Дьявол весной
Шрифт:
– Ты едва держишь глаза открытыми, – ласково усмехался он. – Я бы предпочёл подождать до утра, когда будет хоть малейшая возможность на взаимное участие в процессе.
– Я проявлю участие, – пригрозила она. – Я накинусь на тебя и сдеру плоть с твоих костей.
– Полегче, маленький пират, – улыбнулся Габриэль, поглаживая её по волосам, пока она не расслабилась. – Для этого у нас достаточно времени. Я твой сегодня и всегда, и в радости, и в горе, и в тысячах жизненных перипетий. – Его голос стал невообразимо мягким, как настоящий бархат. – Но сейчас, я хочу просто держать тебя в объятиях,
Да. О, да. "Боготворить" - прозвучало приятно. "Сон" - тоже звучало заманчиво. Пандора внезапно ощутила себя такой усталой, что была не в состоянии произнести ни слова, её разум погрузился в приятную теплую, мягкую, как одеяло, темноту, а руки Габриэля теснее прижали её к груди. Она почувствовала его шёпот возле её слабослышащего уха, но на этот раз Пандора точно знала, что это за слова... и со слабой улыбкой на губах уснула.
Эпилог
6 декабря, 1877
– Не шевелитесь, – пробормотала Гарретт Гибсон, слегка оттянув мочку Пандоры, устанавливая кончик стальной трубки отоскопа в её ухо. Она прищурилась, глядя через окуляр в микроскопическую увеличительную линзу, пока Пандора сидела, опустив голову на кожаный стол.
Во время осмотра они обнаружили, что левым ухом Пандора может расслышать тиканье часов на расстоянии полдюйма и повышенный голос на расстоянии шести футов, хотя вне зависимости от дальности не улавливает тихий.
Не убирая отоскопа, Гарретт потянулась за карандашом и набросала чертёж на скорую руку.
– Барабанную перепонку называют тимпан, – пробормотала она. – Я вижу рваное повреждение от детской травмы и шрамы от хронического воспаления. Тимпан постоянно восстанавливается размножением клеток, как и кожный покров, поэтому такие повреждения обычно быстро заживают. Тем не менее, есть случаи такие, как ваш, где этого не происходит, особенно когда первоначальная травма сопровождается тяжёлой инфекцией, – она осторожно вынула трубку, и пациентка села прямо, посмотрев на врача.
– Можно ли что-то сделать? – спросила Пандора.
– Поскольку такое состояние сохранялось в течение стольких лет, я бы не ожидала полного восстановления слуха. Тем не менее, думаю, что мы можем добиться некоторого существенного улучшения, а также кардинально уменьшить или даже устранить шум в ушах и головокружение.
Пандора чуть ли не задрожала от волнения.
– Правда?
– Мы начнём с ежедневного полоскания уха антисептическим раствором, чтобы поспособствовать заживлению. Через неделю я приглашу вас на ещё один приём, и мы нанесём нитрат серебра по краям разрыва, чтобы стимулировать рост новых тканей.
– Как вы это сделаете?
– Я расплавлю крошечную каплю нитрата серебра на кончике серебряной проволоки и нанесу её в считанные секунды. Это совсем не больно. Если по какой-то причине этот курс лечения окажется не таким эффективным, как я ожидаю, я проконсультируюсь с коллегой, который добился некоторого успеха в использовании
– Если бы вы могли хоть что-то изменить, это было бы так... – Пандора замолчала, подыскивая нужное слово. – Это было бы волшебно!
Гарретт улыбнулась.
– Волшебства не существует, миледи. Только умение и знания.
– Хорошо, буду называть это как вам угодно, – глядя на неё, ухмыльнулась Пандора. – Но результат один и тот же.
После того, как приём в клинике завершился, Пандора направилась, в расположенный по соседству универмаг Уинтерборна, Дракон следовал за ней. Именно в День святого Николая магазин традиционно каждый год ставил ёлку под парящим витражным куполом над центральным залом. Люди проделывали долгий путь, чтобы увидеть шестидесятифутовое вечнозеленое растение, каждую ветвь которой украшали великолепные ёлочные игрушки и сверкающие гирлянды.
Корк-стрит была заполнена уймой покупателей, готовящихся к рождеству, они были обвешаны огромными пакетами, сумками, за ними сновали детишки, сжимающие в руках кульки с засахаренной сливой, миндальным печеньем и другими лакомствами. Толпы людей скапливались вокруг роскошных витрин универмага, в одной из которых художник рисовал рождественские открытки, которые продавались внутри, а в другой, игрушечные поезда, пыхтя, ездили кругами по миниатюрным железным дорогам. На одной из самых популярных витрин были представлены деликатесы и кондитерские изделия из знаменитого гастрономического отдела универмага, среди которых красовалась огромная пряничная карусель с крышей из конфет и пряничными всадниками на пряничных лошадях.
После того, как они вошли в универмаг, Дракон забрал у Пандоры накидку с перчатками и занял позицию в углу. Он был облачён в ливрею, как и всякий раз, когда чувствовал, что тот или иной случай требует присутствия ливрейного лакея. Сегодня, через неделю после того, как настольная игра Пандоры появилась на прилавках, и она должна была получить информацию о продажах от управляющего отдела игрушек, он счёл необходимым надеть ненавистные синие и золотые одежды.
Почувствовав нервное покалывание в животе, Пандора оглядела стойки с товарами. Её взгляд притянул детский продуктовый магазин с маленькими комодами, прилавками, шкафами, настоящими рабочими весами и искусственными фруктами и овощами. Она пробежалась глазами по фарфоровым чайным сервизам, кукольным домикам, книгам, игрушечным повозкам, пистолетикам и куклам. Когда Пандора увидела, как пара маленьких девочек играет с игрушечной плитой, миниатюрными кастрюлями, сковородками и посудой, на её губах заиграла улыбка.
К следующему Рождеству Пандора уже запланировала выпустить две новые настольные игры, набор кубиков с алфавитом, на которых вместе с буквами будут изображены ещё и животные, и детскую карточную игру на сказочную тематику. Единственное, о чём она никому не рассказывала, за исключением Габриэля, было её желание попробовать написать детскую книгу. Незамысловатую историю, какую-нибудь весёлую и увлекательную сказку. Поскольку она не обладала достаточным опытом в рисовании эскизов и живописи для иллюстраций, ей придётся подыскать художника...