Джарел из Джойри
Шрифт:
Джарел застыла в седле. Казалось, она видит кошмарный сон, ибо только во сне, в чудовищном мороке отравленной гнилыми испарениями ночи, могут происходить подобные вещи. И эта неправдоподобная тишина, и безмолвная, в лучах уходящего солнца, равнина: ни ветерка, ни движения, ни звука. В темных окнах болотной воды, окружавших тропу, по которой она добиралась сюда, не было даже ряби. Небо и вода тускнели, выцветали, таяли в странной, мертвящей, всепобеждающей темноте. Казалось, от всего божьего мира остался лишь крошечный осколок – Джарел на своем дрожавшем от страха коне лицом к лицу с мертвыми воинами, замершими перед мертвым замком. Воительница не решалась подать коня вперед, понимая, что его шаги по каменным плитам могут нарушить равновесие еще какого-нибудь
Внезапно где-то за спинами чудовищной стражи раздался резкий скрип. Сердце Джарел остановилось и, тяжело ударив о ребра, словно упало в пустоту, содрогнулось под совершенно бесполезной кольчугой.
Сквозь туман, сквозь строй мертвых лиц Джарел ясно увидела: огромные ворота Чертовой обители распахнулись. Воительница еще крепче вцепилась в луку седла побелевшими от напряжения пальцами. Тяжелый двуручный меч бесполезным куском железа болтался на ее поясе. Что проку в мече? Разве можно защититься им от мертвецов?
Однако из-под арки распахнутых ворот на Джарел смотрел отнюдь не мертвец. Воительница пригляделась: да, за ней наблюдал невысокий сутулый мужчина в красной тунике. За его плечами в темноте весело мерцал свет факела. Обращенное к ней из-за спин мертвых воинов бледное узкое лицо показалось ей каким-то странным. В следующий миг она поняла, в чем заключается эта странность – у него было лицо горбуна, хотя горба над его плечами она не заметила. Да, он стоял немного ссутулившись, но не был увечным. И тем не менее его лицо было лицом калеки. Его спина оставалась прямой, но, может быть, тяжкая болезнь коснулась его души? Разве мог бы Господь наложить такую печать увечья на человеческое лицо без веской к тому причины? Но главное – это был живой человек. Джарел глубоко вздохнула.
– Добрый вечер, моя госпожа, – сладко протянул сутулый незнакомец.
– Не сказала бы, что он добрый, – ответила Джарел, указывая на пронзенных воинов. Сутулый ухмыльнулся.
– Это сделал мой хозяин.
Джарел вновь взглянула на два ряда мертвецов и немного успокоилась. Да, человек со своеобразным складом ума – достаточно жестокий и цинично веселый – был способен выставить такую стражу перед входом в свой замок. Если это дело человеческих рук, тогда все становилось на свои места. Жуткая загадка была разгадана. Но человек…
– Твой хозяин? – переспросила она.
– Господин Аларик из Чертовой обители – вы этого не знали?
– Чего не знала? – бесстрастно отозвалась она. Елейный тон собеседника раздражал Джарел.
– Ну как же, семья моего лорда давным-давно поселилась здесь.
– Сэр Аларик – наследник Андреда?
– Да.
Джарел едва удержалась от того, чтобы не пожать плечами. Мысленно она возблагодарила Господа за то, что ужас, переполнявший ее душу, наконец рассеялся, однако теперь под угрозой оказалась ее сделка с Черным Гаем. Никто и никогда не рассказывал ей о том, что Андред оставил наследников, хотя, конечно, и такое могло случиться. И если его наследники действительно поселились здесь, то – несомненно – они уже обыскали весь замок от башен до подземелий в поисках безымянного сокровища, спасая которое погиб сам Андред и которое, по слухам, так и не было до сих пор обнаружено. Неужели они все же нашли его? Оставался только один способ выяснить это.
– Мне довелось оказаться этой ночью среди болот, – произнесла Джарел со всей возможной учтивостью, на какую только была способна. – Не сможет ли твой хозяин приютить меня до утра?
Цепкий, пристальный взгляд горбуна очень быстро скользнул по ее смуглому лицу с полными яркими губами, по изгибам ее красивого тела, которые не могла скрыть даже великолепная кольчуга, по ее обнаженным загорелым коленям и стройным ногам. Сладко зазвучал его безжизненный голос:
– Мой хозяин будет рад приветствовать вас в своем замке, дорогая госпожа. Прошу вас.
Джарел пришпорила коня и, слегка отпустив поводья, не без внутренней дрожи проехала сквозь брешь в двойном строю мертвецов, образовавшуюся после того, как один из них упал. Он был воином, обыкновенным погибшим воином, однако даже сутулый слуга, выбежавший навстречу воительнице, содрогнулся от вида мертвеца.
Глава 3
Во дворе замка было тепло от пламени огромного костра. Возле него прямо на голых камнях в самых разнообразных позах сидели и лежали какие-то люди. Несколько мужчин, чьи грубые лица больше приличествовали свирепым разбойникам, а не слугам дворянина, заслышав стук копыт, вскочили и уставились на Джарел.
– Уэт, Пирс, а ну-ка сюда! – распорядился ее провожатый с лицом горбуна. – Позаботьтесь о коне нашей гостьи.
Прежде чем соскочить с седла, Джарел на мгновение заколебалась, с сомнением оглядев окруживших ее слуг. Она подумала, что прежде ей не доводилось видеть столь красноречивых проявлений низменной природы человека, и невольно задала себе вопрос: каким же может оказаться их хозяин? Обитатели ее родного замка Джойри, как то и подобало, были суровыми, выносливыми, отчаянными воинами, не ведавшими страха или сомнений. Но их лица были лицами честных людей. Те же, кто встретился ей в Чертовой обители, походили скорее на диких зверей – казалось, стоит только разозлить этих мужчин, и ничто живое не сможет уцелеть на их пути. Интересно, какие же угрозы и наказания способны довести человеческое существо до подобного скотского состояния? И кем же тогда является их господин, если он окружает себя столь устрашающими слугами?
Двое мужчин, державших под уздцы коня Джарел, угрюмо рассматривали воительницу из-под мохнатых сдвинутых бровей. Она ответила им уничтожающим взглядом и, не медля более ни секунды, устремилась следом за своим проводником в красной тунике. Во времена Андреда замок славился своими неприступными стенами, хорошо продуманной системой внутренних укреплений и великолепным убранством; воины Андреда, свирепые, сильные и безрассудные – под стать своему хозяину, – вызывали ужас и восхищение. Сейчас же, при Аларике, все переменилось. Несомненно, в Чертовой обители жило довольно много людей, но повсюду Джарел подмечала следы запустения, и это казалось ей все более странным и подозрительным по мере того, как она следовала за своим проводником через двор, а затем по бесконечному мрачному коридору. Наконец она вошла в огромный зал. Казалось, под гулкими, уходившими на неизмеримую высоту сводами все еще витали тени двух минувших столетий. Промозглая сырость и гнилостные запахи наполняли собой темное помещение. Джарел содрогнулась: мгновенно всплывшее в памяти мрачное предание о свирепом хозяине замка и его страшной смерти подтверждал сам воздух холодного зала. Однако нынешний хозяин Чертовой обители, Аларик, чья ярко-алая туника невольно притягивала взгляд истосковавшейся по чистым ярким цветам Джарел, чувствовал себя вполне уютно. Его массивное резное кресло с высокой спинкой было придвинуто почти вплотную к исполинскому камину, в котором ревело и бушевало пламя – и темнота, и сырость отступали перед веселой пляской этого огня. Кроме наследника зловещего Андреда на приближавшуюся к очагу Джарел и ее провожатого внимательно смотрели еще несколько человек в ярких одеждах.
Пожалуй, открывшаяся взору Джарел картина – люди в ярких одеждах возле приветливого теплого очага – должна была бы обрадовать и согреть ее сердце, но вместо этого она испытывала смутную тревогу: что-то в позах сидевших около камина людей, в выражениях их лиц пугало и настораживало ее. На какое-то мгновение Джарел утратила ощущение реальности происходящего, и ее охватила настоящая паника. Неужели она на самом деле идет по считавшейся необитаемой последние два столетия Чертовой обители? Были ли пред ней люди из плоти и крови или только яркие образы, созданные ее собственным воображением, которое внезапно разыгралось после долгой и жуткой поездки по колдовским болотам?