Джарел из Джойри
Шрифт:
Несложно поднять щеколду засова узким клинком, а вот открыть дверь, отодвинув при этом тяжелое тело мертвого стражника, оказалось не так уж легко. Однако Джарел справилась и с этим без лишнего шума, взяла стоявший рядом с дверью фонарь и прошла длинным пустым залом к лестнице. Теперь ей надлежало лишь спуститься – она успела все хорошо обдумать, пока сидела на подушке, ожидая шквального порыва ветра и железных объятий Андреда.
Выбраться отсюда она не могла. В других замках существовали боковые и задние потайные двери, окна, через которые мог бы выбраться пленник, однако Чертова обитель стояла среди зыбучих песков, и единственный путь к ней – ту самую узкую, извилистую мощеную
Кроме того, Джарел пришла в замок с определенной целью. Она была обязана отыскать маленькую шкатулку с сокровищем и выкупить у Черного Гая своих подданных. Она должна сделать это или погибнуть.
Усилием воли Джарел погасила вспыхнувшую с новой силой ярость – знакомство с Алариком пошло ей на пользу: без него она бы никогда не узнала могущества духа Андреда. Теперь она понимала, что существует только один способ отыскать проклятую шкатулку. Слишком многие пытались найти безымянное сокровище в Чертовой обители, и глупо было бы надеяться, что Джарел повезет больше других. Но Аларик сказал, что есть один путь – ужасный, смертельно опасный, но единственно вселявший надежду…
И в конце концов, перед каким выбором она оказалась? Покорно, как беспомощная приманка, ожидать в гулком мраке, когда вновь обрушится на нее неистовая сила Андреда, или самой найти его и вызвать на честный бой. Так или иначе, конец будет один – ей придется встретиться с призраком. Однако теперь, глухой ночью, на ее долю выпала удача, теперь у нее появилась возможность благополучно спастись, завладев заветной шкатулкой, или, на крайний случай, отыскав ее, поторговаться с Алариком и выкупить свою свободу.
Конечно, она прекрасно понимала, как призрачны ее надежды на спасение. Но не в правилах Джарел было покорно сидеть, ожидая смерти. Воительница встряхнула головой, прогоняя ненужные мысли, и, с окровавленным ножом в одной руке и фонарем – в другой, решительно, тихо, как кошка, начала спускаться по лестнице.
Маленькое пятно света от фонаря скользило вместе с ней по холодным каменным плитам и было весьма слабой защитой от темноты. Один порыв ветра, предвещающего появление неистового Андреда, – и она вновь утонет в кромешном мраке. Кроме Андреда здесь обитали и другие духи. Джарел ощущала их присутствие, пока шла через огромный зал, мимо потухшего очага, мимо распадавшихся остатков оружия и древних гобеленов, шла к тому единственному месту, где, как ей казалось, она могла бы с уверенностью вызвать то ужасное, встречи с которым она теперь искала.
Найти это место оказалось не так уж легко. Джарел томительно долго ходила по залу, прежде чем свет ее фонаря выхватил из темноты малую часть огромного черного пятна, которое она искала на каменных плитах. Здесь два столетия назад растекалось черное, как само убийство, пятно крови Андреда. Здесь он сжимал ее в своих объятиях, здесь, а не в каком-либо другом месте, он мог появиться вновь.
Вступив на это расплывшееся черное пятно, она изо всех сил закусила нижнюю губу и непроизвольно затаила дыхание. Так она простояла, может, минуту, а может, и вечность – ощущая, как ее холодеющее тело покрывается мелкими пупырышками «гусиной кожи». Больше всего ей хотелось поскорее убежать из этого проклятого места, но она уже слишком далеко зашла, чтобы отступать. Сделав глубокий вдох, Джарел задула фитилек фонаря и тут же содрогнулась. Внезапно ей стало нечем дышать. Однако страх куда-то исчез, по ее жилам разлилось знакомое жаркое предчувствие битвы, и, вызывающе взглянув во мрак, она крикнула:
– Выходи из преисподней, мертвец Андред! Выходи, если рискнешь, Андред, будь ты проклят!
Ветер – поднялся ураганный ветер! Он оборвал слова, рвавшиеся с губ Джарел, он выпил ее дыхание, и в то же мгновение жаркие сильные уста прижались к ее губам, а огромная рука грубо обхватила ее плечи с такой невероятной, нечеловеческой силой, что воительница пошатнулась. Эта могучая рука вновь потащила Джарел по каменному полу.
Ощутив на своих плечах стальное объятие, Джарел невольно попыталась наклонить голову как можно ниже, но не успела этого сделать, и вновь в неистовом поцелуе сильный рот впился в ее уста, и опять квадратные, широко расставленные зубы терзали ее губы, и, задыхаясь от ярости, Джарел снова пыталась освободиться.
Однако на этот раз появление чудовищного духа не было для нее неожиданным, и она более отчетливо понимала, что происходит. Как и в первый раз, в натиске духа чувствовалась безумная сила и ярость, ее губы терзал его огромный сильный рот, а могучая рука тащила Джарел по каменным плитам так быстро, что она едва держалась на ногах. Ошеломленная, раздавленная невероятной страстностью призрака и болью в руке, стиснутой стальными пальцами, ослепленная кромешной, оглушительно завывающей тьмой, Джарел вновь смутно почувствовала, что на нее надвигаются стены. Как и в первый раз, ее поразила неистовая сила, терзавшая ее, неистовство, с которым рука и рот завладели ее телом – все это сопровождалось вихрем, плясавшим и завывавшим вокруг, и было его частью.
Это и в самом деле был настоящий вихрь. Каким-то образом пространство вокруг Джарел сужалось, стремясь раздавить ее, словно вся та сила, имя которой было Андред, выплескивалась в порывах дикого ветра неописуемого могущества. В человеческом языке нет слов, которыми можно было бы объяснить ужасающую реальность нахлынувших на Джарел ощущений. Едва дыша, истерзанная и обезумевшая от боли, она все же понимала, что продолжает находиться в огромном пространстве зала.
С дикой яростью она полоснула ножом по невидимой руке, метя в ладонь со стальными пальцами, которые, казалось, вцепились прямо в ее кости. Однако угол удара оказался неудобным, а она была слишком ошеломлена, чтобы понять, пришелся ли ее удар по живой плоти или Джарел ударила ножом пустоту. Стальная хватка не ослабла ни на мгновение, неистовый рот продолжал по-прежнему прижиматься к ее губам в таком диком и бешеном поцелуе, что она едва смогла бессильно всхлипнуть под его натиском.
Стены между тем были все ближе… Дрожавшие колени Джарел уже касались камня. Она попыталась вытянуть свободную руку и с ужасом поняла, что дотронулась до холодной стены. Движение вперед прекратилось, и теперь сила, имя которой было Андред, неистово кружила ее на одном месте, и ей казалось, что сама тьма кружится вместе с ней.
Почти теряя сознание, Джарел внезапно поняла, что он, должно быть, утащил ее туда, где был полновластным хозяином, туда, где он обитал, в какое-то место, окруженное камнем, дышавшее сыростью и окутанное кромешной тьмой, место по ту сторону. Оно не могло быть реальностью, но тем не менее оно существовало…
Ладони воительницы касались холодных каменных стен, а под ногами было нечто круглое и скользкое, нечто такое, что слегка постукивало, когда ее ноги касались этого, – неужели кости? О милосердный Господь! Кости тех самых безумцев, что пытались найти сокровище Андреда и навсегда сгинули в Чертовой обители? Они нашли то, что искали. Сейчас она была убеждена, что шкатулка с сокровищем находилась здесь – если она вообще существовала, – здесь, в этой тьме, возникшей из самого сердца неистового вихря…