Джаред
Шрифт:
— Вернись в кабинку! — гаркнул на неё воин.
Он колошматил полукровку по лицу, шипя каждый раз, когда кожу задевало серебро.
— Как, мать твою, можно этих ублюдков прикончить?
Джаред взял полукровку за горло.
— Пронзить им сердце, — крикнул Адам, карабкаясь к ним.
Джаред, не задавая вопросов пацану, поймал обоюдоострый нож, который ему кинул Сид, и вонзил глубоко в сердце полукровки.
— Сукин сын.
Джаред округлил глаза, когда противник упал замертво. Отбросив
— Кажется, я забыл сказать, что у нас есть пульс.
Адам съёжился.
— Ну, да, — прорычал Джаред. — Ты умолчал эту важную информацию.
Он никогда не слышал о том, что у полукровок билось сердце.
— Тесса Прайд! — прогремел мужской голос.
Грянул ещё один выстрел.
— Тесса Прайд! Выходи... выходи, где бы ты ни находилась.
Тесса поверх перил наблюдала, как полукровки пристраивались к бугаю, который шёл к колесу обозрения, и у неё пробежал мороз по коже. Джаред отодвинул её вглубь кабинки.
— Я знаю, что ты здесь, но если хочешь поиграть в игры, то я тоже могу, — пронёсся голос амбала-полукровки по внезапно стихшей ярмарке.
Тесса увидела, как знакомую фигуру вытолкнули перед группой полукровок.
— Дедушка! — вскликнула она и чуть не вывалилась из кабинки.
Джаред ругнулся и схватил её за талию, не давая упасть. Громила заметил движение и впился глазами в Тессу.
— Вот ты где, — улыбнулся он, потом на лице отразилось злое ликование. — Тесса, спускайся.
Тесса не видела, как Деймон с Джаредом многозначительно переглянулись. Она обратила всё своё внимание на деда, который выглядел таким хрупким и напуганным.
— Джаред, пожалуйста.
Она изо всех сил пыталась вырваться из его рук.
— Воины, даже не пытайтесь, — пророкотал главарь полукровок. — Я убью старика без угрызений совести.
— Что тебе нужно? — прорычал Джаред.
Холодный смех громилы гулко разнесся по ярмарке, взгляд разноцветных глаз метнулся в сторону Тессы.
— Мою пару.
Глава 16
— Блин, а я так надеялся, что полукровка скажет: «отсосать», — вздохнул Сид, качая головой, когда раздался низкий громкий рык Джареда. — И мои надежды рухнули.
В эту минуту Джаредом овладела небывалая ярость. Она захватила его подобно урагану. Возникло дикое желание спрыгнуть на землю и убить мерзавца. И только благодаря боевой закалке, он смог себя сдержать.
— Где, чёрт возьми, наше подкрепление? — спросил вампир.
Он внимательно осматривал территорию ярмарки, но видел только полукровок. Их явно было значительно больше воинов.
— На подходе. — Сид балансировал рядом
— Возьмёшь на себя деда, — указал Джаред Деймону.
Остальным же послал мысленное сообщение. Когда все кивнули, он посмотрел на Тессу. Та устремила на него испуганный взгляд.
— Слушайся Николь.
— Что ты подразумеваешь под «слушайся Николь»? Что ты задумал?
Тесса сильнее вцепилась в его руку. Она поглядела вниз на толпу и ничего, кроме нацеленных на них разноцветных глаз, не увидела.
— Ты не можешь туда пойти. Это самоубийство.
— Это моя работа. — Он притянул её к себе. — Оставайся с Николь, пока я за тобой не вернусь. Она знает, что делать.
— Наверняка, есть другое решение, — возразила Тесса.
Она взглянула на дедушку, и нутром поняла: только так его можно спасти.
— Отдай им меня. Ему нужна только я, тогда вы сможете спасти моего деда.
Джаред издал низкое, рокочущее рычание.
— Я никому никогда тебя не отдам.
Его глаза стали чернее ночи. Собрав волю в кулак, он постарался успокоиться и слегка улыбнулся.
— Доверься мне.
У Тессы участился пульс. Она порывалась сказать: «я не могу» — уж слишком часто её предавали, но поддалась воле чувств и кивнула.
— Хорошо.
— Будь осторожна.
И, подмигнув, Джаред одним плавным движением спрыгнул из кабинки на землю. Он полностью сосредоточился на предстоящей битве. Воин не успел и глазом моргнуть, как возле него приземлились Сид, Деймон, Стив, Адам и Джил. Единым строем они двинулись вперед.
— У тебя есть план? — спросил Сид Джареда, смотря на старика, который стоял от него слева.
Его охранял только один полукровка.
— Ага... победить.
Джареда охватил взглядом ряды противника, оценивая обстановку. Да, дело дрянь.
— Хороший план, — кивнул Деймон.
— Как, блин, мне это нравится, — фыркнул Сид.
Адам глянул на Сида.
— Ты сумасшедший?
— О да, — залыбился Сид. — Обожди немного и станешь таким же сумасшедшим, как и я.
Взведение курка дробовика привлекло всеобщее внимание.
— Думаю, вам может понадобиться небольшая помощь, — сказал подошедший к ним шериф Отис Боумен. — Кажется, вы слегка в меньшинстве.
— Давай угадаю. У тебя в дробовике серебряные пули? — закатил глаза Сид.
— Чёрт, да, —сплюнул шериф. — Больше ничего не использую.
— Серебро нас не берёт, — бросил Адам, глядя на дедушку.
Хотя он и ненавидел шерифа, но прекрасно понимал, что помощь им не помешает.
— Но я думал, что серебро вас убивает.
— Не полукровок, — презрительно усмехнулся Адам. — Похоже, тебе придётся найти другой способ, чтобы нас убить.