательно игнорировать общественное мнение? И ждёшь, что люди будут восхищаться тобой, потому что ты отличаешься от них?
– Конечно, нет, – Пандора теребила в руках чистую бальную карточку, раскрывая и закрывая её. – Но они могут, по крайней мере, попытаться отнестись ко мне благосклонно.
– Глупая, своенравная девочка, зачем им это? Инакомыслие ничто иное, как скрытый эгоизм, – хотя было очевидно, что графиня с удовольствием прочитала бы полномасштабную лекцию, она замолчала и поднялась на ноги. – Мы продолжим эту дискуссию позже, – отвернувшись, леди Бервик направилась к стае зорких, нелюбезных вдов у стены.